« Yithian » : différence entre les versions

De Wiki Pathfinder Lacrypte
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
==ECOLOGY OF THE YITHIAN==
==ECOLOGY OF THE YITHIAN==


I stood at the edge of a high balcony. A great city stretched out before me: vast—even when compared to Absalom—and alien, with structures crafted to serve beings whose forms were unfamiliar to me. Beyond the oddly angled structures, I saw a forest of massive black towers with windowless walls that flled me with a deep and nameless dread.
« Je me tenais au bord d'un haut balcon. Une grande ville s'étendait devant moi : vaste, même comparée à Absalom, et étrange, avec des structures conçues pour servir des êtres dont les formes m'étaient inconnues. Au-delà des structures aux angles étranges, j'aperçus une forêt d'immenses tours noires aux murs sans fenêtres qui me remplirent d'une profonde et indéfinissable terreur. »
   
   
I turned to ask my companions about them, but the sounds of my utterances startled me into silence. I spoke neither in Taldane nor any of the languages I have spent a lifetime cultivating, but in a bizarre combination of clicks, scrapes, and other sounds. When the others with me answered, similar noises erupted from their strange, unwholesome limbs. Only then did    I realize the truth—the body I inhabited had those same limbs! I awoke screaming.
: « Je me suis tourné vers mes compagnons pour leur poser des questions à leur sujet, mais le son de ma voix m'a surpris et m'a réduit au silence. Je ne parlais ni le taldane ni aucune des langues que j'avais apprises au cours de ma vie, mais un mélange bizarre de claquements, de grattements et d'autres sons. Lorsque les autres personnes qui m'accompagnaient m'ont répondu, des bruits similaires ont jailli de leurs membres étranges et malsains. C'est alors seulement que j'ai compris la vérité : le corps que j'habitais avait les mêmes membres ! Je me suis réveillé en hurlant.
   
   
—From the dream diary of Professor Ignatius Pembril, University of Lepidstadt .<ref name="adv">Pathfinder - [EN] - Adventure Path - (PZO90112] - 19 - Strange Aeons - 04 -The Whisper Out of Time</ref>  
: « Extrait du journal des rêves du professeur Ignatius Pembril, Université de Lepidstadt. »<ref name="adv">Pathfinder - [EN] - Adventure Path - (PZO90112] - 19 - Strange Aeons - 04 -The Whisper Out of Time</ref>


==INTRO==
==INTRO==


The Great Race of Yith comes from a distant place and time, and all members of this species have the ability to project their minds into the past, present, or future. By swapping minds with the bodies of other living creatures, the Great Race constantly explores the multiverse, not simply by location, but along the vast spectrum of time itself. It devotes much of its efforts to gathering information from the people of faroff worlds, collecting such data by directly experiencing other environments, cultures, and physical forms—with everything gleaned used to further increase the yithians’ already vast knowledge.
La Grande Race de Yith vient d'un lieu et d'une époque lointains, et tous les membres de cette espèce ont la capacité de projeter leur esprit dans le passé, le présent ou le futur. En échangeant leur esprit avec le corps d'autres créatures vivantes, la Grande Race explore constamment le multivers, non seulement en termes de lieux, mais aussi à travers le vaste spectre du temps lui-même. Elle consacre une grande partie de ses efforts à recueillir des informations auprès des peuples de mondes lointains, en collectant ces données par l'expérience directe d'autres environnements, cultures et formes physiques, tout ce qui est glané servant à accroître encore les connaissances déjà vastes des Yithiens.


The Great Race has influenced events spanning the universe and the eons, taking advantage of opportunities that impact its own future. While some yithians do this as purely mental presences on specifc worlds, most take a more direct role in events. They have existed for millennia upon millenni.a They have already foreseen and avoided the destruction of their civilization before by usurping the bodies of suitable creatures. Their minds and motives are as alien to the short-lived species of Golarion as the thoughts of people are to rodents.
La Grande Race a influencé des événements à travers l'univers et les éons, profitant d'opportunités qui ont un impact sur son propre avenir. Si certains Yithiens agissent ainsi en tant que présences purement mentales dans des mondes spécifiques, la plupart jouent un rôle plus direct dans les événements. Ils existent depuis des millénaires. Ils ont déjà prévu et évité la destruction de leur civilisation en usurpant les corps de créatures appropriées. Leurs esprits et leurs motivations sont aussi étrangers aux espèces éphémères de Golarion que les pensées des humains le sont aux rongeurs.


GENESIS By the early days of Golarion’s Age of Serpents, the Great Race of Yith was already an advanced civilization on its world. The yithians knew their planet was doomed, but their technology and metaphysical powers enabled them to contact beings in another time on the planet Earth. In Yith’s fnal days, the Great Race projected all its minds into the bodies of this other species, replacing the creatures’ minds and dooming them to annihilation on Yith. To the Great Race, this was not an act inspired by evil—truly, the species holds to no morality that mirrors anything found on Golarion—but was instead out of necessity, to preserve itself and the knowledge it had accumulated.
GENÈSE Au début de l'Âge des Serpents de Golarion, la Grande Race des Yith était déjà une civilisation avancée sur son monde. Les Yithiens savaient que leur planète était condamnée, mais leur technologie et leurs pouvoirs métaphysiques leur ont permis d'entrer en contact avec des êtres d'une autre époque sur la planète Terre. Dans les derniers jours de Yith, la Grande Race projeta tous ses esprits dans les corps de cette autre espèce, remplaçant l'esprit des créatures et les condamnant à l'anéantissement sur Yith. Pour la Grande Race, cet acte n'était pas inspiré par le mal (en effet, cette espèce n'a aucune morale qui reflète celle de Golarion), mais était plutôt une nécessité pour se préserver et préserver les connaissances qu'elle avait accumulées.


The new forms adopted by the yithians were very unusual (see Ecology on page 70). Afer acclimating themselves to their new bodies, they set to work restoring their civilization. The frst obstacle they encountered was the flying polyps. These horrifc entities of aberrant air had subjugated the creatures whose bodies the Great Race usurped, using them as workers and playthings to fulfll their sadistic, genocidal urges. In their hubris, however, the polyps failed to notice the sudden increase in their slaves’ intelligence.
Les nouvelles formes adoptées par les Yithiens étaient très inhabituelles (voir Écologie à la page 70). Après s'être acclimatés à leurs nouveaux corps, ils se mirent au travail pour restaurer leur civilisation. Le premier obstacle qu'ils rencontrèrent fut les polypes volants. Ces horribles entités aériennes aberrantes avaient asservi les créatures dont la Grande Race avait usurpé les corps, les utilisant comme travailleurs et jouets pour assouvir leurs pulsions sadiques et génocidaires. Dans leur arrogance, cependant, les polypes ne remarquèrent pas l'augmentation soudaine de l'intelligence de leurs esclaves.


Although the flying polyps proved to be formidable foes, the yithians had taken the time to carefully study their new home and their enemy, and secretly built weapons. The yithian uprising caught the polyps wholly off guard. The battles were brutal, but short. Yithians exterminated as many polyps as they could, but had to settle for driving most of them into subterranean tunnels beneath the polyps’ titanic, unsettling black towers. They sealed the tunnels with stone and magic, and then set guards to ensure that none of their enemies returned to the surface unnoticed.
Bien que les polypes volants se soient révélés être des ennemis redoutables, les Yithiens avaient pris le temps d'étudier attentivement leur nouvelle patrie et leur ennemi, et avaient secrètement fabriqué des armes. Le soulèvement des Yithiens prit les polypes complètement au dépourvu. Les combats furent brutaux, mais courts. Les Yithiens exterminèrent autant de polypes qu'ils le purent, mais durent se contenter de repousser la plupart d'entre eux dans des tunnels souterrains situés sous les tours noires titanesques et inquiétantes des polypes. Ils scellèrent les tunnels avec de la pierre et de la magie, puis placèrent des gardes pour s'assurer qu'aucun de leurs ennemis ne revienne à la surface sans être remarqué.


Once they had dealt with the flying polyps, the yithians built new cities. They fended off the predations of the other creatures that populated this unfamiliar world and restored their society bit by bit. Then they returned to exploring the past, present, and future of their new planet and others. While they gathered knowledge on science, philosophy, and metaphysics, the yithians also focused great energy on learning about their own future to avoid another calamity like that which claimed their original homeworld. In time, they discovered they would once again have to face their old enemies.
Une fois qu'ils eurent réglé le problème des polypes volants, les Yithiens construisirent de nouvelles villes. Ils repoussèrent les prédateurs des autres créatures qui peuplaient ce monde inconnu et restaurèrent leur société petit à petit. Puis ils se remirent à explorer le passé, le présent et l'avenir de leur nouvelle planète et d'autres. Tout en accumulant des connaissances en science, philosophie et métaphysique, les Yithiens consacrèrent également beaucoup d'énergie à étudier leur propre avenir afin d'éviter une nouvelle catastrophe comme celle qui avait détruit leur monde d'origine. Avec le temps, ils découvrirent qu'ils allaient devoir affronter à nouveau leurs anciens ennemis.


The danger they foresaw presented itself on two fronts. First, the yithians learned that geological changes would open portals through which the flying polyps could escape their imprisonment. Over the course of millennia, the seething polyps had multiplied. When the polyps would at last break through to the surface, the yithians foresaw that they would not be able to stand against them, and so again searched the future for a new species of beings to inhabit. When the flying polyps inevitably emerge from their prison, the aberrations will destroy the yithians’ bodies, but the minds within them will be those of a confused and terrifed species of beetle-like creatures. Content in the knowledge that they would survive, most yithians refused to speak of the flying polyps again.
Le danger qu'ils avaient prévu se présenta sur deux fronts. Tout d'abord, les Yithiens apprirent que des changements géologiques allaient ouvrir des portails à travers lesquels les polypes volants pourraient s'échapper de leur prison. Au cours des millénaires, les polypes bouillonnants s'étaient multipliés. Lorsque les polypes finiraient par atteindre la surface, les Yithiens prévoyaient qu'ils ne seraient pas en mesure de leur résister, et ils se mirent donc à nouveau en quête d'une nouvelle espèce d'êtres à habiter. Lorsque les polypes volants émergeraient inévitablement de leur prison, les aberrations détruiraient les corps des Yithiens, mais les esprits qui les habitaient seraient ceux d'une espèce confuse et terrifiée de créatures ressemblant à des coléoptères. Satisfaits de savoir qu'ils survivraient, la plupart des Yithiens refusèrent de parler à nouveau des polypes volants.


However, the yithians also discovered that some of flying polyps had already escaped their imprisonment.
Cependant, les Yithiens découvrirent également que certains polypes volants s'étaient déjà échappés de leur prison.


In the fnal days of their uprising, groups of polyps used their wind powers to gather massive bubbles of air, flying into space to invade and terrorize new worlds.
Dans les derniers jours de leur révolte, des groupes de polypes utilisèrent leurs pouvoirs éoliens pour rassembler d'énormes bulles d'air, s'envolant dans l'espace pour envahir et terroriser de nouveaux mondes.


