« Jula » : différence entre les versions

De Wiki Pathfinder Lacrypte
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Page créée avec « 600px|sans_cadre|droite Spreading out from a temple founded centuries ago, Jula was once a bustling trade city built among the steep river valleys in northwestern Garund. Its position along the region’s safest highland road made the city an ideal waypoint between northern Yamasa and the agrarian nation’s southern markets. Alas, at the dawn of the Age of Lost Omens, an everlasting hurricane formed in the Gulf of Abendego and consumed e... »)
 
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:Jula 00.jpg|600px|sans_cadre|droite]]
[[Fichier:Jula 00.jpg|600px|sans_cadre|droite]]


Spreading out from a temple founded centuries ago, Jula was once a bustling trade city built among the steep river valleys in northwestern Garund. Its position along the region’s safest highland road made the city an ideal waypoint between northern Yamasa and the agrarian nation’s southern markets. Alas, at the dawn of the Age of Lost Omens, an everlasting hurricane formed in the Gulf of Abendego and consumed everything in its path, including Jula’s lowlands—only those on the cliff tops survived.
S'étendant à partir d'un temple fondé il y a des siècles, Jula était autrefois une ville commerciale animée construite dans les vallées fluviales escarpées du nord-ouest de Garund. Sa position le long de la route de montagne la plus sûre de la région faisait de la ville un point de passage idéal entre le nord de la Yamasa et les marchés du sud de la nation agraire. Hélas, à l'aube de l'Âge des Omens Perdus, un ouragan éternel s'est formé dans le golfe d'Abendego et a tout dévoré sur son passage, y compris les basses terres de Jula - seuls les habitants des falaises ont survécu.


The few surviving Julans, storm-lashed and grieving, nevertheless rebuilt. They fought back aquatic menaces and learned the ways of the sea, converting their infrastructure from mercantile to maritime. The stalwart settlement endures, divided by water and elevation, but united against whatever the Eye of Abendego throws its way.  
Les quelques survivants juliens, ravagés par la tempête et en deuil, se sont néanmoins reconstruits. Ils ont repoussé les menaces aquatiques et appris les techniques de la mer, convertissant leur infrastructure mercantile en infrastructure maritime. La solide colonie perdure, divisée par l'eau et l'altitude, mais unie contre tout ce que l'œil d'Abendego peut lui envoyer.


Ajbal Kimon and his fellow Norgorberite raiders, the Knights of Abendego, are a challenge Jula hasn’t managed to overcome. The Knights began occupying Jula in 4699 and use the town as a base for their banditry and pillaging. They drain the town’s resources and siphon off the profits from what little trade still trickles through the desperate community, using this leverage to bend the populace to their will. However, like the unconquerable rivers that cut through Jula, the spirit of this hardy community can’t be constrained for long.<ref name="a">Pathfinder 2 - Adventure Path - 30 - Strength of Thousands - 03 - Hurricane's Howl</ref>
Ajbal Kimon et ses compagnons de raids norgorbérites, les Chevaliers d'Abendego, représentent un défi que Jula n'a pas réussi à relever. Les Chevaliers ont commencé à occuper Jula en 4699 et utilisent la ville comme base pour leurs activités de banditisme et de pillage. Ils drainent les ressources de la ville et siphonnent les bénéfices du peu de commerce qui passe encore par cette communauté désespérée, utilisant ce levier pour plier la population à leur volonté. Cependant, comme les rivières invincibles qui traversent Jula, l'esprit de cette communauté rustique ne peut pas être contraint longtemps.<ref name="a">Pathfinder 2 - Adventure Path - 30 - Strength of Thousands - 03 - Hurricane's Howl</ref>


=History=
==Histoire===


Jula served mainly as a stopping point between the nation of Yamasa and what is now the Shackles. Travelers could take advantage of the fresh water provided by the waterfall pool from the Green and Blue Flows. They also frequently encountered a curiously protective ibex with bronze horns, an animal they associated with the noble god of the hunt, Erastil. The ibex died defending an Erastilian priest, who went on to build the Hall of the Watchful Ibex over the waterfall pool to honor the animal. The lush valleys filled with homes and farms over time, and Jula soon became a center of prosperity. But when the Eye of Abendego opened in 4606 ar, the hungry sea rushed in to devour Jula’s lowland districts. The town’s lush valleys became trenches at the bottom of the sea, and the prospering valley communities became mausoleums for the drowned dead.
Jula servait principalement de point d'arrêt entre la nation de Yamasa et ce qui est aujourd'hui les Chaînes. Les voyageurs pouvaient profiter de l'eau douce fournie par le bassin de la cascade des coulées verte et bleue. Ils rencontraient aussi fréquemment un bouquetin curieusement protecteur aux cornes de bronze, animal qu'ils associaient au dieu noble de la chasse, Erastil. Le bouquetin mourut en défendant un prêtre érastillan, qui construisit ensuite la salle du bouquetin vigilant au-dessus du bassin de la cascade en l'honneur de l'animal. Au fil du temps, les vallées luxuriantes se remplirent de maisons et de fermes, et Jula devint rapidement un centre de prospérité. Mais lorsque l'œil d'Abendego s'est ouvert en 4606 ar, la mer affamée s'est précipitée pour dévorer les basses terres de Jula. Les vallées luxuriantes de la ville devinrent des tranchées au fond de la mer, et les communautés prospères des vallées devinrent des mausolées pour les morts noyés.


Jula’s survivors, those on the cliff tops, did their best to repair the fractured city, but within months, an immense elasmosaurus thundered into Jula’s bay. This obeondo, a western Mwangi leviathan, completely trampled the few docks and boats the Julans had built. The townsfolk scrambled to defend the city, turning a cracked beam from the roof of Jula Alehouse into a makeshift harpoon, which they sent down a repair gantry into the creature’s skull. They feasted on the defeated beast’s flesh and preserved its skeleton—named the Obeondo Coil—which became a symbol of the newly remade town’s resilience and defiance.
Les survivants de Jula, ceux qui se trouvaient au sommet des falaises, ont fait de leur mieux pour réparer la ville fracturée, mais quelques mois plus tard, un immense élasmosaure s'est engouffré dans la baie de Jula. Cet obeondo, un léviathan du Mwangi occidental, a complètement piétiné les quelques quais et bateaux que les Juliens avaient construits. Les habitants se sont empressés de défendre la ville, transformant une poutre fissurée du toit du Jula Alehouse en harpon de fortune, qu'ils ont envoyé le long d'un portique de réparation dans le crâne de la créature. Ils se sont régalés de la chair de la bête vaincue et ont préservé son squelette, baptisé Obeondo Coil, qui est devenu le symbole de la résilience et du défi de la ville nouvellement reconstruite.


