« Géant de la Taïga » : différence entre les versions

De Wiki Pathfinder Lacrypte
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Page créée avec « Taiga Giant I WARNED MY COMPANIONS AS STRONGLY AS I COULD THAT WE SHOULDN’T STAY ANOTHER NIGHT IN THE FOREST, BUT THE FOREMAN, HERRIC, WANTS TO PRESS DEEPER INTO THE WOO... »)
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
Taiga Giant I WARNED MY COMPANIONS AS STRONGLY AS I COULD THAT WE SHOULDN’T STAY ANOTHER NIGHT IN THE FOREST, BUT THE FOREMAN, HERRIC, WANTS TO PRESS DEEPER INTO THE WOODS TOMORROW.
[[Fichier:Taiga 1.jpg]]


I CAN HEAR THE DISTANT CHANTING OF THOSE GIANTS, THE ONES I TOLD HERRIC I’D SEEN FOLLOWING US TWO DAYS AGO. HE DIDN’T BELIEVE ME THEN, BUT I THINK MOST OF THE COMPANY IS STARTING TO. EVEN NOW, I CAN FEEL THE GROUND BENEATH OUR CAMP SHAKE AS THEY DRAW NEAR WITH THEIR DRUMS AND SPEARS, AND I FEAR WHAT RETRIBUTION WE WILL FACE FOR OVERSTAYING OUR WELCOME IN THE GRONZI.
Taïga Géant J'ai averti mes compagnons aussi fermement que je pouvais que nous ne devrions pas rester une autre nuit dans la forêt, mais le contremaître, herboriste, veut presser plus profondément dans les bois de demain.


—LAST JOURNAL ENTRY OF KEDDER BENSTOT, BREVIC WOODCUTTER FOR THE DURSTWOOD LUMBER COMPANY <ref name="geant">Campaign setting - (PZO9245) Giants Revisited</ref>
JE PEUX ENTENDRE LE CHANTING DISTANT DE CES GIANTS, CELUI QUE J'AI DIT HERRIC JE SUIS VENU SUIVANT IL Y A DEUX JOURS. Il ne m'a pas cru alors, mais je pense que la plupart de la société commence à. MÊME MAINTENANT, JE PEUX SENTIR LE TERRAIN EN RAISON DE NOTRE CAMP SHAKE QUAND ILS TIRENT PRÈS DE LEURS TAMBOURS ET SPEARS, ET JE PENSE QUELLE REPRISE NOUS FAISONS POUR SURMONTER NOTRE BIENVENUE DANS LE GRONZI.


=PRESENTATION=
-LAST JOURNAL ENTRÉE DE KEDDER BENSTOT, BREVIC WOODCUTTER POUR LA COMPAGNIE DURSTWOOD LUMBER <ref name="geant">Campaign setting - (PZO9245) Giants Revisited</ref>


Taiga giants are towering, gray-skinned nomads, standing 20 feet tall and weighing 5 tons when fully grown. With skin tones that range the palette of gray from pale dove to slate and sooty charcoal, taiga giants naturally blend into the shadows, mists, and squalls of their hilly forest homelands. Their hair runs from flaming red to auburn, and is typically worn long and loose, or pulled up in a headband or tie fashioned from braided strips of hide and beads of polished wood, bone, stone, or metal. They wear garments of natural materials, cured hides and layered furs in particular, often decorating their garb with beaded tassels. They sometimes go unarmored, or wear simple breastplates or breeches of darkened leather, though in times of war they may don full suits of hide armor and mount great wooden shields, usually painted with the sigil of their totem animal. Their primary weapons are long-hafted spears, which they wield in melee as well as hurl at distant foes, and they are equally adept at tearing up the landscape around them and raining rocky debris on their enemies. While their lower jaws bear sharp, tusklike canines that protrude even when their lips are closed, their teeth are for eating, not fighting, and are only useful in combat for the purposes of intimidating enemies.
=PRÉSENTATION=


Taiga giants build few permanent habitations and tend to live in deep wilderness areas, particularly in the depths of the vast boreal forests that blanket many subpolar regions. From these woodland realms, they venture across the rolling tundra to the high ice; along seacoasts; and into the cold ranges of hills, badlands, and mountain peaks that dominate the chilly landscape. Few have seen taiga giants’ homes, for most have no lasting home at all; even those ancestral lodges they build are more places of pilgrimage, retreat, and occasional gatherings rather than permanent lodgings, with only the very old retiring to dwell there near the ends of their lives. To most subarctic nomads and highland peoples, taiga giants are regarded with equal parts fear and respect, and canny travelers passing through their hunting ranges hope only to avoid the unpredictable goliaths’ notice, lest the sacred omens in which taiga giants trust portend ill for those strangers they happen across.
Les géants de la taïga sont des nomades imposants, à la peau grise, qui mesurent 20 pieds de haut et pèsent 5 tonnes à pleine maturité. Avec des tons de peau qui vont de la palette de gris de la colombe pâle à l'ardoise et au charbon de bois, les géants de la taïga se fondent naturellement dans les ombres, les brumes et les grains de leurs terres de collines. Leurs cheveux vont du rouge flamboyant à l'auburn, et sont généralement portés longs et amples, ou tirés dans un bandeau ou une cravate façonnée à partir de bandes tressées de peau et de perles de bois poli, d'os, de pierre ou de métal. Ils portent des vêtements de matériaux naturels, des peaux traitées et des fourrures en couches, en décorant souvent leur tenue avec des glands perlés. Ils vont parfois sans armure, ou portent de simples plastrons ou des culottes de cuir noirci, bien qu'en temps de guerre ils puissent revêtir des armures de peau et monter de grands boucliers de bois, généralement peints avec le sceau de leur totem. Leurs armes principales sont des lances à longs haches, qu'ils manient en mêlée et en jettent sur des ennemis lointains, et ils sont également capables de déchirer le paysage autour d'eux et de pleuvoir des débris rocheux sur leurs ennemis. Tandis que leurs mâchoires inférieures portent des canines pointues, semblables à des défenses, qui dépassent même lorsque leurs lèvres sont fermées, leurs dents sont pour manger, ne se battent pas, et ne sont utiles qu'en combat pour intimider les ennemis.


=ECOLOGY =
Les géants de la taïga construisent peu d'habitations permanentes et ont tendance à vivre dans des zones sauvages profondes, en particulier dans les profondeurs des vastes forêts boréales qui recouvrent de nombreuses régions subpolaires. De ces royaumes forestiers, ils s'aventurent à travers la toundra ondulante jusqu'à la haute glace; le long des côtes maritimes; et dans les gammes froides des collines, des badlands, et des pics montagneux qui dominent le paysage froid. Peu ont vu les maisons des géants de la taïga, car la plupart n'ont pas de maison durable du tout; même ces loges ancestrales qu'ils construisent sont davantage des lieux de pèlerinage, de retraite et de rassemblements occasionnels que de logements permanents, seuls les très âgés se retirant pour y habiter près des fins de leur vie. Pour la plupart des nomades subarctiques et des peuples montagnards, les géants de la taïga sont considérés avec la même crainte et le même respect, et les voyageurs rusés qui traversent leurs champs de chasse espèrent seulement éviter l'imprévisible goliaths, de peur que les présages sacrés ne étrangers, ils se produisent à travers.


Taiga giants live primarily in subarctic boreal forests, hunting elk, megaloceros, moose, and big predators like bears, wolves, and even dragons. From their evergreen fastnesses, they roam into cold hills and badlands and the endless windswept tundr.a Those near seacoasts tramp the icy shallows hunting seals and walrus, taking hides for cloaks and tusks for their intricate scrimshaw. In the summer, when the migratory herds they hunt for food turn northward, some taiga giants follow them as far as the High Ice, but most return to their woodlands to hunt smaller, more local game. Entirely nomadic, taiga giants live under the stars in their forest cathedrals, using hide tents to keep out severe weather.
=ÉCOLOGIE =
Les géants de la taïga vivent principalement dans les forêts boréales subarctiques, chassant le wapiti, le mégaloceros, l'orignal et de grands prédateurs comme les ours, les loups et même les dragons. De leurs solidités persistantes, ils errent dans les collines froides et les badlands et les toundr balayés par le vent.a Ces près des côtes maritimes trampent les eaux peu profondes glaciales chassant les phoques et les morses, prenant des peaux et des défenses pour leur scrimshaw complexe. En été, quand les troupeaux migrateurs chassent pour se nourrir, certains géants de la taïga les suivent jusqu'à la Grande Glace, mais la plupart retournent dans leurs bois pour chasser le gibier plus petit et plus local. Entièrement nomades, les géants de la taïga vivent sous les étoiles dans leurs cathédrales forestières, utilisant des tentes en peau pour se protéger des intempéries.


While taiga giants are travelers first and foremost, most families maintain ancestral lodges of hewn planks and logs somewhere in the great forests and hills they wander. They surround these great wooden houses with monolithic poles carved and painted with their individual, familial, and tribal totems. Such giant lodges usually incorporate the original hall of their first ancestor as a shrine adjacent to or directly within a great central hall.
Tandis que les géants de la taïga sont avant tout des voyageurs, la plupart des familles entretiennent des loges ancestrales de planches et de bûches taillées quelque part dans les grandes forêts et les collines où elles se promènent. Ils entourent ces grandes maisons de bois aux poteaux monolithiques sculptés et peints avec leurs totems individuels, familiaux et tribaux. De telles loges géantes incorporent habituellement la salle originale de leur premier ancêtre comme un sanctuaire adjacent ou directement dans une grande salle centrale.


Each new generation within the clan builds onto the lodge, expanding the common hall or constructing separate longhouses connected by living arbors, the pine canopies overhead woven together by the mystical songs of clan shamans. While not great gardeners, taiga giants cultivate berry fields and beehives near their lodges, eating the produce and hunting the game their fields attract. Still, they never linger long at their lodges, lest their voracious appetites exhaust the local food supply.
Chaque nouvelle génération au sein du clan construit sur le pavillon, en élargissant la salle commune ou en construisant des maisons longues séparées reliées par des tonnelles vivantes, les auvents de pins tissés ensemble par les chants mystiques des chamans de clan. Bien qu'ils ne soient pas de grands jardiniers, les géants de la taïga cultivent des champs de baies et des ruches près de leurs loges, mangent les produits et chassent le gibier que leurs champs attirent. Pourtant, ils ne s'attardent jamais longtemps dans leurs loges, de peur que leurs appétits voraces épuisent l'approvisionnement alimentaire local.