Some of them began to serve the forces of Carcosa, making themselves even more dangerous as they were empowered by beings of unspeakable nature.
Certains d'entre eux commencèrent à servir les forces de Carcosa, devenant encore plus dangereux car ils étaient rendus puissants par des êtres d'une nature indescriptible.


One faction of yithians wanted to seek out these fugitives and destroy them before they could cause further destruction throughout the multiverse. While the yithian governors knew that such a mission would do nothing to stop the return of their enemies from below, they at least believed that opposing the flying polyps on other worlds would hasten that species’ eradication and secure the development of the beetle-like creatures into which the yithians planned to eventually escape.
Une faction des Yithiens voulait traquer ces fugitifs et les détruire avant qu'ils ne causent davantage de dégâts à travers le multivers. Même si les gouverneurs yithiens savaient qu'une telle mission ne ferait rien pour empêcher le retour de leurs ennemis venus des profondeurs, ils pensaient au moins qu'en combattant les polypes volants sur d'autres mondes, ils accéléreraient l'éradication de cette espèce et assureraient le développement des créatures ressemblant à des coléoptères dans lesquelles les Yithiens prévoyaient de s'échapper à terme.


The yithians who chose to fght the flying polyps were mostly veterans of the frst uprising. Several warrior factions used their technology and magic to pursue their foes to different worlds. One group, led by a conclave of yithian elders, used newly developed and dangerous magic to perform an audacious act—they moved the Yithian city of Kothrekis to a world where polyps had cultivated the entity known as Xhamen Dor. There, they waged war against the polyps, only to discover that they could not win against their ancient foes. Instead, they engineered the destruction of that world, hoping to destroy Xhamen-Dor and its polyp worshipers. Unfortunately, this desperate plan didn’t quite work out as the yithians hoped—see Yithians on Golarion on page 72 for further details.<ref name="adv">
Les Yithiens qui choisirent de combattre les polypes volants étaient pour la plupart des vétérans du premier soulèvement. Plusieurs factions guerrières utilisèrent leur technologie et leur magie pour poursuivre leurs ennemis dans différents mondes. Un groupe, dirigé par un conclave d'anciens yithiens, a utilisé une magie nouvellement développée et dangereuse pour accomplir un acte audacieux : ils ont déplacé la ville yithienne de Kothrekis vers un monde où les polypes avaient cultivé l'entité connue sous le nom de Xhamen Dor. , ils ont mené une guerre contre les polypes, pour finalement découvrir qu'ils ne pouvaient pas vaincre leurs anciens ennemis. Ils ont alors décidé de détruire ce monde, dans l'espoir d'anéantir Xhamen-Dor et ses adorateurs polypes. Malheureusement, ce plan désespéré n'a pas tout à fait fonctionné comme les Yithiens l'espéraient. Pour plus de détails, voir Yithians on Golarion à la page 72.<ref name="adv">


==ECOLOGY ==
==ÉCOLOGIE ==


The ecology of the Great Race is unique because its fundamental nature is no longer based on physical bodies.
L'écologie de la Grande Race est unique, car sa nature fondamentale n'est plus basée sur des corps physiques.


When yithians explore the multiverse, they typically do so as disembodied minds that come to inhabit other host forms. It is this mind-projection ability that truly sets the Great Race apart from other species.
Lorsque les Yithiens explorent le multivers, ils le font généralement sous la forme d'esprits désincarnés qui viennent habiter d'autres formes hôtes. C'est cette capacité de projection mentale qui distingue véritablement la Grande Race des autres espèces.


By interacting with a special device that focuses its thoughts, a member of the Great Race can send its mind to any place and time in search of sentient minds. Once it fnds a world populated by such beings, it pushes further and searches for individuals with knowledge and experience that might beneft the Great Race as a whole.
En interagissant avec un dispositif spécial qui concentre ses pensées, un membre de la Grande Race peut envoyer son esprit à n'importe quel endroit et à n'importe quel moment à la recherche d'esprits sensibles. Une fois qu'il a trouvé un monde peuplé de tels êtres, il va plus loin et recherche des individus possédant des connaissances et une expérience qui pourraient profiter à la Grande Race dans son ensemble.


It contacts such an individual telepathically and then uses its mind swap ability to exchange bodies.
Il contacte ces individus par télépathie, puis utilise sa capacité d'échange d'esprit pour échanger leurs corps.


While the member of the Great Race explores a new world in the host’s body, a host’s mind—now contained within the yithian body—may move freely about the yithians’ city, as long as it spends time sharing its own knowledge and follows certain rules. When the member of the Great Race’s sojourn ends, the host’s memories are altered to remove knowledge of its time with the Great Race and the two minds return to their original bodies. This memory modifcation process is not perfect, however, and hosts ofen experience disturbing dreams and brief flashes of barely retained memories.
Pendant que le membre de la Grande Race explore un nouveau monde dans le corps de l'hôte, l'esprit de l'hôte, désormais contenu dans le corps yithien, peut se déplacer librement dans la ville des Yithiens, à condition de passer du temps à partager ses propres connaissances et de suivre certaines règles. Lorsque le séjour du membre de la Grande Race prend fin, les souvenirs de l'hôte sont modifiés afin d'effacer toute connaissance de son séjour auprès de la Grande Race, et les deux esprits retournent dans leurs corps d'origine. Ce processus de modification de la mémoire n'est toutefois pas parfait, et les hôtes font souvent des rêves perturbants et ont de brefs flashs de souvenirs à peine conservés.


Sometimes, these recollections are so vivid that they drive the host mad as it tries to confrm the truth of what it has seen.
Parfois, ces souvenirs sont si vivaces qu'ils rendent l'hôte fou, car il tente de confirmer la véracité de ce qu'il a vu.


Those who have seen yithians, mostly in those half-memories of dreams and nightmares, know only the physical forms the Great Race inhabited while it ruled over the world it wrested from the flying polyps’ control. With the ability to transfer the minds of the entire civilization into a new species whenever a current world can no longer support its members, the Great Race of Yith may well continue until the multiverse ceases to exist. Even then, with their vast and growing repositories of both scientifc and magical knowledge, the yithians may yet fnd a way to avoid even such a fate as the extinguishing of all known reality.
Ceux qui ont vu les Yithiens, principalement dans ces demi-souvenirs de rêves et de cauchemars, ne connaissent que les formes physiques que la Grande Race habitait lorsqu'elle régnait sur le monde qu'elle avait arraché au contrôle des polypes volants. Grâce à sa capacité à transférer l'esprit de toute une civilisation dans une nouvelle espèce lorsque le monde actuel ne peut plus subvenir aux besoins de ses membres, la Grande Race des Yith pourrait bien continuer d'exister jusqu'à ce que le multivers cesse d'exister. Même dans ce cas, grâce à leurs vastes réserves de connaissances scientifiques et magiques en constante augmentation, les Yithiens pourraient encore trouver un moyen d'échapper à un destin tel que l'extinction de toute réalité connue.


In their current and most familiar physical state, a yithian’s large body is made up of a rubbery, plantlike material, weighing thousands of pounds and shaped like an iridescent cone with four tentacles at its apex.
Dans leur état physique actuel et le plus familier, le corps imposant d'un Yithien est constitué d'une matière caoutchouteuse, semblable à une plante, pesant des milliers de kilos et ayant la forme d'un cône irisé avec quatre tentacules à son sommet.


Yithians can extend these limbs up to 10 feet or retract them entirely into their bodies, using them for a wide variety of purposes. What little physical variation they have is based on differences in size and color patterns, though some develop into yithian elders (Pathfnder Campaign Setting: Occult Bestiary 62) through aging and the accumulation of great psychic power.
Les Yithiens peuvent étendre ces membres jusqu'à 3 mètres ou les rétracter entièrement dans leur corps, les utilisant à des fins très variées. Leurs rares variations physiques sont basées sur des différences de taille et de couleurs, bien que certains deviennent des anciens Yithiens (Pathfinder Campaign Setting: Occult Bestiary 62) en vieillissant et en accumulant un grand pouvoir psychique.


One appendage extends from the very top of a yithian’s body and holds its head, a spheroid with three enormous eyes spaced equally around its equator. A mass of smaller tentacles dangles from the head, like an obscene beard that twitches and wriggles.
Un appendice s'étend depuis le sommet du corps d'un Yithien et soutient sa tête, une sphère dotée de trois yeux énormes espacés de manière égale autour de son équateur. Une masse de tentacules plus petits pend de la tête, telle une barbe obscène qui tremble et se tortille.


These tiny strands are also able to serve as hands that allow the creatures to perform very intricate physical manipulations. The three other tentacles extend from three sides of the body. One tentacle carries a group of hornlike growths, through which a yithian eats—they consume only a vegetable-based synthetic paste—and can emit some simple noises. The other two tentacles end in pincers or claws, which a yithian uses both as hands and to make the various clicking and scraping sounds that, combined with a few other sounds, make up their language.
Ces minuscules filaments peuvent également servir de mains, permettant à ces créatures d'effectuer des manipulations physiques très complexes. Les trois autres tentacules s'étendent sur trois côtés du corps. L'un d'eux porte un groupe d'excroissances en forme de cornes, à travers lesquelles le Yithien se nourrit (il ne consomme qu'une pâte synthétique à base de légumes) et peut émettre des sons simples. Les deux autres tentacules se terminent par des pinces ou des griffes, que le Yithien utilise à la fois comme des mains et pour produire divers cliquetis et grattements qui, combinés à quelques autres sons, constituent son langage.


Yithians reproduce asexually, forming buds near the bases of their bodies that eventually drop off. These spawn are cared for in shallow vats until they mature.
Les Yithiens se reproduisent de manière asexuée, formant des bourgeons près de la base de leur corps qui finissent par tomber. Ces rejetons sont élevés dans des cuves peu profondes jusqu'à leur maturité.


