« Torag » : différence entre les versions

De Wiki Pathfinder Lacrypte
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 28 : Ligne 28 :
''Visez haut, planifiez et battez le fer quand il est chaud, pour préparer le métal brut à partir de coups de marteau.''
''Visez haut, planifiez et battez le fer quand il est chaud, pour préparer le métal brut à partir de coups de marteau.''


''-Hammer and Tongs:''
''-Marteau et pinces- La forge du métal et autres bonnes choses''
 
''The Forging of Metal and Other Good Worhs''


''Les nains croient que Torag a créé le monde dans sa grande forge. Frappant encore et encore avec son marteau pour obtenir la forme qu'il désirait. Alors que les roches tombaient et les étincelles volaient, les nains sont nés, de la pierre et le ventre plein de feu. Il veilla alors sur les nains durant leur temps dans les sombres terres . Et lorsqu'ils ont poursuivi les orcs à la surface dans la quête du ciel. Malgré les revers au cours des millénaires, sous son œil sévère les nains ont trouvé la prospérité sous le soleil, la lune et les étoiles. Entant que planificateur avisé, il prépara des plans et des contingences pour presque toutes les situations. Bien que chaque nain tombant à la bataille lui fait souffrir son cœur, il garde ses yeux vers l'avenir et sur les innombrables vies naines allant de l'avant tout au long de l'éternité, comme des veines d'or dans une couche puissante orifaire.''
''Les nains croient que Torag a créé le monde dans sa grande forge. Frappant encore et encore avec son marteau pour obtenir la forme qu'il désirait. Alors que les roches tombaient et les étincelles volaient, les nains sont nés, de la pierre et le ventre plein de feu. Il veilla alors sur les nains durant leur temps dans les sombres terres . Et lorsqu'ils ont poursuivi les orcs à la surface dans la quête du ciel. Malgré les revers au cours des millénaires, sous son œil sévère les nains ont trouvé la prospérité sous le soleil, la lune et les étoiles. Entant que planificateur avisé, il prépara des plans et des contingences pour presque toutes les situations. Bien que chaque nain tombant à la bataille lui fait souffrir son cœur, il garde ses yeux vers l'avenir et sur les innombrables vies naines allant de l'avant tout au long de l'éternité, comme des veines d'or dans une couche puissante orifaire.''
Ligne 43 : Ligne 41 :


Torag est un bon juriste, et son domaine d'activité est la protection et la stratégie. Son arme est le marteau de guerre, tout comme son symbole sacré. Ses domaines sont l'Artifice, la Terre, le Bien, la Loi et la Protection. La plupart de ses adorateurs sont des nains, mais il a également de nombreux disciples humains, en particulier à Druma et dans les terres des rois de Linnorm.  
Torag est un bon juriste, et son domaine d'activité est la protection et la stratégie. Son arme est le marteau de guerre, tout comme son symbole sacré. Ses domaines sont l'Artifice, la Terre, le Bien, la Loi et la Protection. La plupart de ses adorateurs sont des nains, mais il a également de nombreux disciples humains, en particulier à Druma et dans les terres des rois de Linnorm.  
*** Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) ***


Dwarven priests typically serve larger communities , whereas human priests look after smaller settlements . Among dwarves , almost all of Torag's priests are clerics, with perhaps one-tenth being paladins or stalwart defenders (see the Patlifinder R P G Advanced Player's Guide). Among his human worshipers in the Ulfen lands, Torag's priesthood consists almost entirely of clerics, with a handful of adepts in poorer villages directing prayers to him for protection. Human paladins of Torag are essentially unheard of. Priests create and maintain the armor and weapons of the faithful, build defenses for their settlements, and instruct militias in the use of weaponry for proper civil defense. Every priest undergoes at least a small amount of training in some kind of smithing, as well as Knowledge (engineering) to better construct defenses and Knowledge (history) to learn the battle tactics of famous leaders.
Dwarven priests typically serve larger communities , whereas human priests look after smaller settlements . Among dwarves , almost all of Torag's priests are clerics, with perhaps one-tenth being paladins or stalwart defenders (see the Patlifinder R P G Advanced Player's Guide). Among his human worshipers in the Ulfen lands, Torag's priesthood consists almost entirely of clerics, with a handful of adepts in poorer villages directing prayers to him for protection. Human paladins of Torag are essentially unheard of. Priests create and maintain the armor and weapons of the faithful, build defenses for their settlements, and instruct militias in the use of weaponry for proper civil defense. Every priest undergoes at least a small amount of training in some kind of smithing, as well as Knowledge (engineering) to better construct defenses and Knowledge (history) to learn the battle tactics of famous leaders.