Taiga giants are born the size of an adult human and grow slowly over their first decade. By age 10, they are able to walk and learn the skills of woodcraft and the spear, being taught to kill only what is needed—when game is scarce, nothing can go to waste. Taiga giants learn the manifold uses of every part of an animal: skin, bones, hide, hair, and so on, not merely its flesh. Among a people with little interest in judgment and reproach, waste is the one great sin.
Les géants de la taïga naissent de la taille d'un humain adulte et grandissent lentement au cours de leur première décennie. À l'âge de 10 ans, ils sont capables de marcher et d'apprendre les techniques du bois et de la lance, apprenant à ne tuer que ce qui est nécessaire - quand le gibier est rare, rien ne peut être gaspillé. Les géants de la Taïga apprennent les multiples usages de chaque partie d'un animal: la peau, les os, la peau, les cheveux, et ainsi de suite, pas seulement sa chair. Parmi un peuple qui a peu d'intérêt pour le jugement et le reproche, le gaspillage est le seul grand péché.


Youths reach physical maturity between age 50 and 70, and even families of taiga giants with young children roam hundreds of miles, never staying in one place for long.
Les jeunes atteignent la maturité physique entre 50 et 70 ans, et même des familles de géants de la taïga avec de jeunes enfants errent sur des centaines de kilomètres, ne restant jamais longtemps au même endroit.


Their peripatetic nature is not due to mere wanderlust; taiga giants simply realize that too many mouths in one area requires far too much food for the environment to sustain. Families migrate across large swaths of wilderness in constant search of new prey, crisscrossing the cold lands and only occasionally returning to their ancestral lodges for certain ceremonies or when their wanderings take them nearby. Elderly taiga giants weary of traveling may settle in the clan’s lodge; here, they spend their waning years carving massive totem poles that recount their lives, and crafting intricate wooden spirit icons to decorate the longhouses of the lodge. Taiga giants typically live for up to 400 years, though rare ancient elders may linger a century beyond this, their souls hovering on the threshold of the spirit world as their physical bodies gradually wither.
Leur nature péripatéticienne n'est pas due à une simple envie de voyager; Les géants de la taïga réalisent simplement que trop de bouches dans une zone nécessitent beaucoup trop de nourriture pour l'environnement. Les familles migrent à travers de vastes étendues sauvages à la recherche constante de nouvelles proies, sillonnant les terres froides et ne retournant qu'occasionnellement dans leurs loges ancestrales pour certaines cérémonies ou lorsque leur errance les emmène à proximité. Les géants de la taïga fatigués de voyager peuvent s'installer dans la loge du clan; ici, ils passent leurs dernières années à sculpter d'imposants mâts totémiques qui racontent leur vie, et à fabriquer des icônes en bois complexes pour décorer les longues maisons de la loge. Les géants de la taïga vivent généralement jusqu'à 400 ans, bien que de rares anciens puissent s'attarder un siècle plus tard, leurs âmes planant sur le seuil du monde des esprits alors que leurs corps physiques se fanent graduellement.


HABITAT & SOCIETY Taiga giants gather in family groups encompassing both their local family and extended family members related by blood or intermarriage. Individual taiga giants each have a small pair of totems that they carry on their persons at all times, one representing anakot (“child-self ”) and the other qanukot (“adult-self ”). In addition, they may bear totems of a familial ulakot (“family-self ”) and a clan’s nomakot (“tribe-self ”), and most adopt one or more inuvakot (“life-self ”) totems that represent things they have achieved throughout their lives. A totem is typically a wooden, stone, or bone figurine that represents an animal or living creature, but some clans and families may take sacred mountains, hot springs, canyons, waterfalls, islands, or other natural features as their totems.
=HABITAT ET SOCIÉTÉ =


Ancestry and family lines are sacred to taiga giants, who keep extensive oral histories and fervently believe in the enduring presence of their ancestors, whom they call tikshutseen, “the great cloud of witnesses.” These ancients are said to linger near their descendants, revealing their counsel through portents and omens. Taiga giants are constantly on the lookout for such signs, using a variety of oracular rituals to discern omens and their meaning in the phenomena of the natural world, such as the sudden appearance of one of their totems. Their religion is most closely likened to spiritual animism, with druids or oracles leading their faithful to build upon communion with the natural world and the spirit world. Some taiga giants venerate more traditional nature deities such as Gozreh, or rarely deities of dreams, hunting, natural disasters, prophecy, or spirits, such as Desna or Pharasm.a A few venerate Erastil as master of the hunt, or even the Eldest of the First World.
Les géants de la taïga se réunissent en groupes familiaux englobant à la fois la famille locale et les membres de la famille élargie liés par le sang ou les mariages mixtes. Les géants individuels de la taïga ont chacun une petite paire de totems qu'ils portent en tout temps sur leurs personnes, l'un représentant l'anakot («l'enfant moi») et l'autre le qanukot (le «soi adulte»). De plus, ils peuvent porter des totems d'un ulakot familial («self-family») et d'un nomakot («tribu-soi»), et la plupart adoptent un ou plusieurs totems inuvakot («life-self») qui représentent des choses qu'ils ont atteints tout au long de leur vie. Un totem est généralement une figurine en bois, en pierre ou en os représentant un animal ou une créature vivante, mais certains clans et familles peuvent prendre comme totems des montagnes sacrées, des sources chaudes, des canyons, des cascades, des îles ou d'autres caractéristiques naturelles.


Taiga giants are ambivalent toward smaller races— some are hostile, some are friendly, and most simply avoid them. As long as these diminutive creatures do not disrupt the taiga giants’ hunting grounds with their “civilization” of roads, farms, and towns, the giants usually treat them with indifference. Taiga giants tend to act more hostilely toward other giant races that constitute rivals for territory and prey. A few of the more savage taiga giants may bully ogres, trolls, ettins, and hill giants into serving them, becoming petty kings and warlords, but for the most part they disdain the company of these crude races and may even fight wars of extermination to prevent such beings from despoiling their territory.
Les lignées d'ascendance et de famille sont sacrées pour les géants de la taïga, qui gardent une longue histoire orale et croient fermement à la présence durable de leurs ancêtres, qu'ils appellent tikshutseen, «la grande nuée de témoins». leur conseil à travers des présages et des présages. Les géants de la Taïga sont constamment à l'affût de tels signes, utilisant une variété de rituels oraculaires pour discerner les présages et leur signification dans les phénomènes du monde naturel, tels que l'apparition soudaine de l'un de leurs totems. Leur religion est très proche de l'animisme spirituel, avec des druides ou des oracles conduisant leurs fidèles à construire sur la communion avec le monde naturel et le monde des esprits. Certains géants de taïga vénèrent des divinités de la nature plus traditionnelles telles que Gozreh, ou rarement des divinités de rêves, de chasse, de catastrophes naturelles, de prophéties ou d'esprits, comme Desna ou Pharasm.a Quelques vénérés Erastil comme maître de la chasse, ou même l'aîné de le Premier Monde.


Relations are usually more cordial with stone and cloud giants for those taiga giants living in the highlands, or with frost giants for those in the highest arctic reaches.
Les géants de la taïga sont ambivalents vis-à-vis des races plus petites - certaines sont hostiles, d'autres amicales, et la plupart les évitent tout simplement. Tant que ces créatures minuscules ne perturbent pas les terrains de chasse des géants de la taïga avec leur «civilisation» des routes, des fermes et des villes, les géants les traitent habituellement avec indifférence. Les géants de la Taïga tendent à agir plus hostilement contre d'autres races géantes qui constituent des rivaux pour le territoire et la proie. Quelques-uns des géants de la taïga les plus sauvages peuvent intimider les ogres, les trolls, les ettins et les géants des collines pour les servir, devenir de petits rois et seigneurs de guerre, mais ils dédaignent la plupart de ces races grossières et peuvent même mener des guerres d'extermination. empêcher ces êtres de spolier leur territoire.


While skirmishing does break out at times, taiga giants rarely desire to war at the fringes of their domain, usually simply ceding control of other giants’ favored territory and returning to their own hunting ranges. Taiga giants despise fire giants, however, for their destructive pillaging of the natural world, transforming pristine wild lands into toxic slag-heaps, scouring the land of game, and enslaving all they encounter. Taiga giants also hate fire giants because it was they whom taiga giants were forced to breed with when both races were made thralls by an ancient sorcerous empire, their seed stolen and corrupted into a splinter race designed to rule all giantkind—the rune giants. Even after the fall of the empire that created them, surviving rune giants still descend from their alpine abodes to hunt and enslave taiga giants and other races as well. The communal remembrance and shame regarding this enslavement and the continued existence of the hateful half-breed race they were forced to sire drives taiga giants to feel lingering bitterness toward both fire giants and rune giants.
Les relations sont généralement plus cordiales avec les géants de la pierre et des nuages ​​pour les géants de la taïga vivant dans les hautes terres, ou avec les géants du gel pour ceux qui se trouvent dans les régions arctiques les plus élevées.


=CAMPAIGN ROLE =
Alors que les escarmouches éclatent parfois, les géants de la taïga désirent rarement faire la guerre aux confins de leur domaine, en cédant généralement simplement le contrôle du territoire favori des autres géants et en retournant dans leurs propres territoires de chasse. Cependant, les géants de la Taïga méprisent les géants du feu pour leurs pillages destructeurs du monde naturel, transformant les terres sauvages vierges en terrils toxiques, récurant le pays du gibier et asservissant tout ce qu'ils rencontrent. Les géants de la Taïga détestent aussi les géants du feu parce que les géants de la taïga ont été forcés de se reproduire lorsque les deux races ont été transformées en esclavage par un ancien empire, leur semence volée et corrompue en une race scindée destinée à gouverner tous les géants des runes. Même après la chute de l'empire qui les a créés, les géants des runes survivants descendent toujours de leurs demeures alpines pour chasser et asservir des géants de la taïga et d'autres races. Le souvenir et la honte de la communauté concernant cet asservissement et l'existence continue de la course haineuse de métis qu'ils ont été forcés à engendrer pousse les géants de la taïga à ressentir une amertume persistante envers les géants du feu et les géants des runes.