This reproduction rarely occurs, however, because the creatures live so long and they have no need to increase their physical numbers beyond those minds that currently exist within their society. Not only that, but any offspring that is created in this way develops a consciousness appropriate to the strange body the Great Race now inhabits, rather than becoming a new mind of the Great Race. These vegetable forms can live for up to 5,000 years before succumbing to old age. When a yithian nears death, it or an ally allows a new spawn to bud. Before the dying yithian passes, it exchanges minds with the younger form, continuing its life while the younger mind dies with the old body, trapped and ofen too immature to truly understand the nature of its existence before perishing. By transferring its mind in this way, a single Great Race consciousness can conceivably exist forever, barring death by sudden illness, accident, or violence. As yithians cannot create new members that truly belong to their mind-based civilization, the loss of a single awareness is considered a horrible tragedy, and yithians will go to great lengths to preserve themselves.<ref name="adv">
Cependant, cette reproduction est rare, car ces créatures vivent très longtemps et n'ont pas besoin d'augmenter leur nombre physique au-delà des esprits qui existent actuellement au sein de leur société. De plus, toute progéniture créée de cette manière développe une conscience adaptée au corps étrange que la Grande Race habite désormais, plutôt que de devenir un nouvel esprit de la Grande Race. Ces formes végétales peuvent vivre jusqu'à 5 000 ans avant de succomber à la vieillesse. Lorsqu'un Yithien approche de la mort, lui-même ou un allié permet à une nouvelle progéniture de se développer. Avant de mourir, le Yithien échange son esprit avec la forme plus jeune, poursuivant ainsi sa vie tandis que le jeune esprit meurt avec le vieux corps, piégé et souvent trop immature pour comprendre véritablement la nature de son existence avant de périr. En transférant son esprit de cette manière, une seule conscience de la Grande Race peut théoriquement exister éternellement, à moins d'une mort soudaine due à une maladie, un accident ou un acte de violence. Comme les Yithiens ne peuvent pas créer de nouveaux membres qui appartiennent véritablement à leur civilisation basée sur l'esprit, la perte d'une seule conscience est considérée comme une horrible tragédie, et les Yithiens feront tout leur possible pour se préserver.<ref name="adv">


==SOCIETY ==
==SOCIÉTÉ ==


Yithians are, at their core, rational beings, and so their society is built on a foundation of shared resources managed under strict rules. Their government is a federation more akin to a league of communities than a homogeneous nation-state. There are four major geographic regions in this federation, each with its own governing council. The four councils act as a voting body that elects a board of governors to preside over yithian government as a whole, though only yithian elders can be a part of either group. Citizens disagreeing with their council’s decisions can raise the matter to the board, which adjudicates the fnal decision in the best interests of the Great Race.
Les Yithiens sont, à la base, des êtres rationnels, et leur société est donc fondée sur le partage des ressources gérées selon des règles strictes. Leur gouvernement est une fédération qui s'apparente davantage à une ligue de communautés qu'à un État-nation homogène. Cette fédération comprend quatre grandes régions géographiques, chacune dotée de son propre conseil d'administration. Les quatre conseils agissent comme un organe électoral qui élit un conseil d'administration chargé de présider l'ensemble du gouvernement yithien, bien que seuls les anciens yithiens puissent faire partie de l'un ou l'autre groupe. Les citoyens en désaccord avec les décisions de leur conseil peuvent porter l'affaire devant le conseil d'administration, qui rend la décision finale dans l'intérêt supérieur de la Grande Race.


Although crime is incredibly rare among their kind, accused lawbreakers are treated with extreme respect, as no member of the Great Race wishes to see its kind’s numbers diminished by such uncivilized sentences as banishment or death. Judgment and sentencing are pronounced only afer careful consideration of the accused’s motivations, and such deliberations have been known to take decades—even centuries—as the accused’s actions must be evaluated against the scope of an immortal life span. Those yithians convicted of lesser crimes lose certain privileges within their society, while more serious offenses result in punishments that wrench and damage the convict’s mind without the release of death. Only the most heinous crimes end up earning the nearly unthinkable act of execution.
Bien que la criminalité soit extrêmement rare parmi les Yithiens, les contrevenants présumés sont traités avec un respect extrême, car aucun membre de la Grande Race ne souhaite voir le nombre de ses congénères diminuer à cause de peines barbares telles que l'exil ou la mort. Le jugement et la condamnation ne sont prononcés qu'après un examen minutieux des motivations de l'accusé, et ces délibérations peuvent prendre des décennies, voire des siècles, car les actions de l'accusé doivent être évaluées à l'aune d'une durée de vie immortelle. Les Yithiens reconnus coupables de crimes mineurs perdent certains privilèges au sein de leur société, tandis que les infractions plus graves entraînent des punitions qui tourmentent et endommagent l'esprit du condamné sans lui accorder la mort. Seuls les crimes les plus odieux aboutissent à l'acte presque impensable de l'exécution.


By learning from countless other cultures, the yithians have created highly advanced technology that automates the production of food and other goods. Great machines maintain their cities’ structures, even in the face of sudden geological upheaval. Meanwhile, freed from the banalities of manual labor, yithians are able to focus on studying science, pursuing artistic visions, and collecting even more knowledge.
En s'inspirant d'innombrables autres cultures, les Yithiens ont créé une technologie très avancée qui automatise la production de nourriture et d'autres biens. De grandes machines entretiennent les structures de leurs villes, même en cas de bouleversements géologiques soudains. Libérés des tâches manuelles banales, les Yithiens peuvent se consacrer à l'étude des sciences, à la poursuite de visions artistiques et à l'acquisition de connaissances supplémentaires.


Despite being a generally peaceful people, the struggles against flying polyps and other creatures on their world, such as the star-headed elder things, also forced the Great Race to turn its collective minds toward developing powerfully destructive weapons. When yithians are pushed to the point where they see no other choice than to engage in warfare, the results are cataclysmic.
Bien qu'il s'agisse d'un peuple généralement pacifique, les luttes contre les polypes volants et d'autres créatures de leur monde, telles que les anciens à tête d'étoile, ont également contraint la Grande Race à se tourner vers le développement d'armes puissamment destructrices. Lorsque les Yithiens sont poussés au point où ils ne voient d'autre choix que de se lancer dans la guerre, les résultats sont cataclysmiques.


Schisms within yithian culture are uncommon, but they have certainly been part of the culture’s history, sometimes erupting into devastating civil wars. Most yithians, however, understand the importance of preserving the minds of their citizens in order to avoid threatening the existence of their whole species. Greater threats, like the flying polyps, overshadow almost any ideological differences.
Les schismes au sein de la culture yithienne sont rares, mais ils ont certainement fait partie de l'histoire de cette culture, débouchant parfois sur des guerres civiles dévastatrices. Cependant, la plupart des Yithiens comprennent l'importance de préserver l'esprit de leurs citoyens afin d'éviter de menacer l'existence de toute leur espèce. Les menaces plus importantes, comme les polypes volants, éclipsent presque toutes les différences idéologiques.


As beings of pure thought who have existed for an incomprehensible length of time, yithians are an enigma to most other creatures they encounter.
En tant qu'êtres de pure pensée qui existent depuis une durée incompréhensible, les Yithiens sont une énigme pour la plupart des autres créatures qu'ils rencontrent.


The paths of logic a yithian mind follows are paved with eons of experience and knowledge. Only the most capable minds can talk with them and not lose themselves in the process. Yithians are inscrutable, even when inhabiting the bodies of familiar species. Yithians place their own survival and the eradication of the flying polyps above all else, making them seem cold and unfeeling to creatures that may act more according to emotion, morality, or other such base impulses.
Les chemins de la logique suivis par l'esprit yithien sont pavés d'une expérience et d'un savoir millénaires. Seuls les esprits les plus doués peuvent communiquer avec eux sans se perdre dans le processus. Les Yithiens sont impénétrables, même lorsqu'ils habitent le corps d'espèces familières. Les Yithiens placent leur propre survie et l'éradication des polypes volants au-dessus de tout, ce qui les fait paraître froids et insensibles aux créatures qui agissent davantage en fonction de leurs émotions, de leur moralité ou d'autres pulsions primaires.


The truth is far more complicated, of course. Yithians are quite willing to work with other creatures. They sometimes share access to their libraries, especially when they can gain new knowledge in return. When their needs coincide with those of other species, yithians can bring the full power of their intellects to bear, drawing on the wisdom of innumerable worlds to formulate plans and create weapons, making them powerful allies. However, one must never forget that these are also beings whose rational thinking leads them to annihilate the minds of entire species in order to ensure their own continued existence above all else.
La vérité est bien sûr beaucoup plus compliquée. Les Yithiens sont tout à fait disposés à collaborer avec d'autres créatures. Ils partagent parfois l'accès à leurs bibliothèques, en particulier lorsqu'ils peuvent acquérir de nouvelles connaissances en échange. Lorsque leurs besoins coïncident avec ceux d'autres espèces, les Yithiens peuvent mettre toute la puissance de leur intellect à contribution, s'appuyant sur la sagesse d'innombrables mondes pour formuler des plans et créer des armes, ce qui en fait de puissants alliés. Cependant, il ne faut jamais oublier que ce sont aussi des êtres dont la pensée rationnelle les conduit à anéantir l'esprit de races entières afin d'assurer leur propre survie avant tout.


Through their experiences with a wide variety of cultures, yithians have come in contact with nearly every class imaginable. The creatures’ love of knowledge usually leads them to take levels in alchemist, arcanist, investigator, occultist, psychic, wizard, and even witch.
Grâce à leurs expériences avec une grande variété de cultures, les Yithiens ont été en contact avec presque toutes les classes imaginables. L'amour de ces créatures pour la connaissance les conduit généralement à choisir des niveaux d'alchimiste, d'arcaniste, d'enquêteur, d'occultiste, de médium, de sorcier et même de sorcière.


More martial-minded characters focus on eradicating flying polyps wherever they are encountered, taking levels in kineticist, magus, ranger, and slayer. Yithians do not typically worship divine beings, seeing little need for devotion to anything beyond the Great Race, so they tend not to take levels in cleric, oracle, paladin, or similar classes. A rare few, however, come to know the divine powers of a particular world and will take levels in inquisitor, using their chosen deity’s power to seek out and destroy their hated aberrant enemies.<ref name="adv">
Les personnages plus martiaux se concentrent sur l'éradication des polypes volants partout où ils les rencontrent, choisissant des niveaux de cinéticien, de mage, de ranger et de tueur. Les Yithiens ne vénèrent généralement pas les êtres divins, estimant qu'il n'est pas nécessaire de se consacrer à quoi que ce soit d'autre que la Grande Race. Ils ont donc tendance à ne pas choisir les classes de clerc, d'oracle, de paladin ou autres classes similaires. Cependant, quelques rares individus découvrent les pouvoirs divins d'un monde particulier et choisissent la classe d'inquisiteur, utilisant le pouvoir de la divinité qu'ils ont choisie pour rechercher et détruire leurs ennemis aberrants qu'ils haïssent.<ref name="adv">


==LAIRS ==
==REVIERS ==


When a yithian inhabits a different body, it seeks out places where it can gain the most understanding of the time and place in which its host dwells. Libraries, museums, and other places of learning are strong focal points. A visiting scholar who behaves strangely or seeks information that has nothing to do with her usual feld of study may well be a mind-swapped yithian. However, once the yithian has hit upon a thread of knowledge that may be of use to the Great Race’s eons-spanning goals, it will follow clues across the face of the planet in search of greater understanding.
Lorsqu'un Yithien habite un corps différent, il recherche les endroits où il peut acquérir la meilleure compréhension possible de l'époque et du lieu où vit son hôte. Les bibliothèques, les musées et autres lieux d'apprentissage constituent des points de convergence importants. Un chercheur en visite qui se comporte de manière étrange ou qui recherche des informations sans rapport avec son domaine d'étude habituel pourrait bien être un Yithien ayant subi un échange d'esprit. Cependant, une fois que le Yithien a trouvé une piste de connaissances pouvant être utile aux objectifs millénaires de la Grande Race, il suivra les indices à travers la planète à la recherche d'une meilleure compréhension.