Version du 17 avril 2023 à 10:34

torag

Présentation[1]

Torag
Torag's Holy Symbol
(Déité)
Titres Father of Creation; Father of Dwarvenkind
Adjectif Toragdan
Home Heaven: Torag's Domain
Alignement Lawful good
Portfolio Forge, protection, strategy
Adorateurs Dwarves
Cleric Alignments Modèle:Alignment grid
Domaines Artifice, Earth, Good, Law, Protection
Sous domaines Archon, Caves, Construct, Defense, (Judgment), Metal, Toil
Arme de prédiléction Warhammer

Visez haut, planifiez et battez le fer quand il est chaud, pour préparer le métal brut à partir de coups de marteau.

-Marteau et pinces- La forge du métal et autres bonnes choses

Les nains croient que Torag a créé le monde dans sa grande forge. Frappant encore et encore avec son marteau pour obtenir la forme qu'il désirait. Alors que les roches tombaient et les étincelles volaient, les nains sont nés, de la pierre et le ventre plein de feu. Il veilla alors sur les nains durant leur temps dans les sombres terres . Et lorsqu'ils ont poursuivi les orcs à la surface dans la quête du ciel. Malgré les revers au cours des millénaires, sous son œil sévère les nains ont trouvé la prospérité sous le soleil, la lune et les étoiles. Entant que planificateur avisé, il prépara des plans et des contingences pour presque toutes les situations. Bien que chaque nain tombant à la bataille lui fait souffrir son cœur, il garde ses yeux vers l'avenir et sur les innombrables vies naines allant de l'avant tout au long de l'éternité, comme des veines d'or dans une couche puissante orifaire.

Torag aime la race naine (et, à contrecœur, ses adorateurs non nains), mais il est comme une figure paternelle distante qui ne montre guère l'affection qu'il éprouve pour ses enfants. Ce n'est pas parce qu'il est insensible ou cruel, mais parce qu'il sait que la vie est un voyage difficile et qu'il veut que ses disciples grandissent forts, déterminés et compétents. S'il les protégeait de toutes les difficultés, ils ne connaîtraient pas la valeur du travail acharné ni la satisfaction de mériter la grandeur.

En tant que dieu de la forge, le Père de la Création s'intéresse à l'art de créer et de façonner le métal. Il estime qu'un travail de mauvaise qualité insulte non seulement l'artisan et le porteur d'un outil ou d'une arme, mais aussi l'objet lui-même. Il pousse ses disciples à affiner et à améliorer sans cesse leur art, qu'il s'agisse des matériaux qu'ils produisent ou de l'efficacité avec laquelle ils les produisent. Un minerai ou un gobelin fabriquerait une arme qui se casse facilement ; un vrai nain fabrique des armes qui ne tombent pas en panne au combat et des outils qui ne s'usent pas rapidement sous l'effet d'une utilisation intensive. Cette croyance en la sainteté du travail du métal est à l'origine de l'hostilité de Torag envers Droskar (voir Relations avec les autres religions). Il s'oppose à la destruction des objets bien ouvragés et désapprouve l'idée d'enterrer les armures et les armes (mais pas les outils) avec les morts, car ces objets peuvent aider à protéger une communauté vulnérable ou apporter la monnaie nécessaire à une communauté appauvrie.

Torag pense que, comme les anneaux de la cotte de mailles, la planification d'un objectif plus grand et l'élaboration de stratégies de combat complexes contribuent à préserver la vie. Cependant, il sait qu'il y a des moments où un nain doit abandonner une stratégie défaillante et penser par lui-même, et il respecte les officiers, les soldats et les gardiens qui font preuve de cette qualité. Il préfère une défense organisée à un assaut tactique, et un assaut tactique à une charge téméraire. Il s'oppose aux actions irréfléchies, aux pensées rebelles et aux individus qui mettent leur communauté en danger. Il ne croit pas à la gloire du martyre, mais honore ceux qui sacrifient leur vie pour en sauver d'autres.