Taiga giants are versatile beings in mid- to high-level campaigns; they can serve as sources of information or objects of pilgrimage for PCs, or can be spun as nearly feral nomads who embody all that is dangerous about their wild domain. Their ancestral worship suggests a certain kind of placid mysticism, and may drive players to think of them as little more than noble savages, though such beliefs will surely work against any who might doubt their strength, intelligence, and divine powers.
=RÔLE DE CAMPAGNE =


Taiga giants roam far from the fringes of society, and can be played up as heroic guardians of nature, as they often tame wild beasts and hunt more outwardly evil creatures like dragons, trolls, and winter wolves. Taiga giants may also be protective of those who dwell respectfully in their wilderness and actively defend it from harm, and within a lower-level campaign they might intervene to turn the tide in a battle too difficult for the PCs. GMs should be careful to avoid upstaging the PCs or forcing them to rely on NPC assistance, and such interventions should more often simply bolster the legendary and mysterious nature of taiga giants and foreshadow the future involvement of taiga giants in a campaign.
Les géants de la taïga sont des êtres polyvalents dans les campagnes de haut niveau; ils peuvent servir de sources d'information ou d'objets de pèlerinage pour les PJ, ou peuvent être filés comme des nomades presque sauvages qui incarnent tout ce qui est dangereux dans leur domaine sauvage. Leur culte ancestral suggère une certaine forme de mysticisme placide, et peut amener les joueurs à ne les considérer que comme de simples sauvages, bien que de telles croyances puissent sûrement contrecarrer ceux qui pourraient douter de leur force, de leur intelligence et de leurs pouvoirs divins.


While not malicious per se, taiga giants are tribal warriors whose first motive is the protection of their hunting grounds and their own clans. The welfare of humans and their ilk is rarely their concern, and any collateral damage these smaller creatures suffer is simply an unfortunate necessity for the taiga giant race to survive and thrive. From a PC’s perspective, of course, particularly heartless taiga giants may seem little more than raiders with no respect for law or private property—the kind of menace adventurers might well be recruited by outside forces to eliminate.
Les géants de la taïga sont loin des marginaux de la société et peuvent être considérés comme les gardiens héroïques de la nature, car ils apprivoisent souvent les bêtes sauvages et chassent les créatures maléfiques comme les dragons, les trolls et les loups d'hiver. Les géants de la taïga protègent aussi ceux qui demeurent respectueusement dans leur milieu sauvage et les défendent activement. Dans le cadre d'une campagne de niveau inférieur, ils pourraient intervenir pour inverser la tendance dans une bataille trop difficile pour les PJ. Les GM devraient éviter de surclasser les PJ ou les forcer à compter sur l'assistance des PNJ, et de telles interventions devraient plus souvent simplement renforcer la nature légendaire et mystérieuse des géants de la taïga et préfigurer la future implication des géants de la taïga dans une campagne.


While taiga giant warbands rarely gather in groups larger than half a dozen, enterprising chieftains have been known to gather forces for larger raids or to protect themselves against some greater threat. Some taiga giant leaders believe that culling the fruit of the land already gathered by smaller races is an easier route to survival than hunting wild game. Such mean-spirited taiga giant raiders serve as excellent enemies for intrepid PCs. Taiga giant rangers and druids, even with only a few class levels, gain abilities and spells that make them difficult to track or locate in the wild, and if they are aware of pursuit, such taiga giants may set up false lairs to lure pursuers into an ambush.
Bien qu'ils ne soient pas malveillants en soi, les géants de la taïga sont des guerriers tribaux dont le premier motif est la protection de leurs territoires de chasse et de leurs propres clans. Le bien-être des humains et de leurs semblables est rarement leur préoccupation, et tout dommage collatéral subi par ces petites créatures est simplement une nécessité malheureuse pour la race géante de la taïga de survivre et de prospérer. Du point de vue d'un PC, bien sûr, les géants de la taïga particulièrement cruels peuvent sembler un peu plus que des pillards sans respect pour la loi ou la propriété privée - le genre de menace que les aventuriers pourraient bien être recrutés par des forces extérieures.


In combat, taiga giants are strong at range and in melee.
Alors que les bandes de géants de la taïga se rassemblent rarement en groupes de plus d'une demi-douzaine, on sait que des chefs d'entreprise entreprenants rassemblent leurs forces pour des raids plus importants ou pour se protéger contre une plus grande menace. Certains dirigeants géants de la taïga croient que l'abattage des fruits de la terre déjà récoltés par des races plus petites est une voie de survie plus facile que la chasse au gibier sauvage. Ces raiders géants de taïga méchants servent d'excellents ennemis aux PJ intrépides. Les rangers et les druides géants de la Taïga, même avec seulement quelques niveaux, acquièrent des capacités et des sorts qui les rendent difficiles à repérer ou à localiser dans la nature, et s'ils sont conscients de la poursuite, ces géants de la taïga peuvent mettre en place de faux repaires. une embuscade.


They also have a unique advantage over other giants in that their spirit summoning ability makes them immune to enchantment and illusion magic, protecting them from two areas that are often a weak point for giants faced with spells like hold person and dominate person. Likewise, spirit summoning provides countermeasures against invisible opponents or summoned monsters, and as a supernatural ability it cannot be dispelled, making combat with a taiga giant extremely difficult for casters who rely on such tactics.
Au combat, les géants de la taïga sont forts à la portée et en mêlée.


=TREASURE =
Ils ont également un avantage unique sur les autres géants en ce sens que leur capacité d'invocation les immunise contre l'enchantement et la magie de l'illusion, les protégeant ainsi de deux zones qui sont souvent un point faible pour les géants. De même, l'invocation d'esprit fournit des contre-mesures contre des adversaires invisibles ou des monstres invoqués, et comme une capacité surnaturelle, elle ne peut être dissipée, rendant le combat avec un géant de la taïga extrêmement difficile pour les lanceurs qui comptent sur de telles tactiques.


In keeping with their reverence for ancestors, taiga giants keep mementos of past generations. Sometimes these are personal possessions handed down from generation to generation, while others may be simple fetishes, such as a bone taken from a deceased relative and bound to the skull of a totem animal. Some taiga giants lash together bentwood hoops with braided hair from dead ancestors to craft dreamcatchers, spirit-nets intended to capture rogue spirits and ward them away from sleepers as they dream.
=TRÉSOR =


Others carve elaborate totemic headdresses or masks for the same purpose, as well as for use in tribal rituals of dance accompanied by f lute, drum, and ululating voice. All these relics and more are decorated with native crystals, semiprecious stones, and rings of precious metal.
En accord avec leur révérence pour les ancêtres, les géants de la taïga conservent les souvenirs des générations passées. Parfois, ce sont des biens personnels transmis de génération en génération, tandis que d'autres peuvent être de simples fétiches, tels qu'un os prélevé sur un parent décédé et lié au crâne d'un animal totémique. Certains géants de la taïga fouettent ensemble des cerceaux de bois cintré avec des cheveux tressés d'ancêtres morts pour fabriquer des dreamcatchers, des spirales destinées à capturer les esprits malins et les éloigner des dormeurs en rêvant.


Sold to the right collector, such treasures may be worth a fortune, and at times, the druidic magic instilled in such items make them valuable prizes in their own right.
D'autres sculptent des coiffures ou des masques totémiques élaborés dans le même but, ainsi que pour les rituels tribaux de danse accompagnés de luth, de tambour et de voix. Toutes ces reliques et plus sont décorées avec des cristaux indigènes, des pierres semi-précieuses et des anneaux de métal précieux.


Taiga giants collect raw nuggets of gold and silver that they uncover in the rocky streambeds of their alpine forests, and some establish camps to sluice and sift for these baubles, but few have the inclination to mine for wealth below the earth. They often smelt these ores to create bracelets and other simple metal items. In combat, taiga giants favor simple weapons that they can craft from readily available materials, with hide armor and spears being by far the most common. Individuals of a more spiritual or magical bent typically enchant their own possessions, and believe that doing so brings them closer to the spirit world that their ancestors inhabit.
Vendus au collectionneur de droite, ces trésors peuvent valoir une fortune, et parfois, la magie druidique inculquée dans de tels objets leur fait des prix précieux de leur propre chef.


While they enjoy perusing maps and travelogues, taiga giants disdain those who rely upon such utilities to navigate, viewing natural intuition and personal experience as the best means of survival in the wilds. Even so, taiga giants eagerly collect magical aids that help them get by in the harsh realms in which they dwell. Any item that aids in movement, stealth, hunting, or driving out interlopers in their forests is welcome in taiga giant society. Because they commune with spirits from an early age, taiga giants also have an affinity for magic that enhances their ability to speak with the dead or perform divinations. Many taiga giant oracles and druids collect foci and components for spells like augury and divination when they require a more direct intervention from the spirits they worship.
Les géants de la taïga collectent des pépites crues d'or et d'argent qu'ils découvrent dans les lits rocheux de leurs forêts alpines, et certains établissent des camps pour écluser et tamiser ces boules, mais peu ont la tendance à exploiter les richesses souterraines. Ils ont souvent senti ces minerais pour créer des bracelets et d'autres articles en métal simples. Au combat, les géants de la taïga privilégient les armes simples qu'ils peuvent fabriquer à partir de matériaux facilement disponibles, les armures de peau et les lances étant de loin les plus courantes. Les individus d'un penchant plus spirituel ou magique enchante généralement leurs propres possessions, et croient que cela les rapproche du monde spirituel que leurs ancêtres habitent.


