« Kenabres » : différence entre les versions

De Wiki Pathfinder Lacrypte
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
 
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:Pathfinder_-_kenabres_.jpg|upright=2.5|vignette|gauche|Kenabre]]
[[Fichier:Pathfinder_-_kenabres_.jpg|upright=2.5|vignette|gauche|Kenabre]]


=Introduction=
==Introduction==


Kenabres before the fall since the first days of the worldwound, kenabres has answered the call of action demanded by the coming of the fiends. we opened our gates to refugees despite the danger. we creaked dawn demons hiding in the guise of men and set them alive with righteous flame. still, the time of fiends never ceases. They surge pitilessly toward our shining border, that churning throng of creatures clamoring for virtuous blood. Kenabres is the bulwark behind which we throw our weight. The wardstone is our shield and also our greatest weapon. As long as kenabres stands, we will keep the demons crapped, and our crusaders shall ride forth and put an end to their foul existence."
Kenabres avant la chute Depuis les premiers jours de la blessure du monde, Kenabres a répondu à l'appel à l'action lancé par l'arrivée des démons. Nous avons ouvert nos portes aux réfugiés malgré le danger. Nous avons débusqué les démons de l'aube qui se cachaient sous l'apparence d'hommes et les avons brûlés vifs avec une flamme vertueuse. Pourtant, le règne des démons ne cesse jamais. Ils se ruent sans pitié vers notre frontière lumineuse, cette foule agitée de créatures réclamant du sang vertueux. Kenabres est le rempart derrière lequel nous jetons tout notre poids. La pierre de garde est notre bouclier et aussi notre plus grande arme. Tant que Kenabres tiendra bon, nous maintiendrons les démons à distance, et nos croisés chevaucheront pour mettre fin à leur existence immonde.


—onevere warin, city defender of kenabres
— Onevere Warin, défenseur de la ville de Kenabres


=Présentation<ref name="ville">La colère des justes* (The wrath ot the righteous)</ref>=
==Présentation==


{{Ville2
{{Ville2
Ligne 23 : Ligne 23 :
| Spellcasting 7th,  
| Spellcasting 7th,  
| Minor Items 4d4; Medium Items 3d4; Major Items 2d4
| Minor Items 4d4; Medium Items 3d4; Major Items 2d4
| War-torn Kenabres has been fighting against the Worldwound for over a century, and this protracted war has affected its economy. (Increase base value by 10%; decrease purchase limit by 20%)
| Kenabres, ravagée par la guerre, lutte contre la Plaie du Monde depuis plus d'un siècle, et ce conflit prolongé a affecté son économie. (Augmentez la valeur de base de 10 % ; diminuez la limite d'achat de 20 %).
}}
}}




Kenabres is a city of glory, but not one of spotless virtue. The Mendevian Crusaders riding out from the city have slain countless demons, and many of them have been carried back to town on their shields to be interred in the catacombs beneath the Cathedral of Saint Clydwell. However, some of these same crusaders-many of them even immortalized in the Hall of Heroes-spent years hunting supposedly demon-tainted faiths and burning at the stake cultists and innocent Mendevians alike. The frequency and intensity of these pogroms have diminished, but the dark history of Kenabres remains ever-present in the minds of its leaders and many of its citizens.
Kenabres est une ville glorieuse, mais pas irréprochable. Les croisés mendéviens qui partent de la ville ont tué d'innombrables démons, et beaucoup d'entre eux ont été ramenés en ville sur leurs boucliers pour être enterrés dans les catacombes sous la cathédrale Saint-Clydwell. Cependant, certains de ces mêmes croisés, dont beaucoup ont même été immortalisés dans le Hall des Héros, ont passé des années à traquer les croyances prétendument corrompues par les démons et à brûler sur le bûcher aussi bien des sectateurs que des Mendeviens innocents. La fréquence et l'intensité de ces pogroms ont diminué, mais l'histoire sombre de Kenabres reste toujours présente dans l'esprit de ses dirigeants et de nombreux citoyens.


Kenabres hosts camps of crusaders who have come from all across the continent to battle demons. Though many of these crusaders are pure-hearted and noble of spirit,
Kenabres accueille des camps de croisés venus de tout le continent pour combattre les démons. Si beaucoup de ces croisés ont le cœur pur et l'esprit noble, d'autres ne sont guère plus que des mercenaires en quête de fortune. Néanmoins, personne ne peut nier les bonnes actions accomplies par les chevaliers de Kenabres sous la direction de leur chef zélé et brillant stratège, Hulrun.<ref name="Kenabres">La colère des justes* (The wrath ot the righteous)</ref>
others are little more than fortune-seeking mercenaries. Still, none can deny the good deeds done by the knights of Kenabres under the direction of their zealous, strategically brilliant leader Hulrun.