Life would never be easy, though. In 4661 ar, four Chelaxian ships—the Henderthanian Mace, Ironclad Terms, Scent of Sulfur, and Might of the Pit—invaded Jula, crashing down on the town like a grim wave. The defending Julans rallied around the Hall of the Watchful Ibex, where they weathered assailments of conjured fire, hellhounds, and Thrune warriors for two days. On the third day, the Chelaxians summoned a barbazu that shattered a young Father Heveril’s faith and nearly spelled the end for Jula, but the fortuitous arrival of Dasen’s Dazzling Dozen, an itinerant halfling “bill-band” (a cross between a club and a sporting gang) joined Jula’s efforts and tipped the scales in the town’s favor. Together they drove the Chelaxian invaders back to the shore, who praised Asmodeus as they met their fate in the form of the sharks swirling in the water. The battle became known as the Devils’ Gifts or, informally, the Donation, as the salvage from the Chelaxian ships heralded a veritable revitalization for the beleaguered economy, and Jula experienced a golden age of growth and prosperity. The halflings bill-band decided that the village was an interesting place to settle down.
Mais la vie ne sera jamais facile. En 4661 ar, quatre navires chelaxiens - la Masse henderthanienne, le Terme de fer, le Parfum de soufre et la Puissance du puits - envahirent Jula, s'écrasant sur la ville comme une vague sinistre. Les défenseurs juliens se rassemblèrent autour de la salle du bouquetin vigilant, où ils résistèrent pendant deux jours aux assauts du feu conjuré, des chiens de l'enfer et des guerriers thrunes. Le troisième jour, les Chelaxiens invoquèrent un barbazu qui brisa la foi du jeune père Heveril et faillit sonner le glas de Jula, mais l'arrivée fortuite de la Douzaine éblouissante de Dasen, une bande de demi-soldes itinérants (un croisement entre un club et une bande de sportifs) se joignit aux efforts de Jula et fit pencher la balance en faveur de la ville. Ensemble, ils ont repoussé les envahisseurs chélaxiens jusqu'au rivage, qui ont loué Asmodée alors qu'ils rencontraient leur destin sous la forme de requins tourbillonnant dans l'eau. La bataille fut connue sous le nom de Don du Diable ou, de manière plus informelle, de Donation, car la récupération des navires chélaxiens annonça une véritable revitalisation de l'économie assiégée, et Jula connut un âge d'or de croissance et de prospérité. Les halflings bill-band décidèrent que le village était un endroit intéressant pour s'installer.


The arrival of a wicked man named Ajbal Kimon and his Norgorber-worshipping Knights of Abendego—a glorified gang—heralded the end of Jula’s fortunes. The brigands slunk into town under cover of a raging storm, rounded up local leaders, and demanded they comply with their demands. Ajbal proceeded to bend Jula to his desires. The Knights hoard the best of the town’s crops and goods, and they force the forge to run around the clock to keep the Norgorberites armed. The community’s leaders resolved that a town that had survived so much would somehow survive this, too.  
L'arrivée d'un méchant homme nommé Ajbal Kimon et de ses Chevaliers de l'Abendégo adorateurs de Norgorber - un gang glorifié - annonça la fin de la fortune de Jula. Les brigands se sont glissés dans la ville sous le couvert d'une tempête déchaînée, ont rassemblé les chefs locaux et leur ont demandé de se plier à leurs exigences. Ajbal se mit alors à plier Jula à ses désirs. Les chevaliers accaparent les meilleures récoltes et marchandises de la ville et forcent la forge à fonctionner 24 heures sur 24 pour garder les Norgorberites armés. Les dirigeants de la communauté ont décidé qu'une ville qui avait survécu à tant de choses survivrait aussi à cela.  


There’s recent talk of uprising, but it remains to be seen if the fish-patterned armor of the Knights of Abendego will join the Obeondo Coil and Cheliax’s masts as symbols of the town’s success against all odds.
On parle depuis peu de soulèvement, mais il reste à voir si les armures à motifs de poissons des Chevaliers d'Abendego rejoindront la Bobine d'Obeondo et les mâts de Cheliax comme symboles de la réussite de la ville contre vents et marées.


=Notable Personalities=
==Personnalités notables====.


Jula’s small population is compassionate and welcoming, inviting newcomers to share a bit of grilled fish or simply some shelter from the endless rain. The Knights of Abendego have been exploiting the village for over two decades now, and many in Jula’s youngest generation instead trend toward attitudes of bitter nihilism and pragmatic self-preservation. Though each of Jula’s residents has a story to tell, the following individuals are especially noteworthy.
La petite population de Jula est compatissante et accueillante, invitant les nouveaux arrivants à partager un peu de poisson grillé ou simplement un abri contre la pluie incessante. Les Chevaliers d'Abendego exploitent le village depuis plus de vingt ans maintenant, et de nombreux membres de la jeune génération de Jula tendent plutôt vers des attitudes de nihilisme amer et d'auto-préservation pragmatique. Bien que chaque habitant de Jula ait une histoire à raconter, les personnes suivantes sont particulièrement remarquables.


==AJBAL KIMON==
===AJBAL KIMON===


Ajbal Kimon (NE male human gang leader 13) has led the Knights of Abendego’s occupation of Jula for over 20 years. He uses the town as a base of operations to fuel his ambitions of apotheosis. He steals from the citizenry, visits sadistic punishments on any who defy him, and trawls Old Town for lost secrets that might help further his goals. He also enjoys petty torments and acts of revenge, but Ajbal steers clear of bullying straight-spined Imara and Father Heveril to avoid riling the townsfolk.
Ajbal Kimon (chef de gang humain NE 13) dirige l'occupation de Jula par les Chevaliers d'Abendego depuis plus de 20 ans. Il utilise la ville comme base d'opérations pour alimenter ses ambitions d'apothéose. Il vole les citoyens, inflige des châtiments sadiques à ceux qui le défient et parcourt la vieille ville à la recherche de secrets perdus qui pourraient l'aider à atteindre ses objectifs. Il aime aussi les petits tourments et les actes de vengeance, mais Ajbal évite d'intimider Imara et le père Heveril pour ne pas indisposer les habitants de la ville.


==EIGHT BRIAR SUNSETS==
===HUIT COUCHERS DE SOLEIL DE BRUYÈRE===


[[Fichier:Eight Briar Sunsets.jpg|vignette|alt=Eight Briar Sunsets|Eight Briar Sunsets]]
[[Fichier:Eight Briar Sunsets.jpg|vignette|alt=Eight Briar Sunsets|Eight Briar Sunsets]]


The leader of Jula’s patchwork village watch, Eight Briar Sunsets (LN male human guard captain 7), is professional and courteous. He prioritizes results over appearances, and so no one begrudges Captain Briar his ragged armor. The captain reluctantly respects Lex, to whom he owes a life debt for saving him from a flash flood. Lex hasn’t had a chance to needle Briar for weeks, however; when Briar defied Ajbal Kimon recently, the Knight’s vicious reprisal left Briar with an intense fear of the rain, so much so that he’s now terrified of going outdoors. If it weren’t for Father Heveril leaving food, Captain Briar would no doubt be on death’s doorstep from dehydration.  
Le chef de la garde du village de Jula, Eight Briar Sunsets (LN homme humain capitaine de garde 7), est professionnel et courtois. Il privilégie les résultats aux apparences, et personne ne reproche au capitaine Briar son armure en lambeaux. Le capitaine respecte à contrecœur Lex, à qui il doit la vie pour l'avoir sauvé d'une crue soudaine. Lex n'a cependant pas eu l'occasion d'aiguiser Briar depuis des semaines ; lorsque Briar a défié Ajbal Kimon récemment, les représailles vicieuses du chevalier ont laissé Briar avec une peur intense de la pluie, à tel point qu'il est maintenant terrifié à l'idée de sortir à l'extérieur. Si le père Heveril n'avait pas laissé de la nourriture, le capitaine Briar serait sans doute aux portes de la mort à cause de la déshydratation.