=TAIGA GIANTS ON GOLARION =
Alors qu'ils aiment lire des cartes et des récits de voyage, les géants de la taïga dédaignent ceux qui dépendent de ces services pour naviguer, considérant l'intuition naturelle et l'expérience personnelle comme le meilleur moyen de survie dans la nature. Malgré cela, les géants de la taïga collectent avec empressement des aides magiques qui les aident à survivre dans les royaumes difficiles dans lesquels ils vivent. Tout élément qui facilite le mouvement, la furtivité, la chasse ou la chasse aux intrus dans leurs forêts est le bienvenu dans la société géante de la taïga. Parce qu'ils communient avec les esprits dès leur plus jeune âge, les géants de la taïga ont également une affinité pour la magie qui améliore leur capacité à parler avec les morts ou à effectuer des divinations. Beaucoup d'oracles et de druides géants de la taïga collectent des foyers et des composants pour des sorts comme l'augure et la divination quand ils nécessitent une intervention plus directe des esprits qu'ils adorent.


Taiga giants are plentiful in the subpolar reaches of the Crown of the World, both in the forested Gaarjuk Hills north of Avistan and the White Woods of Malarkhan north of Tian Xi.a The inhabitants of the latter wood are more feral than taiga giants elsewhere, and the forest well deserves its fearful reputation, as the gnarled giant Athumi Karanjit (CE venerable taiga giant cleric of Lamashtu 8) holds sway over the savage uplands of the wood beyond nearby Turnback Pass. South of the Rimethirst and Stormspear Mountains in Avistan, taiga giants wander broadly throughout the northwestern realms of the continent, from the Lands of the Linnorm Kings to the Realm of the Mammoth Lords. There they have both warred against and sometimes been adopted into Kellid tribes, and most taiga giants seek desperately to free their captured brethren in the latter cases.
=GÉANTS DE TAIGA SUR LE GOLARION=


Taiga giants were once common in the northlands of Sarkoris, warring at times with the frost giants of that region, but when the demonic taint of the Worldwound poured forth, most fled or were slain, and some were overwhelmed with the fiendish energy and became enslaved by Abyssal masters. But their rivalry with the fiend-touched frost giants survived, and each side’s demonic masters had to separate the giants, lest they completely obliterate one another and ruin the demons’ own fun. While some of the fiendish taiga giants were tasked as shock troops along the border with Mendev, most were assigned under the command of Kanotiq Blacktusk (CE half-fiend taiga giant ranger 5/barbarian 2) to hunt down fleeing Kellids near the vast tundra border of the Mammoth Lords.
Les géants de la taïga sont nombreux dans les régions subpolaires de la couronne du monde, à la fois dans les collines boisées de Gaarjuk au nord d'Avistan et dans les bois blancs de Malarkhan au nord de Tian Xi.a Les habitants de ce dernier sont plus sauvages que les géants de la taïga et la forêt mérite bien sa réputation effrayante, alors que le géant noueux Athumi Karanjit (CE vénérable prêtre géant taïga de Lamashtu 8) règne sur les hautes terres sauvages du bois au-delà de Turnback Pass. Au sud des montagnes Rimethirst et Stormspear, en Avistan, les géants de la taïga se promènent largement dans les royaumes du nord-ouest du continent, depuis les terres des rois Linnorm jusqu'au royaume des seigneurs mammouths. Là, ils se sont tous deux battus et ont parfois été adoptés dans les tribus kellides, et la plupart des géants de la taïga cherchent désespérément à libérer leurs frères capturés dans ces derniers cas.


Those taiga giants east of the Worldwound were sundered from their western kindred. Some settled in the Estrovian and Gronzi Forests, while others migrated into Iobaria in search of new forest ranges. One group, led by Atiq Harhara (CN taiga giant druid 9) has dedicated itself to replanting woodlands in northern Iobaria and creating forest lands where once there were none, by natural and magical means.
Les géants de la Taïga étaient autrefois communs dans les terres septentrionales de Sarkoris, parfois avec les géants du froid de cette région, mais quand la déferlante démoniaque du Worldwound a déferlé, la plupart ont fui ou ont été tués, et certains ont été submergés par l'énergie diabolique. par les maîtres abyssaux. Mais leur rivalité avec les géants de givre touchés par le diable a survécu, et les maîtres démoniaques de chaque côté ont dû séparer les géants, de peur qu'ils ne s'anéantissent complètement et ruinent le propre amusement des démons. Tandis que certains des géants de la taïga diaboliques étaient envoyés en tant que troupes de choc le long de la frontière avec Mendev, la plupart étaient assignés sous le commandement de Kanotiq Blacktusk (trafiquant géant de la taïga 5 / barbare 2) pour traquer les Kellides près de la vaste frontière de la toundra des Mammouth Lords.


==SAMPLE TAIGA GIANT SHAMAN ==
Les géants de la taïga à l'est du Worldwound ont été séparés de leur parenté occidentale. Certains se sont installés dans les forêts d'Estrovian et de Gronzi, tandis que d'autres ont migré vers Iobaria à la recherche de nouvelles forêts. Un groupe, dirigé par Atiq Harhara (druide géant de la taïga du CN 9) s'est consacré à la replantation des terres boisées dans le nord de l'Iobarie et à la création de terres forestières là où il n'y en avait pas, par des moyens naturels et magiques.


This towering, gray-skinned giant holds a massive spear, its crimson haft sporting a head of barbed and blackened stone.
==ÉCHANTILLON TAIGA GÉANT SHAMAN==


Tanaq Mammoth-Eater CR 17 XP 102,400 Male taiga giant druid (mountain druid) 10 (Pathfnder RPG Advanced Player’s Guide 100) CN Huge humanoid (giant) Init +8; Senses low-light vision; Perception +23 DEFENSE AC 32, touch 17, flat-footed 27 (+5 armor, +4 deflection, +4 Dex, +1 dodge, +10 natural, –2 size) hp 312 (25 HD; 15d8+10d8+200) Fort +26, Ref +16, Will +19; +4 vs. movement effects Defensive Abilities rock catching; Immune enchantment and illusion spells, petrifcation OFFENSE Speed 30 f. (40 f. without armor) Melee bloodstone impaler +30/+25/+20/+15 (3d6+19/19–20/×3) or 2 slams +28 (1d8+12) Ranged rock +20 (2d6+12) or bloodstone impaler +22 (3d6+13/19–20/×3) Space 15 f.; Reach 15 f.
[[Fichier:Taiga 2.jpg|vignette|Tanaq Mammoth-Mangeur]]


Special Attacks
Ce gigantesque géant à la peau grise tient une lance massive, sa hampe cramoisie arborant une tête de pierre barbelée et noircie.


rock throwing (140 f.), wild shape 4/day Druid Spells Prepared (CL 10th; concentration +15) 5th—aspect of the wolf D, *, baleful polymorph (DC 20), control winds (DC 20), snake staff * 4th—air walk, bloody claws* (DC 19), dispel magic, rusting grasp, wall of iceD (DC 19) 3rd—cloak of winds* (DC 18), dominate animal (DC 18), greater magic fang, protection from energy (DC 18), sleet stormD 2nd—aspect of the bearD, *, barkskin, bear’s endurance, eagle eye*, gust of wind (DC 17), stone call 1st—cure light wounds (DC 16), endure elements, feather step* (DC 16), frostbiteD, **, longstrider, obscuring mist, shillelagh 0 (at will)—detect magic, guidance, purify food and drink, stabilize D Domain spell; Domain Arctic** STATISTICS Str 35, Dex 18, Con 26, Int 12, Wis 21, Cha 17 Base Atk +18; CMB +32; CMD 51 (54 vs. movement effects) Feats Bloody Assault*, Combat Reflexes, Divine Interference**, Dodge, Improved Bull Rush, Improved Initiative, Lightning Reflexes, Natural Spell, Power Attack, Powerful Shape**, Self-Sufcient, Shot on the RunB, Vital Strike, Weapon Focus (spear) Skills Climb +28 (+33 in mountains), Heal +27, Knowledge (nature) +16, Knowledge (religion) +14, Perception +23 (+28 in mountains), Stealth +9 (+14 in mountains), Survival +29 (+34 in mountains), Use Magic Device +13 Languages Common, Giant SQ mountaineer, nature bond (Arctic** domain), nature sense, spire walker, spirit summoning, sure-footed, wild empathy +13 Combat Gear scroll of hide campsite*, wand of neutralize poison (5 charges), wand of speak with animals (13 charges); Other Gear +1 wild hide armor, bloodstone impaler, amulet of natural armor +2, belt of incredible dexterity +2, cloak of resistance +2, druid’s vestments, headband of mental prowess +2 (Wis, Cha), pearl of power (2nd level) * See the Advanced Player’s Guide.
'''Tanaq Mammoth-Mangeur'''
 
CR 17 XP 102,400 Druide géant taïga géant (druide de montagne) 10 (Pathfnder RPG Advanced Guide du joueur 100) CN Huge humanoïde (géant)
 
Init +8; Sens de la vision faible lumière; Perception +23
 
'''DEFENSE'''
 
AC 32, toucher 17, pied à bouts 27 (+5 armure, +4 dé fl exion, +4 Dex, +1 esquive, +10 naturel, -2 taille)
 
'''hp''' 312 (25 HD; 15d8 + 10d8 + 200 )
 
Fort +26, Réf +16, Volonté +19; +4 vs. mouvement e ff ects
 
'''Capacités défensives''' captage de roche; Enchantements immunisés et sortilèges d'illusion, petrification
 
''ATTAQUE'''
 
'''Speed''' ​​30 f. (40 f sans armure)
 
Attaque de mélée''': pierre à sang + 30 / + 25 / + 20 / + 15 (3d6 + 19 / 19-20 / × 3) ou 2 slams +28 (1d8 + 12)
 
Attaque à distance ''': Rocher +20 (2d6 + 12) ou l'empaleur de pierre à sang +22 (3d6 + 13 / 19-20 / × 3)
 
'''Espace''' 15 f .; Atteindre 15 f.
 