Whether living alone or in small groups, yithians ofen choose lairs near places where flying polyps are active or where they have foreseen the polyps will be active. This allows them to weaken the presence and influence of the polyps and give the Great Race a higher chance of survival in future conflicts.
Qu'ils vivent seuls ou en petits groupes, les Yithiens choisissent souvent des repaires situés à proximité d'endroits où les polypes volants sont actifs ou où ils ont prévu qu'ils le seront. Cela leur permet d'affaiblir la présence et l'influence des polypes et donne à la Grande Race une meilleure chance de survie dans les conflits futurs.


When not located within their home city, individuals choose secluded lairs that provide them with protection while using their mind-projection abilities. The lair of a lone yithian is equipped with the most advanced technology it can create or gather on its own to provide defenses and supplies. The lair must provide enough resources to keep the yithian alive, while also serving as an inescapable prison while its body is occupied by another creature’s mind. Some yithians prefer to immobilize their bodies, either through magic or with special restraints, instead. Unfortunately, those who spend years in isolation within a yithian’s lair usually go insane by the time they’re returned to their original forms.<ref name="adv">
Lorsqu'ils ne se trouvent pas dans leur ville d'origine, les individus choisissent des repaires isolés qui leur offrent une protection tout en leur permettant d'utiliser leurs capacités de projection mentale. Le repaire d'un Yithien solitaire est équipé de la technologie la plus avancée qu'il peut créer ou rassembler par lui-même afin d'assurer sa défense et son approvisionnement. Le repaire doit fournir suffisamment de ressources pour maintenir le Yithien en vie, tout en servant de prison inéluctable lorsque son corps est occupé par l'esprit d'une autre créature. Certains yithiens préfèrent immobiliser leur corps, soit par magie, soit à l'aide de contraintes spéciales. Malheureusement, ceux qui passent des années isolés dans l'antre d'un yithien deviennent généralement fous lorsqu'ils reprennent leur forme d'origine.<ref name="adv">


==YITHIANS ON GOLARION==
==LES YITHIENS SUR GOLARION==


It is rare to encounter even one yithian mind on a planet at any given time, but a few worlds receive their special attention, either because they hold key information about the destiny of yithians, or because they play a role in the Great Race’s ongoing struggle against the flying polyps. Golarion is just such a place.
Il est rare de rencontrer ne serait-ce qu'un seul esprit yithien sur une planète à un moment donné, mais quelques mondes font l'objet d'une attention particulière, soit parce qu'ils détiennent des informations clés sur le destin des Yithiens, soit parce qu'ils jouent un rôle dans la lutte incessante de la Grande Race contre les polypes volants. Golarion est l'un de ces endroits.


When yithians discovered that flying polyps had escaped Earth, their greatest elders harnessed newly developed but dangerous powers to bend space and time, moving an entire Yithian city, Kothrekis, to a new world in a single instant. The audacious act broke the minds of several Yithians and damaged some of the city’s structures, but they managed nonetheless to mount a war against the polyps on this new world.
Lorsque les Yithiens ont découvert que les polypes volants s'étaient échappés de la Terre, leurs plus grands anciens ont exploité des pouvoirs nouvellement développés mais dangereux pour courber l'espace et le temps, déplaçant en un instant toute une ville yithienne, Kothrekis, vers un nouveau monde. Cet acte audacieux a brisé l'esprit de plusieurs Yithiens et endommagé certaines structures de la ville, mais ils ont néanmoins réussi à mener une guerre contre les polypes sur ce nouveau monde.


Unfortunately, the polyps were too strong, so yithians engineered the planet’s destruction. Yet the Yithians had forseen that even this desperate move wouldn’t defeat their foes, for their greatest time seers had forseen Xamen-Dor’s survival and eventual landing on yet another distant world: Golarion. So in the moments before the planet’s destruciton, the Yithians transported Kothrekis once more, this time to Golarion. They intended to continue their research and prepare to fght the polyps there anew, yet this transport would prove to be Kothrekis’s last, for not only did its immense engines collapse, but the transport drove the yithian elders mad.
Malheureusement, les polypes étaient trop puissants, et les Yithiens ont donc décidé de détruire la planète. Cependant, les Yithiens avaient prévu que même cette mesure désespérée ne permettrait pas de vaincre leurs ennemis, car leurs plus grands voyants avaient prédit la survie de Xamen-Dor et son atterrissage final sur un autre monde lointain : Golarion. Ainsi, quelques instants avant la destruction de la planète, les Yithiens transportèrent une nouvelle fois Kothrekis, cette fois vers Golarion. Ils avaient l'intention de poursuivre leurs recherches et de se préparer à combattre à nouveau les polypes, mais ce transport s'avéra être le dernier pour Kothrekis, car non seulement ses immenses moteurs tombèrent en panne, mais le transport rendit fous les anciens Yithiens.


Kothrekis arrived on Golarion deep below the deserts of southwestern Casmaron, within the Darklands region of Orv. When Kothrekis frst appeared in Orv, the area was abundant with life, but for the frst many years of life in Orv, the denizens of Kothrekis focused on recovering from their own disastrous arrival. In time, the insane elders were slain or exiled, and the remaining few set about the task of preparing for a new war against the polyps. Unfortunately, as a result of the city’s invasive arrival in the vault, the once-verdant realm began to wither. Rich soil slowly turned to red sand and the yithians’ resources dwindled. Tensions flared and violence erupted. Eventually, a small group of leaders forged an uneasy truce that lasted long enough for most of the group to transfer their minds into younger bodies in another time and place. A contingent of 15 to 20 stayed behind on Golarion to continue watching the surface world and await the time when the war on the polyps would recommence. Meanwhile, strange winds blew red sand across the city, engulfng it a little more each year, eroding the ancient structures and the sanity of those who remained.
Kothrekis arriva sur Golarion, profondément enfoui sous les déserts du sud-ouest de Casmaron, dans la région des Terres sombres d'Orv. Lorsque Kothrekis fit son apparition à Orv, la région regorgeait de vie, mais pendant les premières années de leur séjour à Orv, les habitants de Kothrekis se concentrèrent sur leur rétablissement après leur arrivée désastreuse. Avec le temps, les anciens fous furent tués ou exilés, et les quelques survivants se mirent à préparer une nouvelle guerre contre les polypes. Malheureusement, à la suite de l'arrivée invasive de la ville dans la voûte, le royaume autrefois verdoyant commença à se flétrir. Le sol riche se transforma lentement en sable rouge et les ressources des Yithiens s'amenuisèrent. Les tensions s'exacerbèrent et la violence éclata. Finalement, un petit groupe de dirigeants a conclu une trêve précaire qui a duré suffisamment longtemps pour permettre à la plupart des membres du groupe de transférer leur esprit dans des corps plus jeunes, à une autre époque et dans un autre lieu. Un contingent de 15 à 20 personnes est resté sur Golarion pour continuer à surveiller le monde de la surface et attendre le moment où la guerre contre les polypes reprendrait. Pendant ce temps, d'étranges vents soufflaient du sable rouge sur la ville, l'engloutissant un peu plus chaque année, érodant les structures anciennes et la santé mentale de ceux qui étaient restés.


Golarion’s importance has led yithians to create a network of hidden operatives throughout the Inner Sea region, especially in Numeria where they hope to gather the technology found within the Silver Mount. A separate group studies events in Tian Xia, specifcally in Zi H.a It is likely that Great Race seeks to understand— and perhaps duplicate—the samsarans’ ability to reincarnate themselves.
L'importance de Golarion a conduit les Yithiens à créer un réseau d'agents secrets dans toute la région de la Mer Intérieure, en particulier à Numeria où ils espèrent rassembler la technologie trouvée dans le Mont d'Argent. Un autre groupe étudie les événements à Tian Xia, plus précisément à Zi H.a Il est probable que la Grande Race cherche à comprendre, et peut-être à reproduire, la capacité des samsarans à se réincarner.


Disguised yithians usually work by themselves, but support one another to keep their presence and purpose a secret. When the time comes for a yithian to leave Golarion, it usually contacts a fellow operative, who observes the mind swap and then, while the host is still unconscious, removes and destroys the focal device to prevent others from learning its function. <ref name="adv">
Les yithiens déguisés travaillent généralement seuls, mais se soutiennent mutuellement pour garder leur présence et leur objectif secrets. Lorsque le moment est venu pour un Yithien de quitter Golarion, il contacte généralement un autre agent, qui observe le transfert d'esprit, puis, pendant que l'hôte est encore inconscient, retire et détruit le dispositif focal afin d'empêcher d'autres personnes d'apprendre son fonctionnement. <ref name="adv">


==EQUIPMENT ==
==ÉQUIPEMENT ==


The Great Race of Yith has survived for millions of years because they have used the knowledge its mindtravelers gain. Sometimes, this knowledge is recorded in unusual tomes.
La Grande Race des Yith a survécu pendant des millions d'années grâce aux connaissances acquises par ses voyageurs mentaux. Parfois, ces connaissances sont consignées dans des ouvrages inhabituels.




'''PNAKOTIC RECORD '''
'''REGISTRES PNAKOTIQUES '''


PRICE 2,000 GP
PRIX 2 000 PO


WEIGHT 10 lbs.
POIDS 4,5 kg


These strange books are fashioned from a metallic alloy, the crafting of which is known only to yithians and a very few others. Supposedly taken from the same collection as the fabled Pnakotic Manuscripts and traded throughout the multiverse, these books are collections of notes recorded by visitors to the yithians’ cities. Each book is written in multiple languages and provides a vast array of information on a specifc topic, but the information it contains is often oddly specifc and lacks context. A single Pnakotic record focuses on a single subject within the confnes of a single Knowledge skill, such as a presentation on the nature of deep one religious practices in worshiping Cthulhu (Knowledge [religion]), the mechanics of a shoggoth’s biology (Knowledge [dungeoneering]), or the methods of creating portals between worlds (Knowledge [arcana]). By studying a Pnakotic record for 8 hours, a reader can attempt a single Knowledge check of the appropriate type when researching the book’s corresponding subject to gain a +10 circumstance bonus on the check.<ref name="adv">
Ces étranges livres sont fabriqués à partir d'un alliage métallique dont la composition n'est connue que des Yithiens et de quelques rares autres personnes. Probablement issus de la même collection que les légendaires manuscrits pnakotiques et échangés à travers le multivers, ces livres sont des recueils de notes prises par les visiteurs des cités yithiennes. Chaque livre est rédigé en plusieurs langues et fournit une multitude d'informations sur un sujet spécifique, mais celles-ci sont souvent étrangement précises et manquent de contexte. Un seul enregistrement pnakotique se concentre sur un seul sujet dans les limites d'une seule compétence de connaissance, comme une présentation sur la nature des pratiques religieuses des Profonds dans le culte de Cthulhu (Connaissance [religion]), les mécanismes de la biologie d'un shoggoth (Connaissance [donjon]) ou les méthodes de création de portails entre les mondes (Connaissance [arcane]). En étudiant un document pnakotique pendant 8 heures, un lecteur peut tenter un seul test de Connaissance du type approprié lorsqu'il effectue des recherches sur le sujet correspondant au livre afin d'obtenir un bonus de circonstance de +10 sur le test.<ref name="adv">


'''MAGIC ITEMS '''
'''OBJETS MAGIQUES '''


Yithians learned to harness the power of magic and technology to fulfll their basic needs, aid them in the collection of knowledge, and fght the enemies who would do them harm. In time, some of those items found their way to Golarion.
Les Yithiens ont appris à exploiter le pouvoir de la magie et de la technologie pour satisfaire leurs besoins fondamentaux, les aider à acquérir des connaissances et combattre les ennemis qui leur voulaient du mal. Avec le temps, certains de ces objets ont trouvé leur chemin vers Golarion.