==GRINNING LEX==
=====LEX SOURIANT===


Lex (CN agender human thief 4) is known for their curse-peppered language and unique grin: they replaced their upper left teeth with shark teeth, and their lower left are a fish-bone ridge. The thief is the de facto leader of the Third River, Jula’s thieves’ guild, now that Barrister Indeg is dead by Ajbal’s hand. Lex has the guild laying low while they plan revenge; their morals are guided by a system of favors, and they’re indebted to the former leader, dead or not.
Lex (voleur humain agender CN 4) est connu pour son langage truffé de jurons et son sourire unique : il a remplacé ses dents supérieures gauches par des dents de requin, et ses dents inférieures gauches par une arête en arête de poisson. Le voleur est le chef de facto de la Troisième Rivière, la guilde des voleurs de Jula, maintenant que le Barrister Indeg est mort des mains d'Ajbal. Lex fait faire profil bas à la guilde pendant qu'elle prépare sa vengeance ; leur morale est guidée par un système de faveurs, et ils sont redevables à l'ancien chef, mort ou non.


==HEVERIL DAGAMBI==
===HEVERIL DAGAMBI===


Father Heveril Dagambi (LN male human ex-paladin 7) trained under his mother Iboda, the former priest of the Hall of the Watchful Ibex, and a religious leader who helped a post-flood Jula thrive in accordance with Erastil’s principles. For many years, young Heveril was a thoughtful and dedicated defender of Jula’s physical and spiritual well-being, but his faith was tested when his mother passed and Chelaxians besieged Jula in the span of a single year. Heveril’s courage, already strained by grief, broke during the Devils’ Gifts, and he fled his community during that time of need. Erastil abandoned Heveril in turn. The fallen paladin wandered the Sodden Lands for decades before hearing that violent scavengers had taken over his childhood village. Heveril returned to Jula, but his faith has remained shattered. Each day the priest barely overcomes enough self-doubt and melancholy to perform his duties and he’s made no progress at all leading a rebellion against Ajbal Kimon’s band of bullies. Every few nights, Heveril secretly visits his mother’s grave on the Green Flow’s waterfall island to mourn both her and the life he left behind.
Le père Heveril Dagambi (LN mâle humain ex-paladin 7) a été formé par sa mère Iboda, l'ancien prêtre du Hall of the Watchful Ibex, et un chef religieux qui a aidé une Jula post-inondation à prospérer en accord avec les principes d'Erastil. Pendant de nombreuses années, le jeune Heveril fut un défenseur réfléchi et dévoué du bien-être physique et spirituel de Jula, mais sa foi fut mise à l'épreuve lorsque sa mère mourut et que les Chelaxiens assiégèrent Jula en l'espace d'une seule année. Le courage d'Heveril, déjà mis à rude épreuve par le chagrin, s'est brisé pendant les Dons du Diable, et il a fui sa communauté pendant cette période difficile. Erastil abandonna Heveril à son tour. Le paladin déchu erra dans les terres détrempées pendant des décennies avant d'apprendre que de violents charognards s'étaient emparés du village de son enfance. Heveril est retourné à Jula, mais sa foi est restée brisée. Chaque jour, le prêtre a du mal à surmonter ses doutes et sa mélancolie pour s'acquitter de ses tâches, et il n'a fait aucun progrès dans la rébellion contre la bande de brutes d'Ajbal Kimon. Toutes les nuits, Heveril se rend secrètement sur la tombe de sa mère, sur l'île de la cascade de la coulée verte, pour faire son deuil et celui de la vie qu'il a laissée derrière lui.


==IMARA HIGH-HEARTH==
Femme trapue avec un tatouage coloré du littoral de Julan sur tout le bras, Imara High-Hearth (NG femme humaine tavernier 8) est la dernière High-Hearth à gérer le Jula Alehouse. Imara a grandi dans l'établissement avec sa mère Miria, son grand-père maternel Janje et son père Egarius, un transfuge chelaxien du Don. Les parents d'Imara ont disparu peu après le début de l'occupation par les Chevaliers de l'Abendego, mais même si cela la peine, elle ne veut pas risquer la paix et la sécurité de l'Alehouse en agissant contre eux. Imara aime vraiment Jula, et elle gère les récents problèmes de la ville en faisant de l'Alehouse un lieu de refuge et de réconfort. Elle prépare des repas copieux (la recette de son père pour le poisson argenté de Kintargan est l'une de ses préférées), sa présence est forte et ses spectacles de marimba pour les jours de fête remontent le moral des villageois.


A stocky woman with a colorful full-arm tattoo of the Julan shoreline, Imara High-Hearth (NG female human tavern keeper 8) is the latest High-Hearth to operate the Jula Alehouse. Imara grew up in the establishment with her mother Miria, her maternal grandparent Janje, and her father Egarius, a Chelaxian defector from the Donation. Imara’s parents disappeared shortly after the Knights of Abendego began their occupation, yet as much as it pains her, she won’t risk the peace and safety of the Alehouse by taking action against them. Imara truly loves Jula, and she handles the town’s recent troubles by making the Alehouse a place of refuge and comfort. She cooks hearty meals (her father’s recipe for Kintargan silvered fish is a favorite), her presence is strong, and her Fireday marimba performances lift her fellow villagers’ spirits.
===LA MOUETTE NOURRICIÈRE===


==NOURISHING GULL==
Petit gnoll à taches blanches, Nourishing Gull (CN femelle gnoll pronostiqueur 4) est affectueusement appelée "Gully" par la communauté de Larderside. Elle est arrivée à la Porte des marchands il y a une dizaine d'années, sans aucun compagnon de meute. Elle a pris les habitués de la Griffe comme sa nouvelle famille et leur fournit des prédictions assez précises sur le temps et les perspectives de pêche. Imara High-Hearth a l'habitude de rendre visite quotidiennement à Gully, qui, assise dans la salle d'alcool, croque des os d'animaux pour alimenter ses divinations occultes. Ce que Gully veut vraiment, c'est goûter à la bobine d'Obeondo et aux puissantes visions qu'elle ne manquera pas de lui procurer, mais quelqu'un parvient toujours à la dissuader de faire preuve d'une telle insensibilité culturelle.