'''Attaques spéciales'''
 
jet de rocher (140 f.), forme sauvage 4 / jour Sorts de druides Préparés (CL 10ème, concentration +15)  
 
5ème aspect du loup D, *, polymorphe maléfique (DC 20), vents de contrôle (DC 20), serpent de sta ff *  
 
4ème marche aérienne, griffes sanglantes * (DC 19), dissiper la magie, prise de rouille, mur d'iceD (DC 19) 3e manteau de vents * (DC 18), dominer l'animal (DC 18), plus grand croc magique, protection à partir de l'énergie (DC 18), tempête de grêle 2ème aspect de la barbe, *, écorce, endurance de l'ours, oeil d'aigle *, rafale de vent (DC 17), appel de pierre blessures légères de première guérison (DC 16), éléments résistants, pas de plume * (DD 16), gelure, **, longstrider, brouillard obscurcissant, shillelagh  
 
0 (à volonté) -détecter la magie, guider, purifier la nourriture et la boisson, stabiliser D sort de domaine; Domaine Arctique **  
 
'''STATISTIQUES '''
 
Str 35, Dex 18, Con 26, Int 12, Wis 21, Cha 17 Base Atk +18; CMB +32; CMD 51 (54 contre les e ff ets de mouvement)  
 
Feux Assaut sanglant *, Réflexes de combat, Interférence divine **, Esquive, Amélioration de la ruée vers le taureau, Initiative améliorée, Réflairs foudroyants, Sort naturel, Attaque puissante, Forme puissante **, Suffisant, Tir sur le RunB, Vital Strike, Weapon Focus (lance)  
 
'''Compétences''': Ascension +28 (+33 en montagne), Guérison +27, Connaissance (nature) +16, Connaissance (religion) +14, Perception +23 (+28 en montagne) , Stealth +9 (+14 en montagne), Survie +29 (+34 en montagne), Utiliser Magic Device +13  
 
'''Langues''' communes, Alpiniste géant de la
 
'''SQ''', lien nature (domaine Arctique **), sens de la nature, marcheur de flèches, invocation spirituelle , pied-à-terre, empathie sauvage +13 parchemin de combat de camp de peau *, baguette de neutralisation du poison (5 charges), baguette de parler avec les animaux (13 charges);  
 
'''Autres équipements:''' +1 armure de peau sauvage, empaleur de pierre sanguine, amulette d'armure naturelle +2, ceinture d'une incroyable dextérité +2, manteau de résistance +2, vêtements de druide, bandeau de prouesse mentale +2 (Wis, Cha), perle de pouvoir ( 2e niveau) * Voir le Guide du joueur avancé. Voir Ultimate Magic.
 
Tanaq Mammoth-Eater est un chaman sauvage parmi son clan de géants de la taïga, et ses prouesses dans le froid arctique et les hauteurs imposantes des Tusks prouvent que le titre a été gagné à juste titre. Il y a un siècle, il a conduit la tribu de leur ancienne demeure à Red Rune Canyon dans le Royaume des Seigneurs Mammouths lorsque leurs terrains préférés de chasse au mammouth commençaient à souiller l'odeur démoniaque. Il manie l'empaleur de pierre de son père, l'un des premiers du genre fabriqués par son peuple, et sa haine pour les pillards Kellid qui, il y a des années, tuaient sa famille, brûle toujours en lui.
 
of incredible dexterity +2, cloak of resistance +2, druid’s vestments, headband of mental prowess +2 (Wis, Cha), pearl of power (2nd level) * See the Advanced Player’s Guide.


** See Ultimate Magic.
** See Ultimate Magic.
Ligne 83 : Ligne 136 :
Tanaq Mammoth-Eater is a savage shaman among his clan of taiga giants, and his prowess in both the arctic cold and the towering heights of the Tusks proves the title was rightfully earned. A century ago, he led the tribe from their previous home in Red Rune Canyon in the Realm of the Mammoth Lords when their preferred mammoth-hunting grounds started to reek foully of demonic taint. He wields his father’s bloodstone impaler, one of the first of its kind crafted by his people, and his hatred for the Kellid raiders who years ago slew his family still burns fiercely within him.  
Tanaq Mammoth-Eater is a savage shaman among his clan of taiga giants, and his prowess in both the arctic cold and the towering heights of the Tusks proves the title was rightfully earned. A century ago, he led the tribe from their previous home in Red Rune Canyon in the Realm of the Mammoth Lords when their preferred mammoth-hunting grounds started to reek foully of demonic taint. He wields his father’s bloodstone impaler, one of the first of its kind crafted by his people, and his hatred for the Kellid raiders who years ago slew his family still burns fiercely within him.  


=TAIGA GIANT EQUIPMENT =
'''ÉQUIPEMENT GÉOGRAPHIQUE TAIGA'''
 
Les géants de la Taïga utilisent un large éventail d'armes et d'armures à la fois pour chasser leurs proies et pour combattre leurs ennemis. Druides, oracles, et autres lanceurs de sorts dans leurs rangs évoquent les esprits de leurs ancêtres pour enchanter l'équipement de leurs guerriers avec de puissants pouvoirs. Bien que de tels objets puissent être visuellement banals sauf pour des formes uniques et des constructions robustes, les apparences peuvent être incroyablement trompeuses - il est difficile d'argumenter que les bras des géants de la taïga sont primitifs avec un fer de lance drainant dans son côté.
 
L'arme magique suivante est un favori parmi les chamans géants de la taïga.
 
Bloodstone Impaler Aura forte transmutation; CL 11e emplacement aucun; Prix ​​23,302 gp; Poids 9 lb
 
''' DESCRIPTION'''
 
Cette lance de 1 +1 a un hameçon cramoisi fait de séquoia pétrifié, et sa tête de pierre noircie arbore de nombreuses barbes vicieuses de chaque côté. Une fois par jour, lorsque le porteur confère un coup critique contre une créature avec cette arme, en plus d'infliger des dégâts, il peut commander à la lance de transformer la créature frappée en pierre. La créature frappée doit réussir un DC 19 Fortitude save ou devenir instantanément une statue stupide comme un flocon de pierre.
 
Cet effet retient l'empaleur de pierre de sang dans le processus, le rendant inutilisable tant qu'il reste encastré dans la statue. Un empaleur de pierre à sang peut être retiré d'une créature lapidée par un humanoïde capable de l'utiliser et qui réussit à un contrôle de Force de 25 DC; le faire est une action complète qui provoque des attaques d'opportunité.
 
Retrait d'un empaleur de pierre de sang d'une victime pétrifiée instantanément la créature revient à sa forme originale.


Taiga giants use a wide array of weapons and armor both to hunt prey and to fight enemies. Druids, oracles, and other spellcasters among their ranks evoke the spirits of their ancestors to enchant their warriors’ equipment with potent powers. Though such items may be visually unremarkable save for unique shapes and sturdy builds, appearances can be incredibly deceiving—it’s hard to argue that taiga giants’ arms are primitive with a life-draining spearhead dug into one’s side.
CONSTRUCTION


The following magic weapon is a favorite among taiga giant shamans.
Exigences Craf Bras et armures magiques, fleur à pierre, bord vif; Coût 18 802 gp


Bloodstone Impaler Aura strong transmutation; CL 11th Slot none; Price 23,302 gp; Weight 9 lbs.


DESCRIPTION  
DESCRIPTION  
Ligne 104 : Ligne 170 :


=TAIGA GIANT BAGS =
=TAIGA GIANT BAGS =
La liste suivante de trésors aléatoires comprend des objets que l'on peut normalement trouver soit sur la personne d'un géant de taïga, soit dans son logement.


The following list of random treasure includes items one might normally find either on a taiga giant’s person or in his dwelling.
d Résultat


d% Result
01-04 Collection de colliers dentaires (ours griffus, tigres à dents de sabre, dragons blancs, etc.)


01–04 Collection of tooth necklaces (dire bears, saber-toothed tigers, white dragons, etc.)
05-09 Grande peau de vin de sureau


05–09 Massive waterskin of elderberry wine
10-13 Grand paquet de pemmican ou de graisse de bœuf fumée


10–13 Large packet of pemmican or smoked blubber
14-17 Grande aiguille en os et 100 pieds de corde en soie comme fil


14–17 Huge bone needle and 100 feet of silken rope as thread
18-24 Outils de grattage et de travail du cuir


18–24 Hide-scraping and leather-working tools
25-27 Flint et acier, plus un grand sac de copeaux de bois


25–27 Flint and steel, plus large bag of wood shavings
28-32 1d6 peaux de loups d'hiver (100 gp chacun, 20 lbs chacun)


28–32 1d6 winter wolf hides (100 gp each, 20 lbs. each)  
33-35 Cor de signalisation sculpté dans une corne d'aurochs (100 gp, 10 lbs.)


33–35 Signaling horn carved from an aurochs horn (100 gp, 10 lbs.)  
36-40 Cachet d'un dragon argenté ou blanc (rouleau d%; 01-50: Moyen, 51-80: Grand, 81-99: Énorme, 100: Gargantue)


36–40 Hide of a silver or white dragon (roll d%; 01–50: Medium, 51–80: Large, 81–99: Huge, 100: Gargantuan)
41-43 Selle pack exotique Masterwork pour mastodontes


41–43 Masterwork exotic pack saddle for mastodons
44-49 Fétiche du crâne ancestral


44–49 Ancestral skull fetish
50-56 1d6 faisceaux de bâtons ou d'os sculptés par les runes (foyers divins d'augure, 25 gp chacun), plus 1d6 sacs d'encens (25 gp chacun)


50–56 1d6 bundles of rune-carved sticks or bones (augury divine foci, 25 gp each), plus 1d6 bags of incense (25 gp each)
57-60 +1 longpear


57–60 +1 longspear
61-66 Pots en pierre de peinture en poudre


61–66 Stone pots of body paint powder
67-71 Collection de 1d6 grands dreamcatchers (100 gp chacun, 10 lbs chacun) 72-76 Haunch d'un mastodonte


67–71 Collection of 1d6 large dreamcatchers (100 gp each, 10 lbs. each) 72–76 Haunch of a mastodon
77-81 1d6 défenses de morse ou de mastodonte taillées scrimshaw (1d6 × 100 gp chacune)


77–81 1d6 scrimshaw-carved walrus or mastodon tusks (1d6 × 100 gp each)  
82-88 1d6 × 10 pépites d'or (30 gp chacune)  


82–88 1d6 × 10 gold nuggets (30 gp each) 89–94 Huge folded tent of animal hides, with 1d4 × 100 feet of rope
89-94 Grande tente pliée de peaux d'animaux, avec 1d4 × 100 pieds de corde


95–100 Stone tattooing tools and inks <ref name="geant" />
95-100 Outils de tatouage et encres en pierre <ref name="geant" />


=Références=
=Références=

Version du 21 mars 2018 à 21:17

Taiga 1.jpg

Taïga Géant J'ai averti mes compagnons aussi fermement que je pouvais que nous ne devrions pas rester une autre nuit dans la forêt, mais le contremaître, herboriste, veut presser plus profondément dans les bois de demain.