Torag se manifeste sous la forme d'un nain âgé, rusé et puissant, vêtu d'une lourde armure de plaques et dont les yeux brillent comme de l'or en fusion. Ses cheveux et sa barbe peuvent être de n'importe quelle couleur, souvent teintés de gris, et ses mains sont usées et marquées par des siècles de dur labeur. Il dégage une aura palpable de puissance, de sagesse et de sécurité. Dans l'art, il est toujours représenté vêtu d'une armure complexe, et on le voit généralement occupé à marteler une arme ou un bouclier dans sa forge. Parfois, les images le représentent comme un puissant gardien, protégeant les enfants nains de son corps tandis qu'il chasse les orcs et les trolls d'un puissant coup de son marteau de guerre, Kaglemros (qui signifie en nain "forgeron de nombreuses armes"). Torag montre qu'il est satisfait par les reflets de son visage sur le métal poli, par les préparatifs qui se déroulent en douceur et en avance sur le calendrier, et par la découverte de champignons ou de fragments de pierre qui correspondent exactement à la forme de son marteau. Il envoie parfois des messages sous forme d'énigmes cryptiques qui apparaissent sur les surfaces de pierre pendant une courte période. Lorsqu'il est en colère, les forges deviennent froides, les boucliers se fissurent et même le plan le plus simple donne l'impression d'une catastrophe imminente. Les tremblements de terre (qu'ils soient localisés ou de grande ampleur) sont le signe ultime de son mécontentement, mais ceux qui survivent à un tremblement de terre mortel sont considérés comme des bienheureux.

Torag est un bon juriste, et son domaine d'activité est la protection et la stratégie. Son arme est le marteau de guerre, tout comme son symbole sacré. Ses domaines sont l'Artifice, la Terre, le Bien, la Loi et la Protection. La plupart de ses adorateurs sont des nains, mais il a également de nombreux disciples humains, en particulier à Druma et dans les terres des rois de Linnorm.

Dwarven priests typically serve larger communities , whereas human priests look after smaller settlements . Among dwarves , almost all of Torag's priests are clerics, with perhaps one-tenth being paladins or stalwart defenders (see the Patlifinder R P G Advanced Player's Guide). Among his human worshipers in the Ulfen lands, Torag's priesthood consists almost entirely of clerics, with a handful of adepts in poorer villages directing prayers to him for protection. Human paladins of Torag are essentially unheard of. Priests create and maintain the armor and weapons of the faithful, build defenses for their settlements, and instruct militias in the use of weaponry for proper civil defense. Every priest undergoes at least a small amount of training in some kind of smithing, as well as Knowledge (engineering) to better construct defenses and Knowledge (history) to learn the battle tactics of famous leaders.

Torag manifests as an older, cunning, powerful dwarf clad in heavy plate armor, with eyes glowing like molten gold. His hair and beard may be any common dwarven hair color, often with streaks of gray, and his hands are worn and scarred from centuries of hard work. He exudes a palpable aura of power, wisdom, and safety. In art, he is always depicted wearing intricate armor, and is typically shown busy at his forge hammering out a weapon or shield. Sometimes images depict him as a mighty guardian,

The faithful of Torag consider burrowing animals sacred, as well as all animals that dwell in caves and mountainous areas. They eat these animals only when starvation is the only other choice, though most temples sacrifice such animals at least one per year as an offering to Torag. Flying creatures that live underground are viewed as abominations and freaks, and it is taboo to eat them. In particular, bats, mobats, and skavelings are considered unclean animals.

Typical worshipers of Torag include dwarven smiths, soldiers, officers, and scouts. They craft tools and weapons for the community, watch territorial borders , keep streets safe, plan and build defenses, and train others to forge and to protect their people. They are stable, dependable, conservative, loyal, and diligent.

Temple worship services take place at the central forge, with the high priest leading the ceremony and other priests assisting at the anvils. Services consist of long chants punctuated with hammers and bellows, using ritual chanting to keep time and proper pace. These services might incorporate actual crafting, resulting in the creation of one or more metal items for the community.