A diminutive, white-spotted gnoll, Nourishing Gull (CN female gnoll prognosticator 4) is affectionately called “Gully” by the Larderside community. She arrived at the Trader’s Gate about a decade ago, without any pack mates. She has taken the Claw’s regulars as her new family and supplies them with reasonably accurate predictions about weather and fishing prospects. Imara High-Hearth is used to daily visits with Gully, who sits in the Alehouse crunching on animal bones to fuel her occult divinations. What Gully really wants is a taste of the Obeondo Coil and the powerful visions it will certainly grant, but someone always manages to dissuade her out of such cultural insensitivity.
===LA FAMILLE STEELTALE===


==THE STEELTALE FAMILY==
Les membres vivants de la vénérable famille de forgerons de Jula comprennent le couple marié Zihara Steeltale (CG femme elfe armurier 6) et U'kuyo (NG femme humaine forgeron 3) ainsi que leurs deux enfants adultes. U'kuyo s'occupe des commandes et des livraisons de la forge avec sa fille Oribzi (apprentie demi-elfe N 2), qui prendra bientôt la relève de sa mère humaine vieillissante. Le jeune frère d'Oribzi, Maluril (artiste demi-elfe mâle NG 1), arrive à peine à fabriquer des clous, bien qu'il soit doué pour la sculpture. La famille a peu de temps libre ; les Chevaliers d'Abendego gardent les forgerons occupés à réparer les armes de la compagnie.


The living members of Jula’s venerable smithing family include the married couple Zihara Steeltale (CG female elf armorer 6) and U’kuyo (NG female human blacksmith 3) and their two adult children. U’kuyo handles the forge’s orders and deliveries along with her daughter Oribzi (N female half-elf apprentice 2), who will soon take over her aging human mother’s end of the business. Oribzi’s younger brother Maluril (NG male half-elf artist 1) can barely manage making nails, though he has a talent for sculpture. The family has little spare time; the Knights of Abendego keep the smiths busy repairing the company’s arms.
==Jula Gazetteer==


=Jula Gazetteer=
[[Fichier:Jula map.jpg|vignette|alt=Carte de Jula|Carte de Jula]]


Julans use a network of ropes and pulleys to connect important buildings and limit the need to traverse dangerous coastal waters or muddy hillsides. Broad, sturdy awnings cover many streets and public spaces, woven from the same local rainfan hemp used by the town’s sailmakers. Most buildings are wooden affairs with broad eaves and dormered windows, and many homes are converted merchant houses or silos from Jula’s distant past. Companion-planted farm plots outside the city supplement the town’s seafood diet, and rainfan grows along the eastern forest’s edge. Two rivers separate Jula into three informal neighborhoods.
Les Juliens utilisent un réseau de cordes et de poulies pour relier les bâtiments importants et limiter la nécessité de traverser les eaux côtières dangereuses ou les flancs boueux des collines. De larges et solides auvents couvrent de nombreuses rues et espaces publics, tissés avec le même chanvre local que celui utilisé par les voiliers de la ville. La plupart des bâtiments sont en bois, avec de larges avant-toits et des fenêtres à lucarnes, et de nombreuses habitations sont des maisons de marchands ou des silos reconvertis, datant du lointain passé de Jula. Des parcelles agricoles plantées à l'extérieur de la ville complètent le régime de fruits de mer de la ville, et le rainfan pousse le long de la lisière de la forêt à l'est. Deux rivières séparent Jula en trois quartiers informels.


==TRADER’S LANDING==
Les marchands transportant des marchandises de Yamasa, Lirgen et d'ailleurs grimpaient autrefois en lacets jusqu'aux portes sud de Jula, aujourd'hui situées à une centaine de pieds au-dessus du niveau de la mer.


Traders with goods from Yamasa, Lirgen, and beyond once made the switchback climb to Jula’s south gates, now just a hundred or so feet above sea level.
1. Le flot bleu


1. The Blue Flow
La Coulée bleue traverse l'est de Jula. De succulents poissons casse-cou fréquentent le bord de sa cascade, et les habitants de la ville puisent nourriture et eau potable dans cette rivière rapide.


The Blue Flow bisects eastern Jula. Succulent daredevil fish frequent the edge of its waterfall, and townsfolk collect food and drinking water from the swift river.
2. Forge de Steeltale


2. Steeltale Forge
Zihara Steeltale a construit cette forge entre la falaise et le rivage, le long de la rive sud de la Coulée bleue, et l'a squattée pendant près de trois siècles. La forge cache un abri en sous-sol, actuellement rempli d'armes et d'armures en prévision d'un éventuel soulèvement de Julan.


Zihara Steeltale built the forge between cliff and shore along the Blue Flow’s southern bank, and it has squatted there for almost three centuries. The forge conceals a basement shelter, currently stockpiled with arms and armor for a possible Julan uprising.
3. Le pont de Bluespan


3. Bluespan
Les angles de ce pont sont marqués par les mâts des quatre navires chelaxiens vaincus lors de la Donation. Au sommet du Bluespan se trouve la Span House, l'ancien quartier général de la garde de la ville, aujourd'hui dissoute. La Span House offre un abri contre la pluie, et les Juliens s'y rassemblent pour pêcher, laver leurs vêtements ou socialiser.


This bridge’s corners are marked by the masts from the four Chelaxian ships defeated during the Donation. Built atop Bluespan is the Span House, the former headquarters of the now-disbanded town guard. The Span House provides shelter from the rain, and Julans congregate there to fish, wash clothes, or socialize.  
4. Les entrepôts


4. The Warehouses
Autrefois au cœur de l'économie commerciale de Jula, aujourd'hui disparue, la place centrale de Trader's Landing est toujours animée par les habitants. Les Juliens ont converti la plupart des vieux bâtiments en habitations, en cloisonnant l'intérieur de chaque entrepôt de manière à ce que plusieurs familles puissent confortablement partager un même toit. De nombreux Julans désignent les bâtiments d'après leur ancienne fonction, comme Yam House ou Weaverhome.  


Once the hub of Jula’s now-extinct trade economy, the Trader’s Landing central plaza still bustles with residents. Julans converted most old buildings into homes, partitioning each warehouse’s interior so that multiple families could comfortably share a single roof. Many Julans refer to buildings after their former function, such as Yam House or Weaverhome.  
5. Quartier général de Third River


5. Third River Headquarters
La guilde des voleurs de Jula se réunit dans la cave d'un atelier d'alchimie abandonné. L'ancien laboratoire est fermé depuis longtemps en raison d'une prétendue contamination chimique, mais le père Heveril et le capitaine Briar savent tous deux qu'il s'agit d'une ruse.


Jula’s thieves’ guild convenes in the cellar of an abandoned alchemist’s shop. The old laboratory has long been boarded up due to supposed chemical contamination, but both Father Heveril and Captain Briar know this is a ruse.
===LES GRENIERS===


==THE GRANARIES==
De nombreuses caravanes chargées de céréales en provenance du nord de la Yamasa empruntaient autrefois la route des hauts plateaux qui traversait Jula, et la ville était un point de passage important. Aujourd'hui, les silos à grains qui contenaient autrefois des montagnes de fonio et de riz abritent plusieurs familles qui utilisent les anciens bureaux des marchands et les maisons de comptage comme boutiques et ateliers.


Many grain-laden caravans from northern Yamasa once frequented the highland road running through Jula, and the town was an important waypoint. Now, the grain silos that once held mountains of fonio and rice instead house multiple families who use the former merchants’ offices and countinghouses as their shops and studios.  
6. La coulée verte


6. The Green Flow
La coulée verte se déverse dans Jula depuis le nord, se divise autour d'une petite île avant de se jeter dans la baie en contrebas. Ses eaux tumultueuses ont fait échouer deux tentatives de construction d'un pont entre les Greniers et la Griffe.