JE PEUX ENTENDRE LE CHANTING DISTANT DE CES GIANTS, CELUI QUE J'AI DIT HERRIC JE SUIS VENU SUIVANT IL Y A DEUX JOURS. Il ne m'a pas cru alors, mais je pense que la plupart de la société commence à. MÊME MAINTENANT, JE PEUX SENTIR LE TERRAIN EN RAISON DE NOTRE CAMP SHAKE QUAND ILS TIRENT PRÈS DE LEURS TAMBOURS ET SPEARS, ET JE PENSE QUELLE REPRISE NOUS FAISONS POUR SURMONTER NOTRE BIENVENUE DANS LE GRONZI.

-LAST JOURNAL ENTRÉE DE KEDDER BENSTOT, BREVIC WOODCUTTER POUR LA COMPAGNIE DURSTWOOD LUMBER [1]

PRÉSENTATION

Les géants de la taïga sont des nomades imposants, à la peau grise, qui mesurent 20 pieds de haut et pèsent 5 tonnes à pleine maturité. Avec des tons de peau qui vont de la palette de gris de la colombe pâle à l'ardoise et au charbon de bois, les géants de la taïga se fondent naturellement dans les ombres, les brumes et les grains de leurs terres de collines. Leurs cheveux vont du rouge flamboyant à l'auburn, et sont généralement portés longs et amples, ou tirés dans un bandeau ou une cravate façonnée à partir de bandes tressées de peau et de perles de bois poli, d'os, de pierre ou de métal. Ils portent des vêtements de matériaux naturels, des peaux traitées et des fourrures en couches, en décorant souvent leur tenue avec des glands perlés. Ils vont parfois sans armure, ou portent de simples plastrons ou des culottes de cuir noirci, bien qu'en temps de guerre ils puissent revêtir des armures de peau et monter de grands boucliers de bois, généralement peints avec le sceau de leur totem. Leurs armes principales sont des lances à longs haches, qu'ils manient en mêlée et en jettent sur des ennemis lointains, et ils sont également capables de déchirer le paysage autour d'eux et de pleuvoir des débris rocheux sur leurs ennemis. Tandis que leurs mâchoires inférieures portent des canines pointues, semblables à des défenses, qui dépassent même lorsque leurs lèvres sont fermées, leurs dents sont pour manger, ne se battent pas, et ne sont utiles qu'en combat pour intimider les ennemis.

Les géants de la taïga construisent peu d'habitations permanentes et ont tendance à vivre dans des zones sauvages profondes, en particulier dans les profondeurs des vastes forêts boréales qui recouvrent de nombreuses régions subpolaires. De ces royaumes forestiers, ils s'aventurent à travers la toundra ondulante jusqu'à la haute glace; le long des côtes maritimes; et dans les gammes froides des collines, des badlands, et des pics montagneux qui dominent le paysage froid. Peu ont vu les maisons des géants de la taïga, car la plupart n'ont pas de maison durable du tout; même ces loges ancestrales qu'ils construisent sont davantage des lieux de pèlerinage, de retraite et de rassemblements occasionnels que de logements permanents, seuls les très âgés se retirant pour y habiter près des fins de leur vie. Pour la plupart des nomades subarctiques et des peuples montagnards, les géants de la taïga sont considérés avec la même crainte et le même respect, et les voyageurs rusés qui traversent leurs champs de chasse espèrent seulement éviter l'imprévisible goliaths, de peur que les présages sacrés ne étrangers, ils se produisent à travers.

ÉCOLOGIE

Les géants de la taïga vivent principalement dans les forêts boréales subarctiques, chassant le wapiti, le mégaloceros, l'orignal et de grands prédateurs comme les ours, les loups et même les dragons. De leurs solidités persistantes, ils errent dans les collines froides et les badlands et les toundr balayés par le vent.a Ces près des côtes maritimes trampent les eaux peu profondes glaciales chassant les phoques et les morses, prenant des peaux et des défenses pour leur scrimshaw complexe. En été, quand les troupeaux migrateurs chassent pour se nourrir, certains géants de la taïga les suivent jusqu'à la Grande Glace, mais la plupart retournent dans leurs bois pour chasser le gibier plus petit et plus local. Entièrement nomades, les géants de la taïga vivent sous les étoiles dans leurs cathédrales forestières, utilisant des tentes en peau pour se protéger des intempéries.

Tandis que les géants de la taïga sont avant tout des voyageurs, la plupart des familles entretiennent des loges ancestrales de planches et de bûches taillées quelque part dans les grandes forêts et les collines où elles se promènent. Ils entourent ces grandes maisons de bois aux poteaux monolithiques sculptés et peints avec leurs totems individuels, familiaux et tribaux. De telles loges géantes incorporent habituellement la salle originale de leur premier ancêtre comme un sanctuaire adjacent ou directement dans une grande salle centrale.

Chaque nouvelle génération au sein du clan construit sur le pavillon, en élargissant la salle commune ou en construisant des maisons longues séparées reliées par des tonnelles vivantes, les auvents de pins tissés ensemble par les chants mystiques des chamans de clan. Bien qu'ils ne soient pas de grands jardiniers, les géants de la taïga cultivent des champs de baies et des ruches près de leurs loges, mangent les produits et chassent le gibier que leurs champs attirent. Pourtant, ils ne s'attardent jamais longtemps dans leurs loges, de peur que leurs appétits voraces épuisent l'approvisionnement alimentaire local.

Les géants de la taïga naissent de la taille d'un humain adulte et grandissent lentement au cours de leur première décennie. À l'âge de 10 ans, ils sont capables de marcher et d'apprendre les techniques du bois et de la lance, apprenant à ne tuer que ce qui est nécessaire - quand le gibier est rare, rien ne peut être gaspillé. Les géants de la Taïga apprennent les multiples usages de chaque partie d'un animal: la peau, les os, la peau, les cheveux, et ainsi de suite, pas seulement sa chair. Parmi un peuple qui a peu d'intérêt pour le jugement et le reproche, le gaspillage est le seul grand péché.

Les jeunes atteignent la maturité physique entre 50 et 70 ans, et même des familles de géants de la taïga avec de jeunes enfants errent sur des centaines de kilomètres, ne restant jamais longtemps au même endroit.

Leur nature péripatéticienne n'est pas due à une simple envie de voyager; Les géants de la taïga réalisent simplement que trop de bouches dans une zone nécessitent beaucoup trop de nourriture pour l'environnement. Les familles migrent à travers de vastes étendues sauvages à la recherche constante de nouvelles proies, sillonnant les terres froides et ne retournant qu'occasionnellement dans leurs loges ancestrales pour certaines cérémonies ou lorsque leur errance les emmène à proximité. Les géants de la taïga fatigués de voyager peuvent s'installer dans la loge du clan; ici, ils passent leurs dernières années à sculpter d'imposants mâts totémiques qui racontent leur vie, et à fabriquer des icônes en bois complexes pour décorer les longues maisons de la loge. Les géants de la taïga vivent généralement jusqu'à 400 ans, bien que de rares anciens puissent s'attarder un siècle plus tard, leurs âmes planant sur le seuil du monde des esprits alors que leurs corps physiques se fanent graduellement.

HABITAT ET SOCIÉTÉ

Les géants de la taïga se réunissent en groupes familiaux englobant à la fois la famille locale et les membres de la famille élargie liés par le sang ou les mariages mixtes. Les géants individuels de la taïga ont chacun une petite paire de totems qu'ils portent en tout temps sur leurs personnes, l'un représentant l'anakot («l'enfant moi») et l'autre le qanukot (le «soi adulte»). De plus, ils peuvent porter des totems d'un ulakot familial («self-family») et d'un nomakot («tribu-soi»), et la plupart adoptent un ou plusieurs totems inuvakot («life-self») qui représentent des choses qu'ils ont atteints tout au long de leur vie. Un totem est généralement une figurine en bois, en pierre ou en os représentant un animal ou une créature vivante, mais certains clans et familles peuvent prendre comme totems des montagnes sacrées, des sources chaudes, des canyons, des cascades, des îles ou d'autres caractéristiques naturelles.

Les lignées d'ascendance et de famille sont sacrées pour les géants de la taïga, qui gardent une longue histoire orale et croient fermement à la présence durable de leurs ancêtres, qu'ils appellent tikshutseen, «la grande nuée de témoins». leur conseil à travers des présages et des présages. Les géants de la Taïga sont constamment à l'affût de tels signes, utilisant une variété de rituels oraculaires pour discerner les présages et leur signification dans les phénomènes du monde naturel, tels que l'apparition soudaine de l'un de leurs totems. Leur religion est très proche de l'animisme spirituel, avec des druides ou des oracles conduisant leurs fidèles à construire sur la communion avec le monde naturel et le monde des esprits. Certains géants de taïga vénèrent des divinités de la nature plus traditionnelles telles que Gozreh, ou rarement des divinités de rêves, de chasse, de catastrophes naturelles, de prophéties ou d'esprits, comme Desna ou Pharasm.a Quelques vénérés Erastil comme maître de la chasse, ou même l'aîné de le Premier Monde.

Les géants de la taïga sont ambivalents vis-à-vis des races plus petites - certaines sont hostiles, d'autres amicales, et la plupart les évitent tout simplement. Tant que ces créatures minuscules ne perturbent pas les terrains de chasse des géants de la taïga avec leur «civilisation» des routes, des fermes et des villes, les géants les traitent habituellement avec indifférence. Les géants de la Taïga tendent à agir plus hostilement contre d'autres races géantes qui constituent des rivaux pour le territoire et la proie. Quelques-uns des géants de la taïga les plus sauvages peuvent intimider les ogres, les trolls, les ettins et les géants des collines pour les servir, devenir de petits rois et seigneurs de guerre, mais ils dédaignent la plupart de ces races grossières et peuvent même mener des guerres d'extermination. empêcher ces êtres de spolier leur territoire.