Torag encourage fortement ses disciples à se marier, que ce soit par amour ou dans le cadre d'un mariage arrangé. Il est courant qu'un prêtre épouse un autre prêtre du même temple. Le grand prêtre organise généralement ces mariages, avec le consentement des deux familles. Torag encourage ses fidèles à avoir des enfants, mais étant donné que les couples nains peuvent passer des décennies sans concevoir, il s'agit d'un plan à long terme (comme la plupart des travaux du dieu). Un couple apparemment stérile peut avoir recours à la magie ou à d'autres méthodes pour concevoir un enfant.

Temples and Shrines[1]

Torag_avatar

Chaque acte de fonte et de forge est considéré comme une prière à Torag, et même le plus petit temple comprend au moins une petite enclume. La plupart des temples sont circulaires, construits autour d'une grande forge centrale entièrement fonctionnelle, avec des enclumes satellites un peu partout. Les dévots utilisent tous ces lieux de travail à différents moments de la journée. En raison du bruit matinal causé par le travail de prière, il est presque impossible de dormir dans un temple, bien que certains disposent d'une chambre isolée ou insonorisée pour les moments où le calme est nécessaire, comme dans le cas d'une infirmerie. Les colonies extérieures construisent leurs temples dans le mur de défense extérieur, car cela permet d'éloigner le bruit des autres résidences et facilite la surveillance des défenses de la ville par les prêtres. Les prêtres agrandissent les temples pour répondre aux besoins de leurs communautés, et les colonies les plus anciennes possèdent généralement de grandes cathédrales construites autour ou au-dessus des temples d'origine, plus petits. De nombreux temples nains contiennent des mausolées, bien que la plupart des nains préfèrent être enterrés dans leurs tombes familiales. Chaque temple est pourvu d'armes et de vivres afin de pouvoir servir de forteresse et de point de ralliement en cas d'attaque de la communauté.

Un sanctuaire typique, qu'il soit public ou domestique, est une alcôve avec un autel en forme d'enclume. Dans les communautés naines, les temples et les sanctuaires comportent une étagère sur laquelle sont déposées les statuettes de Torag et des autres divinités naines, afin que les prêtres puissent leur adresser des prières.

A PRIEST'S ROLE[1]

Prêtre de Torag

Each morning, a priest rises early to stoke the coals of a temple forge, and then prepares breakfast while the forge reaches a suitable temperature. After eating, the priest does a little short-term work at the forge or anvil as a morning prayer, such as smelting a few chunks of copper or lead ore, or hammering a metal bar into a more useful shape for an apprentice or another priest to use. The priest prepares spells during this meditative, repetitive activity. After morning prayers, the priest leaves for as signed duties (which may be at the forge or anvil).

Most non-adventuring priests work as smiths for governmental or military organizations . They understand the practical needs of crafting as a necessary trade rather than as a form of artistic expression. A weapon or piece of armor with a smith-mark crowned by Torag's symbol might not be pretty, but it was surely tested for quality and durability. Priests who aren't inclined to work at a forge, anvil, or architect's desk all day gravitate toward leadership positions where they can use their knowledge to direct others on the battlefield or city walls, whipping them into shape and maintaining discipline. In a fortress with a priest of Torag serving as the steward, guards never sleep on duty.

Torag's followers take their responsibilities seriously, and usually work over one or two problems at any particular time. They can be patronizing like judgmental parents, or bark at their underlings about how a careless act could endanger everyone. In the company of others who share their faith, they relax a bit more. They don't like being idle, and usually tote small crafting projects with them at all times just to keep their hands busy, such as braiding leather cords into thicker strands (perhaps for eventual use as a cover for a weapon hilt) or inspecting a bag of cros sbow bolt heads for flawed units in need of reforging.

The church is organized like a defensive army, with officers and a clear chain of command. They grant promotions and awards for excellent strategic ideas; heroic acts of defense in battle; and innovations in forging, smelting, and other crafting. Many settlements make the priesthood an official part of the city guard, though priests must follow orders from lay officers only in times of civil defense.

As formal dress, the clergy wear work-worn, knee-length, heavy leather smithing aprons. Many priests do not decorate this garment, but some burn symbols into the leather or adorn it with studs, rivets, plates, or badges of steel or precious metal to commemorate significant events, such as marriage, the birth of a child, completion of the priest's first set of full plate, and so on. Priests also often carry large blacksmithing hammers during ceremonies; such a hammer may be plain or engraved, and is quite functional as a weapon. Priests and devout followers wear rings for their fingers, hair, and beards, often trading them among others of the faith to show friendship, debt, or allegiance.