The Green Flow pours into Jula from the north, splitting around a small island before crashing into the bay below. The roiling waters have foiled two attempts to build a bridge between the Granaries and the Claw.
7. Les silos


7. The Silos
Les rez-de-chaussée de ces anciens silos à grains servent aujourd'hui de vitrines, tandis que les niveaux supérieurs sont divisés en maisons empilées les unes sur les autres. Le groupe Dasen's Dazzling Dozen (qui compte désormais plus de 12 membres) occupe le silo nord-est et gère quelques-uns des commerces. Des auvents colorés s'étendent sur le quartier pour abriter un espace commun en pierre fréquenté par des musiciens et des conteurs.


The ground floors of these old grain silos now function as storefronts, while the upper levels are portioned into homes stacked atop one another. The bill-band Dasen’s Dazzling Dozen (which now markedly includes more than 12 members) occupies the northeastern silo and runs a few of the businesses. Colorful awnings stretch over the district to shelter a stone-tiled common area frequented by musicians and storytellers.
8. Salle du bouquetin vigilant


8. Hall of the Watchful Ibex
La salle du bouquetin vigilant a été le témoin de la naissance, de la destruction et de la renaissance de Jula. Le plus ancien bâtiment de Jula abrite toujours l'arc en corne de bouquetin et la peau tannée de l'animal béni qui a inspiré la fondation de la ville. Les temples érastillans sont des structures pratiques, et le Hall offre un vaste espace pour le traitement du chanvre, le tissage, le travail des guérisseurs et une cale sèche pour la réparation des plus gros bateaux.


The Hall of the Watchful Ibex has witnessed Jula’s birth, destruction, and rebirth. Jula’s oldest building still holds the ibex-horn bow and tanned hide made from the blessed animal which inspired the town’s founding. Erastilian temples are practical structures, and the Hall provides ample space for hemp processing, weaving, healers’ work, and a dry dock for repairing larger watercraft.
9. Le veuf du charron


9. The Wheelwright’s Widower
Actuellement habitée par les Chevaliers d'Abendego, l'unique auberge de Jula porte le nom du Charron siffleur, une autre auberge aujourd'hui noyée dans l'Urne de Gozreh. Un linteau en pierre sculptée représente un homme drapé de façon mélodramatique sur une roue, pleurant des "larmes" tirées du caniveau.


Currently inhabited by the Knights of Abendego, Jula’s sole inn is named after the Whistling Wheelwright, another inn now drowned in Gozreh’s Urn. A carved stone lintel depicts a man draped melodramatically over a wheel, weeping gutter-drawn “tears.”
===THE CLAW===


==THE CLAW==
Cette langue de terre doit son nom à sa forme, mais aussi à un dicton de l'ouest de l'île de Mwangi : "Laisse un chat sous la pluie, reviens avec un tigre". Cette phrase rend hommage à la ténacité et à l'ingéniosité de la ville détrempée. Des rampes d'accès sur les parois de la vallée reliaient la Griffe et les Greniers avant l'inondation, mais aujourd'hui les quartiers ne peuvent être traversés qu'en bateau ou à l'aide de cordes solides.


This spit of land is named for its shape, but also from a western Mwangi saying: “Leave a cat in the rain, come back to a tiger.” The phrase honors the tenacity and resourcefulness of the sodden town. Switchback ramps on the valley walls linked the Claw and the Granaries before the flood, but now the neighborhoods can be traversed only via boat or sturdy ropes.
10. L'anse du contrebandier


10. Smuggler’s Cove
Le versant nord de la Griffe cache une petite grotte dont l'entrée n'est visible qu'à marée basse, au maximum une fois par mois. Le réseau de grottes serpente sous Jula jusqu'aux grottes des contrebandiers situées sous le Jula Alehouse.


The northern slope of the Claw conceals a small cave mouth visible only during the lowest tide, no more than once a month. The cave system winds beneath Jula to smugglers’ caves beneath the Jula Alehouse.
11. La bobine d'Obeondo


11. Obeondo Coil
Le squelette préservé du premier assaillant de Jula, un obeondo massif, s'enroule autour d'une tour au sommet d'une falaise qui surplombe Larderside. Le crâne de l'animal est au même niveau que le sommet du monument, et l'on peut regarder à travers l'orbite pour fixer avec défi l'œil d'Abendego.


The preserved skeleton of Jula’s first assailant, a massive obeondo, winds up and around a cliff-top tower that overlooks Larderside. The animal’s skull is level with the top of the monument, and one can look through the orbit to stare defiantly toward the Eye of Abendego.
12. La brasserie Jula


12. Jula Alehouse
Depuis des siècles, la famille High-Hearth gère la Jula Alehouse, un sanctuaire où l'on sert de la bonne nourriture et où l'on entretient des relations de camaraderie. La plupart des vitraux importés de cette auberge autrefois élégante ont été remplacés par des panneaux de bois après avoir été endommagés par les tempêtes et l'attaque des obeondo. Tous les quelques mois, Imara doit chasser les enfants qui creusent des trous dans son jardin ou qui fouillent les pierres de fondation à la recherche de la prétendue "fortune du Grand Cœur" cachée. Il existe cependant un véritable secret souterrain : un ancien propriétaire a construit un passage souterrain caché au centre de l'auberge pour accéder aux cavernes des contrebandiers dans la falaise en contrebas. Ce secret a été perdu à la mort du propriétaire, jusqu'à ce que les Chevaliers d'Abendego découvrent les grottes secrètes et les mettent à profit. Depuis, les Chevaliers ont afflué dans la taverne, déplaçant plusieurs habitués et mettant à l'épreuve la bonne humeur perpétuelle d'Imara.


The High-Hearth family has run the Jula Alehouse for centuries as a sanctuary offering good food and camaraderie. Many of the once-elegant inn’s imported stained glass windows were replaced with wooden panels after sustaining damage during storms and the obeondo attack. Every few months Imara has to chase off children digging holes in her yard or prying at foundation stones in search of the purportedly hidden “High-Hearth fortune.” There is, however, a true underground secret: a previous owner built a hidden subterranean passage at the center of the inn to access smugglers caverns in the cliff below. This secret was initially lost with the owner’s death—until the Knights of Abendego discovered the secret caves and put them to use. The Knights have since flocked to the alehouse, displacing several regulars and testing Imara’s perpetual cheer.
13. Larderside


13. Larderside
La plupart des activités nautiques de Jula, comme la transformation du poisson et la réparation des filets, se déroulent sur la rive sud-est de la Griffe. Les habitants de Larderside s'abritent sous les larges avant-toits de bâtiments centenaires à la décoration incongrue, vestiges du passé mercantile de la ville, et chantent des chansons envoûtantes et magnifiques pendant qu'ils travaillent.