'''AMULET OF WIND DEFIANCE'''  
'''AMULETTE DE DÉFI AU VENT''' PRIX 10 000 PO
10,000 GP PRICE
EMPLACEMENT cou
NIVEAU 9
POIDS —
AURA transmutation modérée [air]


SLOT neck
Cette amulette circulaire en pierre est gravée d'une fine ligne spiralée qui s'enroule vers le centre, créant l'impression d'un puissant vortex. L'amulette entoure son porteur d'un champ réactif qui neutralise les effets négatifs des vents naturels ou contrôlés par la magie. Le porteur traite tous ces effets comme s'il était sous l'influence de la liberté de mouvement.
CL 9th
WEIGHT —
AURA moderate transmutation [air]


This circular stone amulet is engraved with a fne, spiraling line that winds inward toward the center, creating the impression of a powerful vortex. The amulet surrounds the wearer with a reactive feld that counters the negative effects of natural or magically controlled winds. The wearer treats all such effects as though she is under the influence of freedom of movement.


EXIGENCES DE FABRICATION
COÛT 5 000 PO
Fabrication d'objets merveilleux, contrôle des vents


CONSTRUCTION REQUIREMENTS
COST 5,000 GP
Craft Wondrous Item, control winds


'''SPHÈRES PIÈGES À LA FOURNITURE DE L'ÉCLAIR '''
2 000 PO PRIX


'''LIGHTNING TRAP SPHERES '''
EMPLACEMENT aucun
2,000 GP PRICE
NIVEAU 13
 
POIDS 1 l.
SLOT none
CL 13th
WEIGHT 1 l.
b
b
AURA strong evocation [electricity]
AURA évocation puissante [électricité]


These tiny spheres, crafted from a dull gray material and studded with tiny copper protuberances, come in sets of four. As a standard action, a user can throw four or more spheres at a single target as a ranged touch attack with a 30-foot range increment. On a hit, the spheres explode outward, forming an immobile cage of semisolid lightning around the target. Any creature attempting to pass through the cage wall automatically takes 10d6 points of electricity damage. Four lightning trap spheres thrown simultaneously can capture a Medium target, eight spheres can capture a Large target, 12 spheres can capture a Huge target, and 16 spheres can capture a Gargantuan target. The trap persists for 1 minute for each set of spheres used, then dissipates, consuming the spheres in the process. The price above is for a set of four lightning trap spheres.
Ces minuscules sphères, fabriquées à partir d'un matériau gris terne et parsemées de minuscules protubérances en cuivre, sont vendues par lot de quatre. En tant qu'action standard, un utilisateur peut lancer quatre sphères ou plus sur une seule cible en tant qu'attaque de contact à distance avec un incrément de portée de 30 pieds. En cas de coup réussi, les sphères explosent vers l'extérieur, formant une cage immobile de foudre semi-solide autour de la cible. Toute créature tentant de traverser la paroi de la cage subit automatiquement 10d6 points de dégâts d'électricité. Quatre sphères de piège à foudre lancées simultanément peuvent capturer une cible moyenne, huit sphères peuvent capturer une cible grande, 12 sphères peuvent capturer une cible énorme et 16 sphères peuvent capturer une cible gigantesque. Le piège persiste pendant 1 minute pour chaque ensemble de sphères utilisé, puis se dissipe, consommant les sphères au cours du processus. Le prix ci-dessus correspond à un ensemble de quatre sphères de piège à foudre.




CONSTRUCTION REQUIREMENTS
EXIGENCES DE CONSTRUCTION  
COST 1,000 GP
COÛT 1 000 PO
Craft Wondrous Item, forcecage, lightning bolt
Fabrication d'objets merveilleux, cage de force, éclair




'''MNEMONIC REPOSITORY '''
'''RÉFÉRENTIEL MNÉMONIQUE '''
3,000 GP PRICE
3 000 PO PRIX


SLOT none
EMPLACEMENT aucun
CL 3rd
CL 3e
WEIGHT 1 l.
POIDS 1 l.


b
b
AURA faint divination [mind-affecting]
AURA divination faible [affectant l'esprit]
 
Cet appareil ressemble à un cristal transparent de la taille d'un poing, avec un réseau interne composé de fils métalliques blanc argenté presque invisibles.
 
En tenant le cristal entre ses mains et en se concentrant, l'utilisateur peut enregistrer ses propres souvenirs, stockant les informations dans le cristal afin de pouvoir les récupérer plus tard avec une clarté parfaite. Le cristal peut stocker une quantité presque illimitée d'informations, mais l'utilisateur doit se concentrer pendant 1 minute pour enregistrer une quantité d'informations qui nécessiterait 10 minutes pour être communiquée par d'autres moyens.


This device looks like a clear, fst-sized crystal with an internal lattice made up of nearly invisible strands of silver-white metal.
Les informations contenues dans un dépôt mnémonique peuvent être rappelées de la même manière, ce qui nécessite une minute de concentration pour chaque tranche de 10 minutes d'informations acquises, mais l'utilisateur doit connaître le mot-clé mental du dépôt, qui est défini par la créature qui a enregistré les souvenirs. Un référentiel mnémonique peut être utilisé pour supprimer les effets de sorts tels que modifier la mémoire ou réprimer la mémoireOA, à condition que l'utilisateur ait enregistré ses vrais souvenirs avant d'être affecté par ces sorts, mais le dispositif ne peut pas supprimer les niveaux négatifs imposés par un sort d'effacement de mémoireOA, ni restaurer les sorts précédemment lancés.


By holding the crystal in both hands and concentrating, the user can record its own memories, storing the information in the crystal so that it can be retrieved later with perfect clarity. The crystal can store a nearly limitless amount of information, but the user must concentrate for 1 minute to record an amount of information that would require 10 minutes to communicate in other ways.


The information in a mnemonic repository can be recalled in a similar fashion, requiring 1 minute of concentration for each 10 minutes’ worth of information gained, but the user must know the repository’s mental keyword, which is set by the creature that recorded the memories. A mnemonic repository can be used to remove the effects of spells such as modify memory or repress memoryOA, as long as the user recorded its true memories prior to being affected by those spells, but the device cannot remove negative levels imposed by a mindwipeOA spell, nor can it restore previously cast spells.
EXIGENCES DE CONSTRUCTION
COÛT 1 500 PO
Fabrication d'objets merveilleux, lien mentalOA LECTURES COMPLÉMENTAIRES Les détails de cet article s'inspirent principalement de la nouvelle de Lovecraft, L'Ombre hors du temps, mais aussi d'informations supplémentaires tirées du jeu de rôle Call of Cthulhu de Chaosium. Pour en savoir plus sur ces étranges créatures, consultez ces deux excellentes ressources.  


==Table de connaissances==
{| class='wikitable'
|-
!DD || Souvenir narratif continu || Description technique
|-
| 10 || Tu te rappelles avoir vu une illustration étrange dans un ouvrage sur les civilisations préhumaines : une créature conique, avec quatre membres terminés par des pinces, des tentacules et un œil unique. Le texte parlait d’un peuple ancien, disparu depuis des éons. || Aberration. Taille G. Apparence : corps conique, quatre membres, peau épaisse, tentacules sensoriels. Habitat : ruines cyclopéennes, cités temporelles, lieux hors du temps.
|-
| 15 || Et tu te souviens aussi d’un récit d’érudit : il disait que les Yithians ne se déplacent pas vraiment dans l’espace… mais dans le temps. Ils échangent leur esprit avec celui d’autres créatures, parfois à des millénaires de distance. || FP ~7 (Yithian standard). Attaques principales : pinces +10 (1d8+6). Télépathie. Possession mentale à longue portée.
|-
| 20 || Puis un autre souvenir remonte, celui d’un mage : il racontait que leur peau épaisse détourne les coups, et que leur esprit est si puissant qu’il résiste à la magie comme à la domination. || CA 20 (+2 Dex, +8 armure naturelle). RM 18. Vision dans le noir. Attaques : pinces, tentacules sensoriels, pouvoirs psychiques.
|-
| 25 || Tu te rappelles encore une note marginale dans un traité interdit : les Yithians peuvent projeter leur conscience dans d’autres corps, contrôler leurs hôtes, et absorber leurs souvenirs avant de revenir dans leur propre chair. || Capacités : Transfert d’esprit, lecture des pensées, clairvoyance, psychokinésie, immunité partielle aux effets mentaux.
|-
| 30 || Et enfin, tu te souviens de l’avertissement de ton mentor : les Yithians ne sont pas morts. Ils voyagent simplement dans le temps, attendant l’ère qui leur convient. Certains sages pensent qu’ils ont déjà étudié l’humanité… et qu’ils reviendront lorsque leurs calculs l’exigeront. || Faiblesses : corps physique lent, vulnérable aux armes perforantes. Tactiques : contrôle mental, manipulation temporelle, retrait stratégique. Secrets : empire temporel, archives infinies, cycles de migration mentale.
|}


CONSTRUCTION REQUIREMENTS
==Références==
COST 1,500 GP
Craft Wondrous Item, mindlinkOA FURTHER READING The details of this article are inspired primarily by Lovecraf’s novella The Shadow Out of Time, but also by additional information from Chaosium’s Call of Cthulhu roleplaying game. For additional lore about these strange beings, seek out these two excellent resources.


=Références=


<references/>
Paizo published a major article, the "Ecology of the Yithian", in ''[[The Whisper Out of Time]]''.