Lay artisans garner respect within the church, especially exceptionally skilled smiths . Likewise, tactically minded lay members of the community are welcome to give their input to the temple priests, though they are rarely given any sort of official role in the religious hierarchy.

Because the temple contributes directly to community defense, priests heavily involve themselves in the community. Acolytes assist smiths when equipment runs short, aid in drilling new soldiers in military maneuvers and weapon training, and carry orders from generals to military outposts (often relying on spells like sanctuary to keep them safe). A typical adventuring priest is familiar with crafting, military hierarchy, and basic troop defense strategies.

Texte sacré

Le livre saint officiel de l'église est Hammer and Tonns : The Forninfj ofMetal and Other Good Works, qui est généralement relié en métal avec des pages intérieures en cuir laqué. Outre des prières et l'histoire de la création de la race naine, il contient des instructions sur la façon de façonner la pierre, de construire des murs, de fondre les métaux de base et de forger le fer et l'acier, ainsi que des informations de base sur divers monstres prédateurs et sur la façon de les vaincre. L'exemplaire le plus ancien du livre dans une communauté donnée (généralement celui qui est utilisé dans le temple principal) comprend un enregistrement de la date de fondation de la colonie, des familles ou des clans qui ont participé à sa fondation et d'autres événements notables de son histoire.[1]

Aphorismes

Torag étant un professeur de métier et de stratégie, ses élèves mortels ont créé au fil des millénaires des phrases pour transmettre sa sagesse à la génération suivante. Parmi ces phrases instructives, les suivantes sont les plus courantes.

La main au marteau façonne l'avenir : l'artisanat et l'invention ont permis aux nains et aux autres races civilisées de s'étendre à travers le monde. L'esprit de l'artisan est à l'origine de la première lance et du premier marteau, de la fonte du bronze et de l'acier, et de la construction de châteaux, d'horlogeries et même d'usines à canon. Sans ces inventions, les races civilisées seraient comme des gobelins, se blottissant dans la boue, craignant la connaissance et vénérant des concepts simples comme le feu et les pierres.

Du houblon et de l'eau, ce n'est pas de la bière : cette expression fait référence à la croyance selon laquelle un travail de qualité inférieure est inacceptable, et que seul le meilleur effort est suffisant. Aucun nain qui se respecte n'appellerait une tasse d'eau et de houblon "bière", car une telle chose est inachevée et peu appétissante. De même, un armurier ne considère pas une hache ou un marteau mal fait comme une arme. Pour éviter les réprimandes de leurs professeurs, les apprentis apprennent à appeler les objets inachevés par des surnoms (par exemple, un marteau est une "limace") plutôt que par le nom de l'objet final. En raison de ce dicton, un apprenti connu pour ses erreurs fréquentes est souvent appelé "eau de houblon". Chez les profanes, cette phrase est souvent modifiée en "L'espoir et l'eau, ce n'est pas de la bière".

Qu'ils se brisent sur nos boucliers : bien que Torag soit un dieu de la guerre, il préfère protéger ses fidèles plutôt que de chercher et de détruire leurs ennemis. Cet aphorisme rappelle aux auditeurs la puissance d'une position défensive solide et le destin d'innombrables armées contraintes d'abandonner après avoir assiégé une forteresse impénétrable. Torag croit sincèrement qu'une attaque réussie nécessite une défense solide, et encourage son peuple à toujours avoir une retraite sûre. Dans certains clans, cette phrase est rendue par "contre nos murs" au lieu de "sur nos boucliers".[1]

Jours saints

Aucun mois du calendrier standard de Golarion n'est nommé en l'honneur de Torag, bien que les nains appellent le mois de Rova du nom de Torawsh, estimant qu'il est stupide de nommer un mois en l'honneur d'un dieu maléfique et emprisonné de la destruction. L'église célèbre les anniversaires des batailles réussies, y compris la rupture des sièges.