Most of Jula’s nautical activities, such as fish processing and net repair, happen on the Claw’s southeast bank. Larderside’s inhabitants shelter beneath the wide eaves of incongruously elaborate, centuries-old buildings—remnants of the town’s mercantile past—and sing haunting, beautiful songs while they work.
14. La vieille ville


14. Old Town
La baie creusée par les inondations au centre de Jula porte le nom officiel d'Urne de Gozreh, mais la plupart des gens l'appellent Vieille ville en raison des ruines de la ville submergées sous sa surface. Les eaux agitées de la baie et la population de requins de la tempête intimident les visiteurs, mais les habitants ont depuis longtemps appris à naviguer face à ces dangers.


The flood-carved bay in the center of Jula is officially named Gozreh’s Urn, but most call it Old Town due to the city ruins submerged beneath its surface. The bay’s choppy waters and tempest shark population intimidate visitors, but locals have long since learned how to navigate such dangers.
==Références==


=Références=
[[Catégorie:Pathfinder 2 - Adventure Path - 30 - Strength of Thousands - 03 - Hurricane's Howl]]
[[Catégorie:Pathfinder 2 - Adventure Path - 30 - Strength of Thousands - 03 - Hurricane's Howl]]
[[Catégorie:Terres Humides/Agglomération]]
[[Catégorie:Villes]]
[[Catégorie:Villes]]

Version actuelle datée du 19 juin 2024 à 12:21

Jula 00.jpg

S'étendant à partir d'un temple fondé il y a des siècles, Jula était autrefois une ville commerciale animée construite dans les vallées fluviales escarpées du nord-ouest de Garund. Sa position le long de la route de montagne la plus sûre de la région faisait de la ville un point de passage idéal entre le nord de la Yamasa et les marchés du sud de la nation agraire. Hélas, à l'aube de l'Âge des Omens Perdus, un ouragan éternel s'est formé dans le golfe d'Abendego et a tout dévoré sur son passage, y compris les basses terres de Jula - seuls les habitants des falaises ont survécu.

Les quelques survivants juliens, ravagés par la tempête et en deuil, se sont néanmoins reconstruits. Ils ont repoussé les menaces aquatiques et appris les techniques de la mer, convertissant leur infrastructure mercantile en infrastructure maritime. La solide colonie perdure, divisée par l'eau et l'altitude, mais unie contre tout ce que l'œil d'Abendego peut lui envoyer.

Ajbal Kimon et ses compagnons de raids norgorbérites, les Chevaliers d'Abendego, représentent un défi que Jula n'a pas réussi à relever. Les Chevaliers ont commencé à occuper Jula en 4699 et utilisent la ville comme base pour leurs activités de banditisme et de pillage. Ils drainent les ressources de la ville et siphonnent les bénéfices du peu de commerce qui passe encore par cette communauté désespérée, utilisant ce levier pour plier la population à leur volonté. Cependant, comme les rivières invincibles qui traversent Jula, l'esprit de cette communauté rustique ne peut pas être contraint longtemps.[1]

Histoire=

Jula servait principalement de point d'arrêt entre la nation de Yamasa et ce qui est aujourd'hui les Chaînes. Les voyageurs pouvaient profiter de l'eau douce fournie par le bassin de la cascade des coulées verte et bleue. Ils rencontraient aussi fréquemment un bouquetin curieusement protecteur aux cornes de bronze, animal qu'ils associaient au dieu noble de la chasse, Erastil. Le bouquetin mourut en défendant un prêtre érastillan, qui construisit ensuite la salle du bouquetin vigilant au-dessus du bassin de la cascade en l'honneur de l'animal. Au fil du temps, les vallées luxuriantes se remplirent de maisons et de fermes, et Jula devint rapidement un centre de prospérité. Mais lorsque l'œil d'Abendego s'est ouvert en 4606 ar, la mer affamée s'est précipitée pour dévorer les basses terres de Jula. Les vallées luxuriantes de la ville devinrent des tranchées au fond de la mer, et les communautés prospères des vallées devinrent des mausolées pour les morts noyés.

Les survivants de Jula, ceux qui se trouvaient au sommet des falaises, ont fait de leur mieux pour réparer la ville fracturée, mais quelques mois plus tard, un immense élasmosaure s'est engouffré dans la baie de Jula. Cet obeondo, un léviathan du Mwangi occidental, a complètement piétiné les quelques quais et bateaux que les Juliens avaient construits. Les habitants se sont empressés de défendre la ville, transformant une poutre fissurée du toit du Jula Alehouse en harpon de fortune, qu'ils ont envoyé le long d'un portique de réparation dans le crâne de la créature. Ils se sont régalés de la chair de la bête vaincue et ont préservé son squelette, baptisé Obeondo Coil, qui est devenu le symbole de la résilience et du défi de la ville nouvellement reconstruite.

Mais la vie ne sera jamais facile. En 4661 ar, quatre navires chelaxiens - la Masse henderthanienne, le Terme de fer, le Parfum de soufre et la Puissance du puits - envahirent Jula, s'écrasant sur la ville comme une vague sinistre. Les défenseurs juliens se rassemblèrent autour de la salle du bouquetin vigilant, où ils résistèrent pendant deux jours aux assauts du feu conjuré, des chiens de l'enfer et des guerriers thrunes. Le troisième jour, les Chelaxiens invoquèrent un barbazu qui brisa la foi du jeune père Heveril et faillit sonner le glas de Jula, mais l'arrivée fortuite de la Douzaine éblouissante de Dasen, une bande de demi-soldes itinérants (un croisement entre un club et une bande de sportifs) se joignit aux efforts de Jula et fit pencher la balance en faveur de la ville. Ensemble, ils ont repoussé les envahisseurs chélaxiens jusqu'au rivage, qui ont loué Asmodée alors qu'ils rencontraient leur destin sous la forme de requins tourbillonnant dans l'eau. La bataille fut connue sous le nom de Don du Diable ou, de manière plus informelle, de Donation, car la récupération des navires chélaxiens annonça une véritable revitalisation de l'économie assiégée, et Jula connut un âge d'or de croissance et de prospérité. Les halflings bill-band décidèrent que le village était un endroit intéressant pour s'installer.

L'arrivée d'un méchant homme nommé Ajbal Kimon et de ses Chevaliers de l'Abendégo adorateurs de Norgorber - un gang glorifié - annonça la fin de la fortune de Jula. Les brigands se sont glissés dans la ville sous le couvert d'une tempête déchaînée, ont rassemblé les chefs locaux et leur ont demandé de se plier à leurs exigences. Ajbal se mit alors à plier Jula à ses désirs. Les chevaliers accaparent les meilleures récoltes et marchandises de la ville et forcent la forge à fonctionner 24 heures sur 24 pour garder les Norgorberites armés. Les dirigeants de la communauté ont décidé qu'une ville qui avait survécu à tant de choses survivrait aussi à cela.

On parle depuis peu de soulèvement, mais il reste à voir si les armures à motifs de poissons des Chevaliers d'Abendego rejoindront la Bobine d'Obeondo et les mâts de Cheliax comme symboles de la réussite de la ville contre vents et marées.

==Personnalités notables====.

La petite population de Jula est compatissante et accueillante, invitant les nouveaux arrivants à partager un peu de poisson grillé ou simplement un abri contre la pluie incessante. Les Chevaliers d'Abendego exploitent le village depuis plus de vingt ans maintenant, et de nombreux membres de la jeune génération de Jula tendent plutôt vers des attitudes de nihilisme amer et d'auto-préservation pragmatique. Bien que chaque habitant de Jula ait une histoire à raconter, les personnes suivantes sont particulièrement remarquables.