=HISTORY<ref name="ville">La colère des justes* (The wrath ot the righteous)</ref>=
==HISTOIRE==


Until the First Mendevian Crusade, Kenabres was a small town perched atop a bluff overlooking the West Sellen River. The townsfolk of Kenabres were an industrious,
Jusqu'à la première croisade mendévienne, Kenabres était une petite ville perchée au sommet d'une falaise surplombant la rivière West Sellen. Les habitants de Kenabres étaient un peuple industrieux et innovant qui avait construit un système complexe pour pomper l'eau de la rivière et l'acheminer jusqu'à la ville. Les habitants exploitaient également une pêcherie et une carrière, et échangeaient leurs marchandises avec leurs voisins de Sarkoris et des environs de la West Sellen.
innovative people who constructed a complex system to pump water from the river up to the safety of the town. The townsfolk maintained a fishery and quarry as well,
and traded their goods with their neighbors in Sarkoris and up and down the West Sellen.


During the final dark days of Sarkoris, the people of Kenabres saw horrifying sights to the west. Foul, twisted creatures scraped their way across the land. The sky
Pendant les derniers jours sombres de Sarkoris, les habitants de Kenabres ont été témoins de scènes horribles à l'ouest. Des créatures immondes et difformes ont envahi le pays. Le ciel s'est embrasé de vert et des panaches de fumée âcre ont dérivé au-dessus du nouveau désert. Des réfugiés hystériques ont traversé la rivière à la nage et ont cherché refuge derrière les murs de Kenabres. Au début, ces réfugiés ont été accueillis sans poser de questions. Au début de l'année 4607 AR, cependant, un démon lilitu nommé Minagho entra dans Kenabres, déguisé par magie en réfugié. Une fois à l'intérieur des murs de la ville, il révéla sa véritable forme et massacra 62 citoyens avant de disparaître dans un nuage de fumée noire et graisseuse. Après le massacre du Matin rouge, comme on l'appela, Kenabres refusa l'entrée à tous ceux qui ne pouvaient démontrer un besoin urgent. Ceux qui étaient admis étaient soumis à des tests longs et douloureux afin de prouver leur mortalité. Les individus suspects étaient renvoyés ou exécutés sur-le-champ.
burned green, and plumes of acrid smoke drifted across the new wasteland. Hysterical refugees splashed across the river and sought safety behind the walls ofKenabres. At first these refugees were allowed in unquestioningly. In early 4607 AR, however, a lilitu demon named Minagho entered Kenabres magically disguised as a refugee. Once inside the town's walls, she revealed her true form and slaughtered 62 citizens before vanishing in a cloud of greasy black smoke. After the Red Morning Massacre, as it was called, Kenabres refused entrance to any except those who could demonstrate direst need. Those admitted were forced to undergo protracted and painful tests to demonstrate their mortality. Individuals who fell under suspicion were turned away or executed on the spot.


Over the next decade, Kenabres became known as a safe but suspicious city to stop in when traveling through Mendev. The town swelled from 3,000 people to more than
Au cours de la décennie suivante, Kenabres devint une ville sûre mais suspecte où s'arrêter lors d'un voyage à travers Mendev. La population de la ville passa de 3 000 à plus de 8 000 habitants en raison de l'afflux constant de réfugiés, de chercheurs et d'aventuriers. De nombreux nouveaux citoyens allèrent travailler à la carrière de Truestone, car la demande en pierres taillées augmentait considérablement. Des démons, tels que des hezrous et des omoxes, attaquaient parfois les pompes à eau, qui étaient vitales pour la ville. Les dirigeants de Kenabres envoyèrent alors des messagers pour annoncer qu'ils offriraient une généreuse récompense à toute personne capable de construire un bouclier pour protéger les pompes. Une tailleuse de pierre demi-elfe nommée Sibella Morond vint à Kenabres pour obtenir le contrat. Il fallut près de trois ans à la ville pour réaliser son projet, et des milliers de tonnes de pierre durent être transportées jusqu'à la rivière pour construire les colonnes qui s'élevaient autour des pompes.
8,ooo due to the constant inflow of refugees, researchers, and adventure-seekers. Many new citizens went to work at Truestone Quarry as the demand for worked stone
soared. Demons, such as hezrous and omoxes, occasionally attacked the water pumps, the life of the city, and the leaders ofKenabres sent out messengers declaring that they would pay a handsome reward to anyone with the skill to build a shield for the pumps. A half-elven stonesmith named Sibella Morond came to Kenabres to claim the contract. It took the city almost 3 years to complete her vision, and thousands of tons of stone had to be transported to the river to build the rising columns around the pumps.