[[catégorie:Strange Aeons]]
[[catégorie:Strange Aeons]]
[[catégorie:Races]]
 
[[Category:Yithian| ]]
[[Category:Lawful neutral creatures]]
[[Category:CR 9 creatures]]
[[Category:Aberrations]]
[[Category:Any environment creatures]]
[[Category:Alien environment creatures/Earth]]
[[Category:Elder Mythos]]

Dernière version du 7 février 2026 à 11:48

ECOLOGY OF THE YITHIAN

« Je me tenais au bord d'un haut balcon. Une grande ville s'étendait devant moi : vaste, même comparée à Absalom, et étrange, avec des structures conçues pour servir des êtres dont les formes m'étaient inconnues. Au-delà des structures aux angles étranges, j'aperçus une forêt d'immenses tours noires aux murs sans fenêtres qui me remplirent d'une profonde et indéfinissable terreur. »

« Je me suis tourné vers mes compagnons pour leur poser des questions à leur sujet, mais le son de ma voix m'a surpris et m'a réduit au silence. Je ne parlais ni le taldane ni aucune des langues que j'avais apprises au cours de ma vie, mais un mélange bizarre de claquements, de grattements et d'autres sons. Lorsque les autres personnes qui m'accompagnaient m'ont répondu, des bruits similaires ont jailli de leurs membres étranges et malsains. C'est alors seulement que j'ai compris la vérité : le corps que j'habitais avait les mêmes membres ! Je me suis réveillé en hurlant.
« Extrait du journal des rêves du professeur Ignatius Pembril, Université de Lepidstadt. »[1]

INTRO

La Grande Race de Yith vient d'un lieu et d'une époque lointains, et tous les membres de cette espèce ont la capacité de projeter leur esprit dans le passé, le présent ou le futur. En échangeant leur esprit avec le corps d'autres créatures vivantes, la Grande Race explore constamment le multivers, non seulement en termes de lieux, mais aussi à travers le vaste spectre du temps lui-même. Elle consacre une grande partie de ses efforts à recueillir des informations auprès des peuples de mondes lointains, en collectant ces données par l'expérience directe d'autres environnements, cultures et formes physiques, tout ce qui est glané servant à accroître encore les connaissances déjà vastes des Yithiens.

La Grande Race a influencé des événements à travers l'univers et les éons, profitant d'opportunités qui ont un impact sur son propre avenir. Si certains Yithiens agissent ainsi en tant que présences purement mentales dans des mondes spécifiques, la plupart jouent un rôle plus direct dans les événements. Ils existent depuis des millénaires. Ils ont déjà prévu et évité la destruction de leur civilisation en usurpant les corps de créatures appropriées. Leurs esprits et leurs motivations sont aussi étrangers aux espèces éphémères de Golarion que les pensées des humains le sont aux rongeurs.

GENÈSE Au début de l'Âge des Serpents de Golarion, la Grande Race des Yith était déjà une civilisation avancée sur son monde. Les Yithiens savaient que leur planète était condamnée, mais leur technologie et leurs pouvoirs métaphysiques leur ont permis d'entrer en contact avec des êtres d'une autre époque sur la planète Terre. Dans les derniers jours de Yith, la Grande Race projeta tous ses esprits dans les corps de cette autre espèce, remplaçant l'esprit des créatures et les condamnant à l'anéantissement sur Yith. Pour la Grande Race, cet acte n'était pas inspiré par le mal (en effet, cette espèce n'a aucune morale qui reflète celle de Golarion), mais était plutôt une nécessité pour se préserver et préserver les connaissances qu'elle avait accumulées.

Les nouvelles formes adoptées par les Yithiens étaient très inhabituelles (voir Écologie à la page 70). Après s'être acclimatés à leurs nouveaux corps, ils se mirent au travail pour restaurer leur civilisation. Le premier obstacle qu'ils rencontrèrent fut les polypes volants. Ces horribles entités aériennes aberrantes avaient asservi les créatures dont la Grande Race avait usurpé les corps, les utilisant comme travailleurs et jouets pour assouvir leurs pulsions sadiques et génocidaires. Dans leur arrogance, cependant, les polypes ne remarquèrent pas l'augmentation soudaine de l'intelligence de leurs esclaves.

Bien que les polypes volants se soient révélés être des ennemis redoutables, les Yithiens avaient pris le temps d'étudier attentivement leur nouvelle patrie et leur ennemi, et avaient secrètement fabriqué des armes. Le soulèvement des Yithiens prit les polypes complètement au dépourvu. Les combats furent brutaux, mais courts. Les Yithiens exterminèrent autant de polypes qu'ils le purent, mais durent se contenter de repousser la plupart d'entre eux dans des tunnels souterrains situés sous les tours noires titanesques et inquiétantes des polypes. Ils scellèrent les tunnels avec de la pierre et de la magie, puis placèrent des gardes pour s'assurer qu'aucun de leurs ennemis ne revienne à la surface sans être remarqué.

Une fois qu'ils eurent réglé le problème des polypes volants, les Yithiens construisirent de nouvelles villes. Ils repoussèrent les prédateurs des autres créatures qui peuplaient ce monde inconnu et restaurèrent leur société petit à petit. Puis ils se remirent à explorer le passé, le présent et l'avenir de leur nouvelle planète et d'autres. Tout en accumulant des connaissances en science, philosophie et métaphysique, les Yithiens consacrèrent également beaucoup d'énergie à étudier leur propre avenir afin d'éviter une nouvelle catastrophe comme celle qui avait détruit leur monde d'origine. Avec le temps, ils découvrirent qu'ils allaient devoir affronter à nouveau leurs anciens ennemis.

Le danger qu'ils avaient prévu se présenta sur deux fronts. Tout d'abord, les Yithiens apprirent que des changements géologiques allaient ouvrir des portails à travers lesquels les polypes volants pourraient s'échapper de leur prison. Au cours des millénaires, les polypes bouillonnants s'étaient multipliés. Lorsque les polypes finiraient par atteindre la surface, les Yithiens prévoyaient qu'ils ne seraient pas en mesure de leur résister, et ils se mirent donc à nouveau en quête d'une nouvelle espèce d'êtres à habiter. Lorsque les polypes volants émergeraient inévitablement de leur prison, les aberrations détruiraient les corps des Yithiens, mais les esprits qui les habitaient seraient ceux d'une espèce confuse et terrifiée de créatures ressemblant à des coléoptères. Satisfaits de savoir qu'ils survivraient, la plupart des Yithiens refusèrent de parler à nouveau des polypes volants.

Cependant, les Yithiens découvrirent également que certains polypes volants s'étaient déjà échappés de leur prison.

Dans les derniers jours de leur révolte, des groupes de polypes utilisèrent leurs pouvoirs éoliens pour rassembler d'énormes bulles d'air, s'envolant dans l'espace pour envahir et terroriser de nouveaux mondes.

Certains d'entre eux commencèrent à servir les forces de Carcosa, devenant encore plus dangereux car ils étaient rendus puissants par des êtres d'une nature indescriptible.

Une faction des Yithiens voulait traquer ces fugitifs et les détruire avant qu'ils ne causent davantage de dégâts à travers le multivers. Même si les gouverneurs yithiens savaient qu'une telle mission ne ferait rien pour empêcher le retour de leurs ennemis venus des profondeurs, ils pensaient au moins qu'en combattant les polypes volants sur d'autres mondes, ils accéléreraient l'éradication de cette espèce et assureraient le développement des créatures ressemblant à des coléoptères dans lesquelles les Yithiens prévoyaient de s'échapper à terme.

Les Yithiens qui choisirent de combattre les polypes volants étaient pour la plupart des vétérans du premier soulèvement. Plusieurs factions guerrières utilisèrent leur technologie et leur magie pour poursuivre leurs ennemis dans différents mondes. Un groupe, dirigé par un conclave d'anciens yithiens, a utilisé une magie nouvellement développée et dangereuse pour accomplir un acte audacieux : ils ont déplacé la ville yithienne de Kothrekis vers un monde où les polypes avaient cultivé l'entité connue sous le nom de Xhamen Dor. Là, ils ont mené une guerre contre les polypes, pour finalement découvrir qu'ils ne pouvaient pas vaincre leurs anciens ennemis. Ils ont alors décidé de détruire ce monde, dans l'espoir d'anéantir Xhamen-Dor et ses adorateurs polypes. Malheureusement, ce plan désespéré n'a pas tout à fait fonctionné comme les Yithiens l'espéraient. Pour plus de détails, voir Yithians on Golarion à la page 72.<ref name="adv">

ÉCOLOGIE

L'écologie de la Grande Race est unique, car sa nature fondamentale n'est plus basée sur des corps physiques.

Lorsque les Yithiens explorent le multivers, ils le font généralement sous la forme d'esprits désincarnés qui viennent habiter d'autres formes hôtes. C'est cette capacité de projection mentale qui distingue véritablement la Grande Race des autres espèces.

En interagissant avec un dispositif spécial qui concentre ses pensées, un membre de la Grande Race peut envoyer son esprit à n'importe quel endroit et à n'importe quel moment à la recherche d'esprits sensibles. Une fois qu'il a trouvé un monde peuplé de tels êtres, il va plus loin et recherche des individus possédant des connaissances et une expérience qui pourraient profiter à la Grande Race dans son ensemble.

Il contacte ces individus par télépathie, puis utilise sa capacité d'échange d'esprit pour échanger leurs corps.

Pendant que le membre de la Grande Race explore un nouveau monde dans le corps de l'hôte, l'esprit de l'hôte, désormais contenu dans le corps yithien, peut se déplacer librement dans la ville des Yithiens, à condition de passer du temps à partager ses propres connaissances et de suivre certaines règles. Lorsque le séjour du membre de la Grande Race prend fin, les souvenirs de l'hôte sont modifiés afin d'effacer toute connaissance de son séjour auprès de la Grande Race, et les deux esprits retournent dans leurs corps d'origine. Ce processus de modification de la mémoire n'est toutefois pas parfait, et les hôtes font souvent des rêves perturbants et ont de brefs flashs de souvenirs à peine conservés.

Parfois, ces souvenirs sont si vivaces qu'ils rendent l'hôte fou, car il tente de confirmer la véracité de ce qu'il a vu.

Ceux qui ont vu les Yithiens, principalement dans ces demi-souvenirs de rêves et de cauchemars, ne connaissent que les formes physiques que la Grande Race habitait lorsqu'elle régnait sur le monde qu'elle avait arraché au contrôle des polypes volants. Grâce à sa capacité à transférer l'esprit de toute une civilisation dans une nouvelle espèce lorsque le monde actuel ne peut plus subvenir aux besoins de ses membres, la Grande Race des Yith pourrait bien continuer d'exister jusqu'à ce que le multivers cesse d'exister. Même dans ce cas, grâce à leurs vastes réserves de connaissances scientifiques et magiques en constante augmentation, les Yithiens pourraient encore trouver un moyen d'échapper à un destin tel que l'extinction de toute réalité connue.

Dans leur état physique actuel et le plus familier, le corps imposant d'un Yithien est constitué d'une matière caoutchouteuse, semblable à une plante, pesant des milliers de kilos et ayant la forme d'un cône irisé avec quatre tentacules à son sommet.