AJBAL KIMON

Ajbal Kimon (chef de gang humain NE 13) dirige l'occupation de Jula par les Chevaliers d'Abendego depuis plus de 20 ans. Il utilise la ville comme base d'opérations pour alimenter ses ambitions d'apothéose. Il vole les citoyens, inflige des châtiments sadiques à ceux qui le défient et parcourt la vieille ville à la recherche de secrets perdus qui pourraient l'aider à atteindre ses objectifs. Il aime aussi les petits tourments et les actes de vengeance, mais Ajbal évite d'intimider Imara et le père Heveril pour ne pas indisposer les habitants de la ville.

HUIT COUCHERS DE SOLEIL DE BRUYÈRE

Eight Briar Sunsets
Eight Briar Sunsets

Le chef de la garde du village de Jula, Eight Briar Sunsets (LN homme humain capitaine de garde 7), est professionnel et courtois. Il privilégie les résultats aux apparences, et personne ne reproche au capitaine Briar son armure en lambeaux. Le capitaine respecte à contrecœur Lex, à qui il doit la vie pour l'avoir sauvé d'une crue soudaine. Lex n'a cependant pas eu l'occasion d'aiguiser Briar depuis des semaines ; lorsque Briar a défié Ajbal Kimon récemment, les représailles vicieuses du chevalier ont laissé Briar avec une peur intense de la pluie, à tel point qu'il est maintenant terrifié à l'idée de sortir à l'extérieur. Si le père Heveril n'avait pas laissé de la nourriture, le capitaine Briar serait sans doute aux portes de la mort à cause de la déshydratation.

==LEX SOURIANT

Lex (voleur humain agender CN 4) est connu pour son langage truffé de jurons et son sourire unique : il a remplacé ses dents supérieures gauches par des dents de requin, et ses dents inférieures gauches par une arête en arête de poisson. Le voleur est le chef de facto de la Troisième Rivière, la guilde des voleurs de Jula, maintenant que le Barrister Indeg est mort des mains d'Ajbal. Lex fait faire profil bas à la guilde pendant qu'elle prépare sa vengeance ; leur morale est guidée par un système de faveurs, et ils sont redevables à l'ancien chef, mort ou non.

HEVERIL DAGAMBI

Le père Heveril Dagambi (LN mâle humain ex-paladin 7) a été formé par sa mère Iboda, l'ancien prêtre du Hall of the Watchful Ibex, et un chef religieux qui a aidé une Jula post-inondation à prospérer en accord avec les principes d'Erastil. Pendant de nombreuses années, le jeune Heveril fut un défenseur réfléchi et dévoué du bien-être physique et spirituel de Jula, mais sa foi fut mise à l'épreuve lorsque sa mère mourut et que les Chelaxiens assiégèrent Jula en l'espace d'une seule année. Le courage d'Heveril, déjà mis à rude épreuve par le chagrin, s'est brisé pendant les Dons du Diable, et il a fui sa communauté pendant cette période difficile. Erastil abandonna Heveril à son tour. Le paladin déchu erra dans les terres détrempées pendant des décennies avant d'apprendre que de violents charognards s'étaient emparés du village de son enfance. Heveril est retourné à Jula, mais sa foi est restée brisée. Chaque jour, le prêtre a du mal à surmonter ses doutes et sa mélancolie pour s'acquitter de ses tâches, et il n'a fait aucun progrès dans la rébellion contre la bande de brutes d'Ajbal Kimon. Toutes les nuits, Heveril se rend secrètement sur la tombe de sa mère, sur l'île de la cascade de la coulée verte, pour faire son deuil et celui de la vie qu'il a laissée derrière lui.

Femme trapue avec un tatouage coloré du littoral de Julan sur tout le bras, Imara High-Hearth (NG femme humaine tavernier 8) est la dernière High-Hearth à gérer le Jula Alehouse. Imara a grandi dans l'établissement avec sa mère Miria, son grand-père maternel Janje et son père Egarius, un transfuge chelaxien du Don. Les parents d'Imara ont disparu peu après le début de l'occupation par les Chevaliers de l'Abendego, mais même si cela la peine, elle ne veut pas risquer la paix et la sécurité de l'Alehouse en agissant contre eux. Imara aime vraiment Jula, et elle gère les récents problèmes de la ville en faisant de l'Alehouse un lieu de refuge et de réconfort. Elle prépare des repas copieux (la recette de son père pour le poisson argenté de Kintargan est l'une de ses préférées), sa présence est forte et ses spectacles de marimba pour les jours de fête remontent le moral des villageois.

LA MOUETTE NOURRICIÈRE

Petit gnoll à taches blanches, Nourishing Gull (CN femelle gnoll pronostiqueur 4) est affectueusement appelée "Gully" par la communauté de Larderside. Elle est arrivée à la Porte des marchands il y a une dizaine d'années, sans aucun compagnon de meute. Elle a pris les habitués de la Griffe comme sa nouvelle famille et leur fournit des prédictions assez précises sur le temps et les perspectives de pêche. Imara High-Hearth a l'habitude de rendre visite quotidiennement à Gully, qui, assise dans la salle d'alcool, croque des os d'animaux pour alimenter ses divinations occultes. Ce que Gully veut vraiment, c'est goûter à la bobine d'Obeondo et aux puissantes visions qu'elle ne manquera pas de lui procurer, mais quelqu'un parvient toujours à la dissuader de faire preuve d'une telle insensibilité culturelle.

LA FAMILLE STEELTALE

Les membres vivants de la vénérable famille de forgerons de Jula comprennent le couple marié Zihara Steeltale (CG femme elfe armurier 6) et U'kuyo (NG femme humaine forgeron 3) ainsi que leurs deux enfants adultes. U'kuyo s'occupe des commandes et des livraisons de la forge avec sa fille Oribzi (apprentie demi-elfe N 2), qui prendra bientôt la relève de sa mère humaine vieillissante. Le jeune frère d'Oribzi, Maluril (artiste demi-elfe mâle NG 1), arrive à peine à fabriquer des clous, bien qu'il soit doué pour la sculpture. La famille a peu de temps libre ; les Chevaliers d'Abendego gardent les forgerons occupés à réparer les armes de la compagnie.

Jula Gazetteer

Carte de Jula
Carte de Jula

Les Juliens utilisent un réseau de cordes et de poulies pour relier les bâtiments importants et limiter la nécessité de traverser les eaux côtières dangereuses ou les flancs boueux des collines. De larges et solides auvents couvrent de nombreuses rues et espaces publics, tissés avec le même chanvre local que celui utilisé par les voiliers de la ville. La plupart des bâtiments sont en bois, avec de larges avant-toits et des fenêtres à lucarnes, et de nombreuses habitations sont des maisons de marchands ou des silos reconvertis, datant du lointain passé de Jula. Des parcelles agricoles plantées à l'extérieur de la ville complètent le régime de fruits de mer de la ville, et le rainfan pousse le long de la lisière de la forêt à l'est. Deux rivières séparent Jula en trois quartiers informels.