Les relations sont généralement plus cordiales avec les géants de la pierre et des nuages ​​pour les géants de la taïga vivant dans les hautes terres, ou avec les géants du gel pour ceux qui se trouvent dans les régions arctiques les plus élevées.

Alors que les escarmouches éclatent parfois, les géants de la taïga désirent rarement faire la guerre aux confins de leur domaine, en cédant généralement simplement le contrôle du territoire favori des autres géants et en retournant dans leurs propres territoires de chasse. Cependant, les géants de la Taïga méprisent les géants du feu pour leurs pillages destructeurs du monde naturel, transformant les terres sauvages vierges en terrils toxiques, récurant le pays du gibier et asservissant tout ce qu'ils rencontrent. Les géants de la Taïga détestent aussi les géants du feu parce que les géants de la taïga ont été forcés de se reproduire lorsque les deux races ont été transformées en esclavage par un ancien empire, leur semence volée et corrompue en une race scindée destinée à gouverner tous les géants des runes. Même après la chute de l'empire qui les a créés, les géants des runes survivants descendent toujours de leurs demeures alpines pour chasser et asservir des géants de la taïga et d'autres races. Le souvenir et la honte de la communauté concernant cet asservissement et l'existence continue de la course haineuse de métis qu'ils ont été forcés à engendrer pousse les géants de la taïga à ressentir une amertume persistante envers les géants du feu et les géants des runes.

RÔLE DE CAMPAGNE

Les géants de la taïga sont des êtres polyvalents dans les campagnes de haut niveau; ils peuvent servir de sources d'information ou d'objets de pèlerinage pour les PJ, ou peuvent être filés comme des nomades presque sauvages qui incarnent tout ce qui est dangereux dans leur domaine sauvage. Leur culte ancestral suggère une certaine forme de mysticisme placide, et peut amener les joueurs à ne les considérer que comme de simples sauvages, bien que de telles croyances puissent sûrement contrecarrer ceux qui pourraient douter de leur force, de leur intelligence et de leurs pouvoirs divins.

Les géants de la taïga sont loin des marginaux de la société et peuvent être considérés comme les gardiens héroïques de la nature, car ils apprivoisent souvent les bêtes sauvages et chassent les créatures maléfiques comme les dragons, les trolls et les loups d'hiver. Les géants de la taïga protègent aussi ceux qui demeurent respectueusement dans leur milieu sauvage et les défendent activement. Dans le cadre d'une campagne de niveau inférieur, ils pourraient intervenir pour inverser la tendance dans une bataille trop difficile pour les PJ. Les GM devraient éviter de surclasser les PJ ou les forcer à compter sur l'assistance des PNJ, et de telles interventions devraient plus souvent simplement renforcer la nature légendaire et mystérieuse des géants de la taïga et préfigurer la future implication des géants de la taïga dans une campagne.

Bien qu'ils ne soient pas malveillants en soi, les géants de la taïga sont des guerriers tribaux dont le premier motif est la protection de leurs territoires de chasse et de leurs propres clans. Le bien-être des humains et de leurs semblables est rarement leur préoccupation, et tout dommage collatéral subi par ces petites créatures est simplement une nécessité malheureuse pour la race géante de la taïga de survivre et de prospérer. Du point de vue d'un PC, bien sûr, les géants de la taïga particulièrement cruels peuvent sembler un peu plus que des pillards sans respect pour la loi ou la propriété privée - le genre de menace que les aventuriers pourraient bien être recrutés par des forces extérieures.

Alors que les bandes de géants de la taïga se rassemblent rarement en groupes de plus d'une demi-douzaine, on sait que des chefs d'entreprise entreprenants rassemblent leurs forces pour des raids plus importants ou pour se protéger contre une plus grande menace. Certains dirigeants géants de la taïga croient que l'abattage des fruits de la terre déjà récoltés par des races plus petites est une voie de survie plus facile que la chasse au gibier sauvage. Ces raiders géants de taïga méchants servent d'excellents ennemis aux PJ intrépides. Les rangers et les druides géants de la Taïga, même avec seulement quelques niveaux, acquièrent des capacités et des sorts qui les rendent difficiles à repérer ou à localiser dans la nature, et s'ils sont conscients de la poursuite, ces géants de la taïga peuvent mettre en place de faux repaires. une embuscade.

Au combat, les géants de la taïga sont forts à la portée et en mêlée.

Ils ont également un avantage unique sur les autres géants en ce sens que leur capacité d'invocation les immunise contre l'enchantement et la magie de l'illusion, les protégeant ainsi de deux zones qui sont souvent un point faible pour les géants. De même, l'invocation d'esprit fournit des contre-mesures contre des adversaires invisibles ou des monstres invoqués, et comme une capacité surnaturelle, elle ne peut être dissipée, rendant le combat avec un géant de la taïga extrêmement difficile pour les lanceurs qui comptent sur de telles tactiques.

TRÉSOR

En accord avec leur révérence pour les ancêtres, les géants de la taïga conservent les souvenirs des générations passées. Parfois, ce sont des biens personnels transmis de génération en génération, tandis que d'autres peuvent être de simples fétiches, tels qu'un os prélevé sur un parent décédé et lié au crâne d'un animal totémique. Certains géants de la taïga fouettent ensemble des cerceaux de bois cintré avec des cheveux tressés d'ancêtres morts pour fabriquer des dreamcatchers, des spirales destinées à capturer les esprits malins et les éloigner des dormeurs en rêvant.

D'autres sculptent des coiffures ou des masques totémiques élaborés dans le même but, ainsi que pour les rituels tribaux de danse accompagnés de luth, de tambour et de voix. Toutes ces reliques et plus sont décorées avec des cristaux indigènes, des pierres semi-précieuses et des anneaux de métal précieux.

Vendus au collectionneur de droite, ces trésors peuvent valoir une fortune, et parfois, la magie druidique inculquée dans de tels objets leur fait des prix précieux de leur propre chef.

Les géants de la taïga collectent des pépites crues d'or et d'argent qu'ils découvrent dans les lits rocheux de leurs forêts alpines, et certains établissent des camps pour écluser et tamiser ces boules, mais peu ont la tendance à exploiter les richesses souterraines. Ils ont souvent senti ces minerais pour créer des bracelets et d'autres articles en métal simples. Au combat, les géants de la taïga privilégient les armes simples qu'ils peuvent fabriquer à partir de matériaux facilement disponibles, les armures de peau et les lances étant de loin les plus courantes. Les individus d'un penchant plus spirituel ou magique enchante généralement leurs propres possessions, et croient que cela les rapproche du monde spirituel que leurs ancêtres habitent.

Alors qu'ils aiment lire des cartes et des récits de voyage, les géants de la taïga dédaignent ceux qui dépendent de ces services pour naviguer, considérant l'intuition naturelle et l'expérience personnelle comme le meilleur moyen de survie dans la nature. Malgré cela, les géants de la taïga collectent avec empressement des aides magiques qui les aident à survivre dans les royaumes difficiles dans lesquels ils vivent. Tout élément qui facilite le mouvement, la furtivité, la chasse ou la chasse aux intrus dans leurs forêts est le bienvenu dans la société géante de la taïga. Parce qu'ils communient avec les esprits dès leur plus jeune âge, les géants de la taïga ont également une affinité pour la magie qui améliore leur capacité à parler avec les morts ou à effectuer des divinations. Beaucoup d'oracles et de druides géants de la taïga collectent des foyers et des composants pour des sorts comme l'augure et la divination quand ils nécessitent une intervention plus directe des esprits qu'ils adorent.

GÉANTS DE TAIGA SUR LE GOLARION

Les géants de la taïga sont nombreux dans les régions subpolaires de la couronne du monde, à la fois dans les collines boisées de Gaarjuk au nord d'Avistan et dans les bois blancs de Malarkhan au nord de Tian Xi.a Les habitants de ce dernier sont plus sauvages que les géants de la taïga et la forêt mérite bien sa réputation effrayante, alors que le géant noueux Athumi Karanjit (CE vénérable prêtre géant taïga de Lamashtu 8) règne sur les hautes terres sauvages du bois au-delà de Turnback Pass. Au sud des montagnes Rimethirst et Stormspear, en Avistan, les géants de la taïga se promènent largement dans les royaumes du nord-ouest du continent, depuis les terres des rois Linnorm jusqu'au royaume des seigneurs mammouths. Là, ils se sont tous deux battus et ont parfois été adoptés dans les tribus kellides, et la plupart des géants de la taïga cherchent désespérément à libérer leurs frères capturés dans ces derniers cas.

Les géants de la Taïga étaient autrefois communs dans les terres septentrionales de Sarkoris, parfois avec les géants du froid de cette région, mais quand la déferlante démoniaque du Worldwound a déferlé, la plupart ont fui ou ont été tués, et certains ont été submergés par l'énergie diabolique. par les maîtres abyssaux. Mais leur rivalité avec les géants de givre touchés par le diable a survécu, et les maîtres démoniaques de chaque côté ont dû séparer les géants, de peur qu'ils ne s'anéantissent complètement et ruinent le propre amusement des démons. Tandis que certains des géants de la taïga diaboliques étaient envoyés en tant que troupes de choc le long de la frontière avec Mendev, la plupart étaient assignés sous le commandement de Kanotiq Blacktusk (trafiquant géant de la taïga 5 / barbare 2) pour traquer les Kellides près de la vaste frontière de la toundra des Mammouth Lords.

Les géants de la taïga à l'est du Worldwound ont été séparés de leur parenté occidentale. Certains se sont installés dans les forêts d'Estrovian et de Gronzi, tandis que d'autres ont migré vers Iobaria à la recherche de nouvelles forêts. Un groupe, dirigé par Atiq Harhara (druide géant de la taïga du CN 9) s'est consacré à la replantation des terres boisées dans le nord de l'Iobarie et à la création de terres forestières là où il n'y en avait pas, par des moyens naturels et magiques.