Les Yithiens peuvent étendre ces membres jusqu'à 3 mètres ou les rétracter entièrement dans leur corps, les utilisant à des fins très variées. Leurs rares variations physiques sont basées sur des différences de taille et de couleurs, bien que certains deviennent des anciens Yithiens (Pathfinder Campaign Setting: Occult Bestiary 62) en vieillissant et en accumulant un grand pouvoir psychique.

Un appendice s'étend depuis le sommet du corps d'un Yithien et soutient sa tête, une sphère dotée de trois yeux énormes espacés de manière égale autour de son équateur. Une masse de tentacules plus petits pend de la tête, telle une barbe obscène qui tremble et se tortille.

Ces minuscules filaments peuvent également servir de mains, permettant à ces créatures d'effectuer des manipulations physiques très complexes. Les trois autres tentacules s'étendent sur trois côtés du corps. L'un d'eux porte un groupe d'excroissances en forme de cornes, à travers lesquelles le Yithien se nourrit (il ne consomme qu'une pâte synthétique à base de légumes) et peut émettre des sons simples. Les deux autres tentacules se terminent par des pinces ou des griffes, que le Yithien utilise à la fois comme des mains et pour produire divers cliquetis et grattements qui, combinés à quelques autres sons, constituent son langage.

Les Yithiens se reproduisent de manière asexuée, formant des bourgeons près de la base de leur corps qui finissent par tomber. Ces rejetons sont élevés dans des cuves peu profondes jusqu'à leur maturité.

Cependant, cette reproduction est rare, car ces créatures vivent très longtemps et n'ont pas besoin d'augmenter leur nombre physique au-delà des esprits qui existent actuellement au sein de leur société. De plus, toute progéniture créée de cette manière développe une conscience adaptée au corps étrange que la Grande Race habite désormais, plutôt que de devenir un nouvel esprit de la Grande Race. Ces formes végétales peuvent vivre jusqu'à 5 000 ans avant de succomber à la vieillesse. Lorsqu'un Yithien approche de la mort, lui-même ou un allié permet à une nouvelle progéniture de se développer. Avant de mourir, le Yithien échange son esprit avec la forme plus jeune, poursuivant ainsi sa vie tandis que le jeune esprit meurt avec le vieux corps, piégé et souvent trop immature pour comprendre véritablement la nature de son existence avant de périr. En transférant son esprit de cette manière, une seule conscience de la Grande Race peut théoriquement exister éternellement, à moins d'une mort soudaine due à une maladie, un accident ou un acte de violence. Comme les Yithiens ne peuvent pas créer de nouveaux membres qui appartiennent véritablement à leur civilisation basée sur l'esprit, la perte d'une seule conscience est considérée comme une horrible tragédie, et les Yithiens feront tout leur possible pour se préserver.<ref name="adv">

SOCIÉTÉ

Les Yithiens sont, à la base, des êtres rationnels, et leur société est donc fondée sur le partage des ressources gérées selon des règles strictes. Leur gouvernement est une fédération qui s'apparente davantage à une ligue de communautés qu'à un État-nation homogène. Cette fédération comprend quatre grandes régions géographiques, chacune dotée de son propre conseil d'administration. Les quatre conseils agissent comme un organe électoral qui élit un conseil d'administration chargé de présider l'ensemble du gouvernement yithien, bien que seuls les anciens yithiens puissent faire partie de l'un ou l'autre groupe. Les citoyens en désaccord avec les décisions de leur conseil peuvent porter l'affaire devant le conseil d'administration, qui rend la décision finale dans l'intérêt supérieur de la Grande Race.

Bien que la criminalité soit extrêmement rare parmi les Yithiens, les contrevenants présumés sont traités avec un respect extrême, car aucun membre de la Grande Race ne souhaite voir le nombre de ses congénères diminuer à cause de peines barbares telles que l'exil ou la mort. Le jugement et la condamnation ne sont prononcés qu'après un examen minutieux des motivations de l'accusé, et ces délibérations peuvent prendre des décennies, voire des siècles, car les actions de l'accusé doivent être évaluées à l'aune d'une durée de vie immortelle. Les Yithiens reconnus coupables de crimes mineurs perdent certains privilèges au sein de leur société, tandis que les infractions plus graves entraînent des punitions qui tourmentent et endommagent l'esprit du condamné sans lui accorder la mort. Seuls les crimes les plus odieux aboutissent à l'acte presque impensable de l'exécution.

En s'inspirant d'innombrables autres cultures, les Yithiens ont créé une technologie très avancée qui automatise la production de nourriture et d'autres biens. De grandes machines entretiennent les structures de leurs villes, même en cas de bouleversements géologiques soudains. Libérés des tâches manuelles banales, les Yithiens peuvent se consacrer à l'étude des sciences, à la poursuite de visions artistiques et à l'acquisition de connaissances supplémentaires.

Bien qu'il s'agisse d'un peuple généralement pacifique, les luttes contre les polypes volants et d'autres créatures de leur monde, telles que les anciens à tête d'étoile, ont également contraint la Grande Race à se tourner vers le développement d'armes puissamment destructrices. Lorsque les Yithiens sont poussés au point où ils ne voient d'autre choix que de se lancer dans la guerre, les résultats sont cataclysmiques.

Les schismes au sein de la culture yithienne sont rares, mais ils ont certainement fait partie de l'histoire de cette culture, débouchant parfois sur des guerres civiles dévastatrices. Cependant, la plupart des Yithiens comprennent l'importance de préserver l'esprit de leurs citoyens afin d'éviter de menacer l'existence de toute leur espèce. Les menaces plus importantes, comme les polypes volants, éclipsent presque toutes les différences idéologiques.

En tant qu'êtres de pure pensée qui existent depuis une durée incompréhensible, les Yithiens sont une énigme pour la plupart des autres créatures qu'ils rencontrent.

Les chemins de la logique suivis par l'esprit yithien sont pavés d'une expérience et d'un savoir millénaires. Seuls les esprits les plus doués peuvent communiquer avec eux sans se perdre dans le processus. Les Yithiens sont impénétrables, même lorsqu'ils habitent le corps d'espèces familières. Les Yithiens placent leur propre survie et l'éradication des polypes volants au-dessus de tout, ce qui les fait paraître froids et insensibles aux créatures qui agissent davantage en fonction de leurs émotions, de leur moralité ou d'autres pulsions primaires.

La vérité est bien sûr beaucoup plus compliquée. Les Yithiens sont tout à fait disposés à collaborer avec d'autres créatures. Ils partagent parfois l'accès à leurs bibliothèques, en particulier lorsqu'ils peuvent acquérir de nouvelles connaissances en échange. Lorsque leurs besoins coïncident avec ceux d'autres espèces, les Yithiens peuvent mettre toute la puissance de leur intellect à contribution, s'appuyant sur la sagesse d'innombrables mondes pour formuler des plans et créer des armes, ce qui en fait de puissants alliés. Cependant, il ne faut jamais oublier que ce sont aussi des êtres dont la pensée rationnelle les conduit à anéantir l'esprit de races entières afin d'assurer leur propre survie avant tout.

Grâce à leurs expériences avec une grande variété de cultures, les Yithiens ont été en contact avec presque toutes les classes imaginables. L'amour de ces créatures pour la connaissance les conduit généralement à choisir des niveaux d'alchimiste, d'arcaniste, d'enquêteur, d'occultiste, de médium, de sorcier et même de sorcière.

Les personnages plus martiaux se concentrent sur l'éradication des polypes volants partout où ils les rencontrent, choisissant des niveaux de cinéticien, de mage, de ranger et de tueur. Les Yithiens ne vénèrent généralement pas les êtres divins, estimant qu'il n'est pas nécessaire de se consacrer à quoi que ce soit d'autre que la Grande Race. Ils ont donc tendance à ne pas choisir les classes de clerc, d'oracle, de paladin ou autres classes similaires. Cependant, quelques rares individus découvrent les pouvoirs divins d'un monde particulier et choisissent la classe d'inquisiteur, utilisant le pouvoir de la divinité qu'ils ont choisie pour rechercher et détruire leurs ennemis aberrants qu'ils haïssent.<ref name="adv">

REVIERS

Lorsqu'un Yithien habite un corps différent, il recherche les endroits où il peut acquérir la meilleure compréhension possible de l'époque et du lieu où vit son hôte. Les bibliothèques, les musées et autres lieux d'apprentissage constituent des points de convergence importants. Un chercheur en visite qui se comporte de manière étrange ou qui recherche des informations sans rapport avec son domaine d'étude habituel pourrait bien être un Yithien ayant subi un échange d'esprit. Cependant, une fois que le Yithien a trouvé une piste de connaissances pouvant être utile aux objectifs millénaires de la Grande Race, il suivra les indices à travers la planète à la recherche d'une meilleure compréhension.

Qu'ils vivent seuls ou en petits groupes, les Yithiens choisissent souvent des repaires situés à proximité d'endroits où les polypes volants sont actifs ou où ils ont prévu qu'ils le seront. Cela leur permet d'affaiblir la présence et l'influence des polypes et donne à la Grande Race une meilleure chance de survie dans les conflits futurs.

Lorsqu'ils ne se trouvent pas dans leur ville d'origine, les individus choisissent des repaires isolés qui leur offrent une protection tout en leur permettant d'utiliser leurs capacités de projection mentale. Le repaire d'un Yithien solitaire est équipé de la technologie la plus avancée qu'il peut créer ou rassembler par lui-même afin d'assurer sa défense et son approvisionnement. Le repaire doit fournir suffisamment de ressources pour maintenir le Yithien en vie, tout en servant de prison inéluctable lorsque son corps est occupé par l'esprit d'une autre créature. Certains yithiens préfèrent immobiliser leur corps, soit par magie, soit à l'aide de contraintes spéciales. Malheureusement, ceux qui passent des années isolés dans l'antre d'un yithien deviennent généralement fous lorsqu'ils reprennent leur forme d'origine.<ref name="adv">

LES YITHIENS SUR GOLARION

Il est rare de rencontrer ne serait-ce qu'un seul esprit yithien sur une planète à un moment donné, mais quelques mondes font l'objet d'une attention particulière, soit parce qu'ils détiennent des informations clés sur le destin des Yithiens, soit parce qu'ils jouent un rôle dans la lutte incessante de la Grande Race contre les polypes volants. Golarion est l'un de ces endroits.

Lorsque les Yithiens ont découvert que les polypes volants s'étaient échappés de la Terre, leurs plus grands anciens ont exploité des pouvoirs nouvellement développés mais dangereux pour courber l'espace et le temps, déplaçant en un instant toute une ville yithienne, Kothrekis, vers un nouveau monde. Cet acte audacieux a brisé l'esprit de plusieurs Yithiens et endommagé certaines structures de la ville, mais ils ont néanmoins réussi à mener une guerre contre les polypes sur ce nouveau monde.