Les marchands transportant des marchandises de Yamasa, Lirgen et d'ailleurs grimpaient autrefois en lacets jusqu'aux portes sud de Jula, aujourd'hui situées à une centaine de pieds au-dessus du niveau de la mer.

1. Le flot bleu

La Coulée bleue traverse l'est de Jula. De succulents poissons casse-cou fréquentent le bord de sa cascade, et les habitants de la ville puisent nourriture et eau potable dans cette rivière rapide.

2. Forge de Steeltale

Zihara Steeltale a construit cette forge entre la falaise et le rivage, le long de la rive sud de la Coulée bleue, et l'a squattée pendant près de trois siècles. La forge cache un abri en sous-sol, actuellement rempli d'armes et d'armures en prévision d'un éventuel soulèvement de Julan.

3. Le pont de Bluespan

Les angles de ce pont sont marqués par les mâts des quatre navires chelaxiens vaincus lors de la Donation. Au sommet du Bluespan se trouve la Span House, l'ancien quartier général de la garde de la ville, aujourd'hui dissoute. La Span House offre un abri contre la pluie, et les Juliens s'y rassemblent pour pêcher, laver leurs vêtements ou socialiser.

4. Les entrepôts

Autrefois au cœur de l'économie commerciale de Jula, aujourd'hui disparue, la place centrale de Trader's Landing est toujours animée par les habitants. Les Juliens ont converti la plupart des vieux bâtiments en habitations, en cloisonnant l'intérieur de chaque entrepôt de manière à ce que plusieurs familles puissent confortablement partager un même toit. De nombreux Julans désignent les bâtiments d'après leur ancienne fonction, comme Yam House ou Weaverhome.

5. Quartier général de Third River

La guilde des voleurs de Jula se réunit dans la cave d'un atelier d'alchimie abandonné. L'ancien laboratoire est fermé depuis longtemps en raison d'une prétendue contamination chimique, mais le père Heveril et le capitaine Briar savent tous deux qu'il s'agit d'une ruse.

LES GRENIERS

De nombreuses caravanes chargées de céréales en provenance du nord de la Yamasa empruntaient autrefois la route des hauts plateaux qui traversait Jula, et la ville était un point de passage important. Aujourd'hui, les silos à grains qui contenaient autrefois des montagnes de fonio et de riz abritent plusieurs familles qui utilisent les anciens bureaux des marchands et les maisons de comptage comme boutiques et ateliers.

6. La coulée verte

La coulée verte se déverse dans Jula depuis le nord, se divise autour d'une petite île avant de se jeter dans la baie en contrebas. Ses eaux tumultueuses ont fait échouer deux tentatives de construction d'un pont entre les Greniers et la Griffe.

7. Les silos

Les rez-de-chaussée de ces anciens silos à grains servent aujourd'hui de vitrines, tandis que les niveaux supérieurs sont divisés en maisons empilées les unes sur les autres. Le groupe Dasen's Dazzling Dozen (qui compte désormais plus de 12 membres) occupe le silo nord-est et gère quelques-uns des commerces. Des auvents colorés s'étendent sur le quartier pour abriter un espace commun en pierre fréquenté par des musiciens et des conteurs.

8. Salle du bouquetin vigilant

La salle du bouquetin vigilant a été le témoin de la naissance, de la destruction et de la renaissance de Jula. Le plus ancien bâtiment de Jula abrite toujours l'arc en corne de bouquetin et la peau tannée de l'animal béni qui a inspiré la fondation de la ville. Les temples érastillans sont des structures pratiques, et le Hall offre un vaste espace pour le traitement du chanvre, le tissage, le travail des guérisseurs et une cale sèche pour la réparation des plus gros bateaux.

9. Le veuf du charron

Actuellement habitée par les Chevaliers d'Abendego, l'unique auberge de Jula porte le nom du Charron siffleur, une autre auberge aujourd'hui noyée dans l'Urne de Gozreh. Un linteau en pierre sculptée représente un homme drapé de façon mélodramatique sur une roue, pleurant des "larmes" tirées du caniveau.

THE CLAW

Cette langue de terre doit son nom à sa forme, mais aussi à un dicton de l'ouest de l'île de Mwangi : "Laisse un chat sous la pluie, reviens avec un tigre". Cette phrase rend hommage à la ténacité et à l'ingéniosité de la ville détrempée. Des rampes d'accès sur les parois de la vallée reliaient la Griffe et les Greniers avant l'inondation, mais aujourd'hui les quartiers ne peuvent être traversés qu'en bateau ou à l'aide de cordes solides.

10. L'anse du contrebandier

Le versant nord de la Griffe cache une petite grotte dont l'entrée n'est visible qu'à marée basse, au maximum une fois par mois. Le réseau de grottes serpente sous Jula jusqu'aux grottes des contrebandiers situées sous le Jula Alehouse.

11. La bobine d'Obeondo

Le squelette préservé du premier assaillant de Jula, un obeondo massif, s'enroule autour d'une tour au sommet d'une falaise qui surplombe Larderside. Le crâne de l'animal est au même niveau que le sommet du monument, et l'on peut regarder à travers l'orbite pour fixer avec défi l'œil d'Abendego.

12. La brasserie Jula

Depuis des siècles, la famille High-Hearth gère la Jula Alehouse, un sanctuaire où l'on sert de la bonne nourriture et où l'on entretient des relations de camaraderie. La plupart des vitraux importés de cette auberge autrefois élégante ont été remplacés par des panneaux de bois après avoir été endommagés par les tempêtes et l'attaque des obeondo. Tous les quelques mois, Imara doit chasser les enfants qui creusent des trous dans son jardin ou qui fouillent les pierres de fondation à la recherche de la prétendue "fortune du Grand Cœur" cachée. Il existe cependant un véritable secret souterrain : un ancien propriétaire a construit un passage souterrain caché au centre de l'auberge pour accéder aux cavernes des contrebandiers dans la falaise en contrebas. Ce secret a été perdu à la mort du propriétaire, jusqu'à ce que les Chevaliers d'Abendego découvrent les grottes secrètes et les mettent à profit. Depuis, les Chevaliers ont afflué dans la taverne, déplaçant plusieurs habitués et mettant à l'épreuve la bonne humeur perpétuelle d'Imara.

13. Larderside

La plupart des activités nautiques de Jula, comme la transformation du poisson et la réparation des filets, se déroulent sur la rive sud-est de la Griffe. Les habitants de Larderside s'abritent sous les larges avant-toits de bâtiments centenaires à la décoration incongrue, vestiges du passé mercantile de la ville, et chantent des chansons envoûtantes et magnifiques pendant qu'ils travaillent.

14. La vieille ville

La baie creusée par les inondations au centre de Jula porte le nom officiel d'Urne de Gozreh, mais la plupart des gens l'appellent Vieille ville en raison des ruines de la ville submergées sous sa surface. Les eaux agitées de la baie et la population de requins de la tempête intimident les visiteurs, mais les habitants ont depuis longtemps appris à naviguer face à ces dangers.

Références

  1. Pathfinder 2 - Adventure Path - 30 - Strength of Thousands - 03 - Hurricane's Howl