Ciel perdu : Si une communauté naine a des liens avec l'une des Citadelles du ciel perdues, par exemple parce qu'elle a été fondée par des nains de cette localité, elle note avec tristesse la date à laquelle cette citadelle a été perdue. Cependant, chacune de ces communautés filles peut avoir sa propre date spécifique pour cet événement, en fonction de ce qu'elle considère comme significatif, comme la date à laquelle les derniers murs ont été percés, la date à laquelle l'ordre d'évacuation a été donné, ou la date à laquelle les fondateurs de la communauté ont fui la citadelle pour établir un nouveau foyer. Ainsi, deux villes fondées par des exilés de Koldukar (aujourd'hui Urgir dans l'emprise de Belkzen) peuvent honorer Skylost à des dates différentes parce que leurs clans patrons ont évacué la ville à des dates différentes. Le jour de Skylost, les nains se remémorent la vie et les exploits de leurs ancêtres tués. Les temples non nains (et ceux fondés par les clans des citadelles survivantes) n'observent généralement pas cette fête.[1]

Relation avec les autres religions=

Torag se soucie peu des divinités destructrices et agressives, les ayant combattues, elles et leurs sbires, depuis l'aube du monde. Le culte de Rovagug en particulier attire la haine de Torag, car les rejetons de la Bête Brute ont longtemps sévi et se sont tortillés dans les recoins les plus profonds de la terre. Malgré cette aversion pour Rovagug, les disciples de Torag ne s'entendent pas bien avec les adorateurs de Sarenrae, car ses disciples sont généralement trop enclins à pardonner les transgressions et trop dévoués au soleil, ce qui, pour les nains vivant sous terre et ayant une longue durée de vie, est un signe de faiblesse. Le Père de la Création respecte Abadar pour son adhésion à la loi et au commerce (qui sont particulièrement précieux pour les nains enclins à l'artisanat) et Irori pour sa discipline. Il est amical envers Cayden Cailean pour son humour et son amour de la bière, et respectueux envers Iomedae pour ses prouesses au combat et sa dévotion à l'ordre et au bien. Il s'entend bien avec Erastil, peut-être la seule divinité plus grincheuse que lui.

Torag est le chef du panthéon nain (voir Pathfinder Campaign Settin.1r Gods and Ma.9ic), une famille étendue de dieux et de déesses. La plupart de ces divinités sont pratiquement inconnues en dehors des communautés naines, et il est même rare qu'un nain vénère l'une d'entre elles plutôt que Torag. Les membres du panthéon s'en remettent à lui, sauf pour les questions qui relèvent entièrement de leur juridiction et non de la sienne. Plutôt que de prier directement ces autres divinités, les nains demandent à Torag d'intercéder en leur faveur£ Parmi les dieux nains, seul l'amer Droskar, ancien élève de Torag et aujourd'hui dieu duergar du labeur et de l'esclavage, ne prête pas allégeance au Père de la Création, et les deux divinités sont engagées dans une guerre froide qui s'envenime lentement.[1]

New Speels

Les clercs de Torag peuvent préparer fabrication et création majeure comme des sorts de 3e niveau ; ses paladins peuvent les préparer comme des sorts de 3e niveau. Les paladins peuvent préparer raccommodage comme un sort de 1er niveau.

En plus de la stratégie de repli (voir Dieux et magie) et des divers sorts accordés par Torag au nom des autres dieux nains (voir Pathfinder Player Companion : Dwarves of Golarion), ses prêtres ont accès aux sorts suivants.

==VENTRE DE FEU

École abjuration ; Niveau clerc 1, druide 1, paladin 1 (Torag)

Temps d'incantation 1 action standard

Composantes V, 5 , D F

Portée personnelle

Cible vous

Durée 10 minutes/niveau

Jets de sauvegarde Réflexes à moitié, voir le texte ;Résistance aux sorts oui, voir le texte

Un feu magique réchauffe votre ventre, vous conférant une résistance au feu de 5 et rendant vos tripes chaudes au toucher (mais pas assez pour vous endommager ou endommager quoi que ce soit d'autre). Lors d'une action standard, vous pouvez souffler un cône de flammes de 15 pieds qui inflige 1d4 points de dégâts de feu (Réflexes à moitié, SR appliquée). Chaque fois que vous utilisez cette arme respiratoire, vous réduisez la durée restante du sort de 1 minute. La résistance au feu de ce sort agit comme la résistance à l'énergie, interagissant avec d'autres sorts comme le fait ce dernier.[1]

==PROUTS D'IRONBLOOM

École de transmutation

École transmutation ; Niveau clerc 1, druide 1 (Torag)

Composantes V, S, OF, M (1 gp de poudre de fer)