Malheureusement, les polypes étaient trop puissants, et les Yithiens ont donc décidé de détruire la planète. Cependant, les Yithiens avaient prévu que même cette mesure désespérée ne permettrait pas de vaincre leurs ennemis, car leurs plus grands voyants avaient prédit la survie de Xamen-Dor et son atterrissage final sur un autre monde lointain : Golarion. Ainsi, quelques instants avant la destruction de la planète, les Yithiens transportèrent une nouvelle fois Kothrekis, cette fois vers Golarion. Ils avaient l'intention de poursuivre leurs recherches et de se préparer à combattre à nouveau les polypes, mais ce transport s'avéra être le dernier pour Kothrekis, car non seulement ses immenses moteurs tombèrent en panne, mais le transport rendit fous les anciens Yithiens.

Kothrekis arriva sur Golarion, profondément enfoui sous les déserts du sud-ouest de Casmaron, dans la région des Terres sombres d'Orv. Lorsque Kothrekis fit son apparition à Orv, la région regorgeait de vie, mais pendant les premières années de leur séjour à Orv, les habitants de Kothrekis se concentrèrent sur leur rétablissement après leur arrivée désastreuse. Avec le temps, les anciens fous furent tués ou exilés, et les quelques survivants se mirent à préparer une nouvelle guerre contre les polypes. Malheureusement, à la suite de l'arrivée invasive de la ville dans la voûte, le royaume autrefois verdoyant commença à se flétrir. Le sol riche se transforma lentement en sable rouge et les ressources des Yithiens s'amenuisèrent. Les tensions s'exacerbèrent et la violence éclata. Finalement, un petit groupe de dirigeants a conclu une trêve précaire qui a duré suffisamment longtemps pour permettre à la plupart des membres du groupe de transférer leur esprit dans des corps plus jeunes, à une autre époque et dans un autre lieu. Un contingent de 15 à 20 personnes est resté sur Golarion pour continuer à surveiller le monde de la surface et attendre le moment où la guerre contre les polypes reprendrait. Pendant ce temps, d'étranges vents soufflaient du sable rouge sur la ville, l'engloutissant un peu plus chaque année, érodant les structures anciennes et la santé mentale de ceux qui étaient restés.

L'importance de Golarion a conduit les Yithiens à créer un réseau d'agents secrets dans toute la région de la Mer Intérieure, en particulier à Numeria où ils espèrent rassembler la technologie trouvée dans le Mont d'Argent. Un autre groupe étudie les événements à Tian Xia, plus précisément à Zi H.a Il est probable que la Grande Race cherche à comprendre, et peut-être à reproduire, la capacité des samsarans à se réincarner.

Les yithiens déguisés travaillent généralement seuls, mais se soutiennent mutuellement pour garder leur présence et leur objectif secrets. Lorsque le moment est venu pour un Yithien de quitter Golarion, il contacte généralement un autre agent, qui observe le transfert d'esprit, puis, pendant que l'hôte est encore inconscient, retire et détruit le dispositif focal afin d'empêcher d'autres personnes d'apprendre son fonctionnement. <ref name="adv">

ÉQUIPEMENT

La Grande Race des Yith a survécu pendant des millions d'années grâce aux connaissances acquises par ses voyageurs mentaux. Parfois, ces connaissances sont consignées dans des ouvrages inhabituels.


REGISTRES PNAKOTIQUES

PRIX 2 000 PO

POIDS 4,5 kg

Ces étranges livres sont fabriqués à partir d'un alliage métallique dont la composition n'est connue que des Yithiens et de quelques rares autres personnes. Probablement issus de la même collection que les légendaires manuscrits pnakotiques et échangés à travers le multivers, ces livres sont des recueils de notes prises par les visiteurs des cités yithiennes. Chaque livre est rédigé en plusieurs langues et fournit une multitude d'informations sur un sujet spécifique, mais celles-ci sont souvent étrangement précises et manquent de contexte. Un seul enregistrement pnakotique se concentre sur un seul sujet dans les limites d'une seule compétence de connaissance, comme une présentation sur la nature des pratiques religieuses des Profonds dans le culte de Cthulhu (Connaissance [religion]), les mécanismes de la biologie d'un shoggoth (Connaissance [donjon]) ou les méthodes de création de portails entre les mondes (Connaissance [arcane]). En étudiant un document pnakotique pendant 8 heures, un lecteur peut tenter un seul test de Connaissance du type approprié lorsqu'il effectue des recherches sur le sujet correspondant au livre afin d'obtenir un bonus de circonstance de +10 sur le test.<ref name="adv">

OBJETS MAGIQUES

Les Yithiens ont appris à exploiter le pouvoir de la magie et de la technologie pour satisfaire leurs besoins fondamentaux, les aider à acquérir des connaissances et combattre les ennemis qui leur voulaient du mal. Avec le temps, certains de ces objets ont trouvé leur chemin vers Golarion.


AMULETTE DE DÉFI AU VENT PRIX 10 000 PO EMPLACEMENT cou NIVEAU 9 POIDS — AURA transmutation modérée [air]

Cette amulette circulaire en pierre est gravée d'une fine ligne spiralée qui s'enroule vers le centre, créant l'impression d'un puissant vortex. L'amulette entoure son porteur d'un champ réactif qui neutralise les effets négatifs des vents naturels ou contrôlés par la magie. Le porteur traite tous ces effets comme s'il était sous l'influence de la liberté de mouvement.


EXIGENCES DE FABRICATION COÛT 5 000 PO Fabrication d'objets merveilleux, contrôle des vents


SPHÈRES PIÈGES À LA FOURNITURE DE L'ÉCLAIR 2 000 PO PRIX

EMPLACEMENT aucun NIVEAU 13 POIDS 1 l. b AURA évocation puissante [électricité]

Ces minuscules sphères, fabriquées à partir d'un matériau gris terne et parsemées de minuscules protubérances en cuivre, sont vendues par lot de quatre. En tant qu'action standard, un utilisateur peut lancer quatre sphères ou plus sur une seule cible en tant qu'attaque de contact à distance avec un incrément de portée de 30 pieds. En cas de coup réussi, les sphères explosent vers l'extérieur, formant une cage immobile de foudre semi-solide autour de la cible. Toute créature tentant de traverser la paroi de la cage subit automatiquement 10d6 points de dégâts d'électricité. Quatre sphères de piège à foudre lancées simultanément peuvent capturer une cible moyenne, huit sphères peuvent capturer une cible grande, 12 sphères peuvent capturer une cible énorme et 16 sphères peuvent capturer une cible gigantesque. Le piège persiste pendant 1 minute pour chaque ensemble de sphères utilisé, puis se dissipe, consommant les sphères au cours du processus. Le prix ci-dessus correspond à un ensemble de quatre sphères de piège à foudre.


EXIGENCES DE CONSTRUCTION COÛT 1 000 PO Fabrication d'objets merveilleux, cage de force, éclair


RÉFÉRENTIEL MNÉMONIQUE 3 000 PO PRIX

EMPLACEMENT aucun CL 3e POIDS 1 l.

b AURA divination faible [affectant l'esprit]

Cet appareil ressemble à un cristal transparent de la taille d'un poing, avec un réseau interne composé de fils métalliques blanc argenté presque invisibles.

En tenant le cristal entre ses mains et en se concentrant, l'utilisateur peut enregistrer ses propres souvenirs, stockant les informations dans le cristal afin de pouvoir les récupérer plus tard avec une clarté parfaite. Le cristal peut stocker une quantité presque illimitée d'informations, mais l'utilisateur doit se concentrer pendant 1 minute pour enregistrer une quantité d'informations qui nécessiterait 10 minutes pour être communiquée par d'autres moyens.

Les informations contenues dans un dépôt mnémonique peuvent être rappelées de la même manière, ce qui nécessite une minute de concentration pour chaque tranche de 10 minutes d'informations acquises, mais l'utilisateur doit connaître le mot-clé mental du dépôt, qui est défini par la créature qui a enregistré les souvenirs. Un référentiel mnémonique peut être utilisé pour supprimer les effets de sorts tels que modifier la mémoire ou réprimer la mémoireOA, à condition que l'utilisateur ait enregistré ses vrais souvenirs avant d'être affecté par ces sorts, mais le dispositif ne peut pas supprimer les niveaux négatifs imposés par un sort d'effacement de mémoireOA, ni restaurer les sorts précédemment lancés.


EXIGENCES DE CONSTRUCTION COÛT 1 500 PO Fabrication d'objets merveilleux, lien mentalOA LECTURES COMPLÉMENTAIRES Les détails de cet article s'inspirent principalement de la nouvelle de Lovecraft, L'Ombre hors du temps, mais aussi d'informations supplémentaires tirées du jeu de rôle Call of Cthulhu de Chaosium. Pour en savoir plus sur ces étranges créatures, consultez ces deux excellentes ressources.

Table de connaissances

DD Souvenir narratif continu Description technique
10 Tu te rappelles avoir vu une illustration étrange dans un ouvrage sur les civilisations préhumaines : une créature conique, avec quatre membres terminés par des pinces, des tentacules et un œil unique. Le texte parlait d’un peuple ancien, disparu depuis des éons. Aberration. Taille G. Apparence : corps conique, quatre membres, peau épaisse, tentacules sensoriels. Habitat : ruines cyclopéennes, cités temporelles, lieux hors du temps.
15 Et tu te souviens aussi d’un récit d’érudit : il disait que les Yithians ne se déplacent pas vraiment dans l’espace… mais dans le temps. Ils échangent leur esprit avec celui d’autres créatures, parfois à des millénaires de distance. FP ~7 (Yithian standard). Attaques principales : pinces +10 (1d8+6). Télépathie. Possession mentale à longue portée.
20 Puis un autre souvenir remonte, celui d’un mage : il racontait que leur peau épaisse détourne les coups, et que leur esprit est si puissant qu’il résiste à la magie comme à la domination. CA 20 (+2 Dex, +8 armure naturelle). RM 18. Vision dans le noir. Attaques : pinces, tentacules sensoriels, pouvoirs psychiques.
25 Tu te rappelles encore une note marginale dans un traité interdit : les Yithians peuvent projeter leur conscience dans d’autres corps, contrôler leurs hôtes, et absorber leurs souvenirs avant de revenir dans leur propre chair. Capacités : Transfert d’esprit, lecture des pensées, clairvoyance, psychokinésie, immunité partielle aux effets mentaux.
30 Et enfin, tu te souviens de l’avertissement de ton mentor : les Yithians ne sont pas morts. Ils voyagent simplement dans le temps, attendant l’ère qui leur convient. Certains sages pensent qu’ils ont déjà étudié l’humanité… et qu’ils reviendront lorsque leurs calculs l’exigeront. Faiblesses : corps physique lent, vulnérable aux armes perforantes. Tactiques : contrôle mental, manipulation temporelle, retrait stratégique. Secrets : empire temporel, archives infinies, cycles de migration mentale.

Références

Paizo published a major article, the "Ecology of the Yithian", in The Whisper Out of Time.

  1. Pathfinder - [EN] - Adventure Path - (PZO90112] - 19 - Strange Aeons - 04 -The Whisper Out of Time