ÉCHANTILLON TAIGA GÉANT SHAMAN

Tanaq Mammoth-Mangeur

Ce gigantesque géant à la peau grise tient une lance massive, sa hampe cramoisie arborant une tête de pierre barbelée et noircie.

Tanaq Mammoth-Mangeur

CR 17 XP 102,400 Druide géant taïga géant (druide de montagne) 10 (Pathfnder RPG Advanced Guide du joueur 100) CN Huge humanoïde (géant)

Init +8; Sens de la vision faible lumière; Perception +23

DEFENSE

AC 32, toucher 17, pied à bouts 27 (+5 armure, +4 dé fl exion, +4 Dex, +1 esquive, +10 naturel, -2 taille)

hp 312 (25 HD; 15d8 + 10d8 + 200 )

Fort +26, Réf +16, Volonté +19; +4 vs. mouvement e ff ects

Capacités défensives captage de roche; Enchantements immunisés et sortilèges d'illusion, petrification

ATTAQUE'

Speed ​​30 f. (40 f sans armure)

Attaque de mélée: pierre à sang + 30 / + 25 / + 20 / + 15 (3d6 + 19 / 19-20 / × 3) ou 2 slams +28 (1d8 + 12)

Attaque à distance : Rocher +20 (2d6 + 12) ou l'empaleur de pierre à sang +22 (3d6 + 13 / 19-20 / × 3)

Espace 15 f .; Atteindre 15 f.

Attaques spéciales

jet de rocher (140 f.), forme sauvage 4 / jour Sorts de druides Préparés (CL 10ème, concentration +15)

5ème aspect du loup D, *, polymorphe maléfique (DC 20), vents de contrôle (DC 20), serpent de sta ff *

4ème marche aérienne, griffes sanglantes * (DC 19), dissiper la magie, prise de rouille, mur d'iceD (DC 19) 3e manteau de vents * (DC 18), dominer l'animal (DC 18), plus grand croc magique, protection à partir de l'énergie (DC 18), tempête de grêle 2ème aspect de la barbe, *, écorce, endurance de l'ours, oeil d'aigle *, rafale de vent (DC 17), appel de pierre blessures légères de première guérison (DC 16), éléments résistants, pas de plume * (DD 16), gelure, **, longstrider, brouillard obscurcissant, shillelagh

0 (à volonté) -détecter la magie, guider, purifier la nourriture et la boisson, stabiliser D sort de domaine; Domaine Arctique **

STATISTIQUES

Str 35, Dex 18, Con 26, Int 12, Wis 21, Cha 17 Base Atk +18; CMB +32; CMD 51 (54 contre les e ff ets de mouvement)

Feux Assaut sanglant *, Réflexes de combat, Interférence divine **, Esquive, Amélioration de la ruée vers le taureau, Initiative améliorée, Réflairs foudroyants, Sort naturel, Attaque puissante, Forme puissante **, Suffisant, Tir sur le RunB, Vital Strike, Weapon Focus (lance)

Compétences: Ascension +28 (+33 en montagne), Guérison +27, Connaissance (nature) +16, Connaissance (religion) +14, Perception +23 (+28 en montagne) , Stealth +9 (+14 en montagne), Survie +29 (+34 en montagne), Utiliser Magic Device +13

Langues communes, Alpiniste géant de la

SQ, lien nature (domaine Arctique **), sens de la nature, marcheur de flèches, invocation spirituelle , pied-à-terre, empathie sauvage +13 parchemin de combat de camp de peau *, baguette de neutralisation du poison (5 charges), baguette de parler avec les animaux (13 charges);

Autres équipements: +1 armure de peau sauvage, empaleur de pierre sanguine, amulette d'armure naturelle +2, ceinture d'une incroyable dextérité +2, manteau de résistance +2, vêtements de druide, bandeau de prouesse mentale +2 (Wis, Cha), perle de pouvoir ( 2e niveau) * Voir le Guide du joueur avancé. Voir Ultimate Magic.

Tanaq Mammoth-Eater est un chaman sauvage parmi son clan de géants de la taïga, et ses prouesses dans le froid arctique et les hauteurs imposantes des Tusks prouvent que le titre a été gagné à juste titre. Il y a un siècle, il a conduit la tribu de leur ancienne demeure à Red Rune Canyon dans le Royaume des Seigneurs Mammouths lorsque leurs terrains préférés de chasse au mammouth commençaient à souiller l'odeur démoniaque. Il manie l'empaleur de pierre de son père, l'un des premiers du genre fabriqués par son peuple, et sa haine pour les pillards Kellid qui, il y a des années, tuaient sa famille, brûle toujours en lui.

of incredible dexterity +2, cloak of resistance +2, druid’s vestments, headband of mental prowess +2 (Wis, Cha), pearl of power (2nd level) * See the Advanced Player’s Guide.

    • See Ultimate Magic.

Tanaq Mammoth-Eater is a savage shaman among his clan of taiga giants, and his prowess in both the arctic cold and the towering heights of the Tusks proves the title was rightfully earned. A century ago, he led the tribe from their previous home in Red Rune Canyon in the Realm of the Mammoth Lords when their preferred mammoth-hunting grounds started to reek foully of demonic taint. He wields his father’s bloodstone impaler, one of the first of its kind crafted by his people, and his hatred for the Kellid raiders who years ago slew his family still burns fiercely within him.

ÉQUIPEMENT GÉOGRAPHIQUE TAIGA

Les géants de la Taïga utilisent un large éventail d'armes et d'armures à la fois pour chasser leurs proies et pour combattre leurs ennemis. Druides, oracles, et autres lanceurs de sorts dans leurs rangs évoquent les esprits de leurs ancêtres pour enchanter l'équipement de leurs guerriers avec de puissants pouvoirs. Bien que de tels objets puissent être visuellement banals sauf pour des formes uniques et des constructions robustes, les apparences peuvent être incroyablement trompeuses - il est difficile d'argumenter que les bras des géants de la taïga sont primitifs avec un fer de lance drainant dans son côté.

L'arme magique suivante est un favori parmi les chamans géants de la taïga.

Bloodstone Impaler Aura forte transmutation; CL 11e emplacement aucun; Prix ​​23,302 gp; Poids 9 lb

DESCRIPTION

Cette lance de 1 +1 a un hameçon cramoisi fait de séquoia pétrifié, et sa tête de pierre noircie arbore de nombreuses barbes vicieuses de chaque côté. Une fois par jour, lorsque le porteur confère un coup critique contre une créature avec cette arme, en plus d'infliger des dégâts, il peut commander à la lance de transformer la créature frappée en pierre. La créature frappée doit réussir un DC 19 Fortitude save ou devenir instantanément une statue stupide comme un flocon de pierre.

Cet effet retient l'empaleur de pierre de sang dans le processus, le rendant inutilisable tant qu'il reste encastré dans la statue. Un empaleur de pierre à sang peut être retiré d'une créature lapidée par un humanoïde capable de l'utiliser et qui réussit à un contrôle de Force de 25 DC; le faire est une action complète qui provoque des attaques d'opportunité.

Retrait d'un empaleur de pierre de sang d'une victime pétrifiée instantanément la créature revient à sa forme originale.

CONSTRUCTION

Exigences Craf Bras et armures magiques, fleur à pierre, bord vif; Coût 18 802 gp


DESCRIPTION

This +1 keen spear has a crimson haf made of petrifed redwood, and its blackened stone head sports numerous vicious barbs on each side. Once per day when the wielder confrms a critical hit against a creature with this weapon, in addition to dealing damage, he can command the spear to turn the struck creature to stone. The creature struck must succeed at a DC 19 Fortitude save or instantly become a mindless statue as flesh to stone.

This effect traps the bloodstone impaler in the process, making it unusable as long as it remains embedded in the statue. A bloodstone impaler may be removed from a lapidifed creature by a humanoid capable of wielding it who succeeds at a DC 25 Strength check; doing so is a full-round action that provokes attacks of opportunity.

Removing a bloodstone impaler from a petrifed victim instantly changes the creature back to its original form.

CONSTRUCTION

Requirements Craf Magic Arms and Armor, flesh to stone, keen edge; Cost 18,802 gp

TAIGA GIANT BAGS

La liste suivante de trésors aléatoires comprend des objets que l'on peut normalement trouver soit sur la personne d'un géant de taïga, soit dans son logement.

d Résultat

01-04 Collection de colliers dentaires (ours griffus, tigres à dents de sabre, dragons blancs, etc.)

05-09 Grande peau de vin de sureau

10-13 Grand paquet de pemmican ou de graisse de bœuf fumée

14-17 Grande aiguille en os et 100 pieds de corde en soie comme fil

18-24 Outils de grattage et de travail du cuir

25-27 Flint et acier, plus un grand sac de copeaux de bois

28-32 1d6 peaux de loups d'hiver (100 gp chacun, 20 lbs chacun)

33-35 Cor de signalisation sculpté dans une corne d'aurochs (100 gp, 10 lbs.)

36-40 Cachet d'un dragon argenté ou blanc (rouleau d%; 01-50: Moyen, 51-80: Grand, 81-99: Énorme, 100: Gargantue)

41-43 Selle pack exotique Masterwork pour mastodontes

44-49 Fétiche du crâne ancestral

50-56 1d6 faisceaux de bâtons ou d'os sculptés par les runes (foyers divins d'augure, 25 gp chacun), plus 1d6 sacs d'encens (25 gp chacun)

57-60 +1 longpear

61-66 Pots en pierre de peinture en poudre

67-71 Collection de 1d6 grands dreamcatchers (100 gp chacun, 10 lbs chacun) 72-76 Haunch d'un mastodonte

77-81 1d6 défenses de morse ou de mastodonte taillées scrimshaw (1d6 × 100 gp chacune)

82-88 1d6 × 10 pépites d'or (30 gp chacune)

89-94 Grande tente pliée de peaux d'animaux, avec 1d4 × 100 pieds de corde

95-100 Outils de tatouage et encres en pierre [1]

Références

  1. 1,0 et 1,1 Campaign setting - (PZO9245) Giants Revisited