Cible 2d4 champignons frais touchés

Ce sort fonctionne comme bonberry, à l'exception de ce qui est indiqué ci-dessus et du fait qu'il transforme 2d4 champignons en champignons magiques ironbloom plutôt que de transformer des baies ordinaires en baies magiques. Vous pouvez également créer deux fois plus de champignons, mais chacun d'eux n'a que la capacité nutritive d'une bonne baie et non ses propriétés curatives.[1]

Alliés planaires=

Les serviteurs divins du Père de la Création sont des créatures puissantes et d'habiles métallurgistes. La plupart d'entre eux n'ont pas le temps de faire des bêtises, et lorsqu'ils sont appelés, ils préfèrent commencer immédiatement à planifier - ou à agir si un plan est prêt. Ils n'apprécient guère d'être invoqués par quelqu'un qui agit de manière irréfléchie ou qui succombe à la pression d'alliés imprudents ou chaotiques. Le héraut de Torag, le Grand Défenseur (voir page 88), ressemble à un énorme golem de fer en forme de nain, armé d'un marteau et d'un bouclier, connu pour se débarrasser de sa couche extérieure d'armure chaque fois qu'il est " tué ", pour en révéler une plus petite en dessous. Les serviteurs de Torag les plus fréquemment invoqués sont les suivants.

Ambassadeur Zurin : Vêtu d'une armure de cuivre, ce noble azer est imposant, avec ses muscles ondulants et sa large barbe rouge flamboyant. Il aime étudier les tactiques de ses adversaires, que ce soit sur le champ de bataille ou à la table des diplomates, et utilise ses connaissances pour surpasser ses adversaires. Il est en bons termes avec divers élémentaires de feu de renom et, bien qu'il déteste les efreet, Zurin n'hésite pas à négocier avec eux si nécessaire, mais il a une lueur malicieuse dans les yeux si le paiement qu'on lui propose prend la forme d'un contrat pour les services d'efreet.

Hrilga Shield- Maiden : Cette naine aux cheveux jaunes est une ourse-garou céleste et une cavalière émérite. Bien qu'elle soit à l'aise pour donner des ordres à ses soldats, elle préfère mener la charge, s'appuyant sur ses compétences martiales, sa résistance surnaturelle et ses connaissances tactiques pour mener ses alliés à la victoire. Sous forme d'hybride et d'ours, sa fourrure est d'un or métallique brillant. Elle aime les pâtisseries au miel et l'hydromel. Stoneriver : Cette grosse bulette est à peine plus intelligente que ses congénères, mais elle obéit à la volonté de Torag et fait preuve d'une ruse impitoyable qui lui permet d'agir comme un chasseur et un pisteur expert. Il est immunisé contre le feu et peut creuser dans la lave aussi facilement que dans la terre. Son activité favorite est de croquer des os de duergar, mais il aimerait bien qu'on lui offre un méchant halfling en guise de repas.[1]

Liste d'invocation personnalisée

Les prêtres de Torag peuvent utiliser les sorts d'invocation de monstre pour convoquer les créatures suivantes en plus des créatures normales listées dans les sorts . Ils ne sont pas autorisés à utiliser ces sorts pour invoquer des animaux souterrains volants tels que les chauves-souris ou les chauves-souris funestes.

Invocation de monstre I Blaireau

Invocation de monstre III Azer, blaireau géant

Champignon sang-de-fer[1]=

Courts et rabougris, ces petits champignons sont très appréciés des nains, mais on les trouve rarement en dehors des enclaves naines. Ils doivent leur nom au fait qu'ils se développent dans les endroits sombres et riches en fer, souvent autour des forges naines. En dehors des colonies naines, les fleurs de fer sont difficiles à trouver. Les champignons Ironbloom constituent une part importante du régime alimentaire des nains des Monts des Cinq Rois, principalement parce que ces champignons poussent en abondance sur l'ensemble de leurs terres. Les champignons de fer sont riches en nutriments et ont une légère saveur salée, mais un arrière-goût terreux quelque peu désagréable. Comme ils sont rassasiants et ne pèsent presque rien, ils constituent d'excellentes rations de voyage.[1]

Références

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 et 1,11 L'Étoile brisée (Shattered Star) Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : le nom « star » est défini plusieurs fois avec des contenus différents.