The demand for stone didn't end once the pumps were fortified. New districts and city walls rose to house and protect Kenabres's swelling population. In 4622, the Church of Iomedae launched the First Mendevian Crusade, and crusaders and knights poured into Kenabres. More than 2,000 people came to Kenabres in that single year. By the time the Second Mendevian Crusade began in 4638,Kenabres had been established as a launching point for successful crusades. The leaders of Kenabres agreed to house one of the wardstones to guard against the demonic hordes pouring from the Worldwound. This act assured Kenabres's role as a strategically vital city, key to the defense of Mendev.
La demande en pierre ne s'est pas arrêtée une fois les pompes fortifiées. De nouveaux quartiers et des remparts ont été construits pour accueillir et protéger la population croissante de Kenabres. En 4622, l'Église d'Iomedae a lancé la première croisade mendévienne, et les croisés et les chevaliers ont afflué à Kenabres. Plus de 2 000 personnes sont venues à Kenabres au cours de cette seule année. Lorsque la deuxième croisade mendévienne commença en 4638, Kenabres était déjà établie comme point de départ des croisades couronnées de succès. Les dirigeants de Kenabres acceptèrent d'abriter l'une des pierres de garde afin de se protéger contre les hordes démoniaques qui affluaient depuis la Brèche du Monde. Cet acte confirma le rôle de Kenabres en tant que ville stratégiquement vitale, essentielle à la défense de Mendev.


Strangely, Sibella Morond returned toK enabres that year. She had left with her reward after the pump's defenses were completed, and hadn't been seen in Mendev in the i8 years since. The leaders ofKenabres asked Morond to construct a fortification to house the wardstone. She agreed, and oversaw construction of the wardstone's fortress in the Ring District at the base of the center pump's structure. When the construction was complete, Morond presented the city with an oversized stone shield engraved with the city's sigil. The next 50 years saw Kenabres swell to the size it is today, yet this growth was not always easy. The city's famed prelate, Hulrun Shappok, first gained the trust and admiration of Kenabres' citizens by organizing inquisitions against suspected demon-worshipers and witches. Hulrun and his force of elite witch hunters exposed dozens of cultists and spies-and, it is said, executed many more under suspicion but with no real proof. These events started the Third Crusade-widely accepted as the least effective and most self-destructive of the four crusades. Still, Hulrun roused respect and admiration in the populace as well as fear, and he agreed to guide the city as its prelate in 4682.
Étrangement, Sibella Morond revint à Kenabres cette année-là. Elle était partie avec sa récompense après l'achèvement des défenses de la pompe et n'avait pas été vue à Mendev depuis 18 ans. Les dirigeants de Kenabres demandèrent à Morond de construire une fortification pour abriter la pierre de garde. Elle accepta et supervisa la construction de la forteresse de la pierre de garde dans le quartier de Ring, à la base de la structure centrale de la pompe. Une fois la construction terminée, Morond offrit à la ville un bouclier en pierre surdimensionné gravé du sceau de la ville. Au cours des 50 années suivantes, Kenabres s'agrandit pour atteindre sa taille actuelle, mais cette croissance ne fut pas toujours facile. Le célèbre prélat de la ville, Hulrun Shappok, gagna d'abord la confiance et l'admiration des citoyens de Kenabres en organisant des inquisitions contre les personnes soupçonnées d'adorer les démons et les sorcières. Hulrun et sa force d'élite de chasseurs de sorcières ont démasqué des dizaines de cultistes et d'espions et, selon certaines sources, en auraient exécuté beaucoup d'autres sur la base de simples soupçons, sans preuve tangible. Ces événements ont marqué le début de la Troisième Croisade, largement considérée comme la moins efficace et la plus autodestructrice des quatre croisades. Hulrun a néanmoins suscité le respect et l'admiration de la population, ainsi que la crainte, et il a accepté de diriger la ville en tant que prélat en 4682.


Though Hulrun was forced to temper his obsessive witch hunts somewhat in his position as prelate, his inner zeal has only recently begun to truly diminish. Looking back on his actions has left him struggling with shame over how these events cast a shadow over Iomedae's church and the crusades for decades to come.  
Bien que Hulrun ait été contraint de modérer quelque peu sa chasse aux sorcières obsessionnelle dans le cadre de ses fonctions de prélat, son zèle intérieur n'a commencé à véritablement diminuer que récemment. En repensant à ses actions, il est rongé par la honte de voir comment ces événements ont jeté une ombre sur l'église d'Iomedae et les croisades pendant des décennies. <ref name="Kenabres" />


=GAZETTEER OF D1STR1CTS<ref name="ville">La colère des justes* (The wrath ot the righteous)</ref>=
==Index Géographique des Districts==


Kenabres sprawls across a series of graduated tiers that rise from the plains in the east to a cliffs edge in the west. At the base of the cliff, the West Sellen River roars past. The central and westernmost districts of Kenabres are the oldest, and those radiating out and to the east are the newest, built only in the last hundred years. These entries are in order form the oldest, highest district out to the newer and lower ones. Old Kenabres: The original town ofKenabres perched on
Kenabres s'étend sur une série de terrasses qui s'élèvent depuis les plaines à l'est jusqu'au bord d'une falaise à l'ouest. Au pied de la falaise, la rivière West Sellen rugit. Les quartiers centraux et les plus à l'ouest de Kenabres sont les plus anciens, tandis que ceux qui s'étendent vers l'est sont les plus récents, construits au cours des cent dernières années. Ces entrées sont classées par ordre décroissant, du quartier le plus ancien et le plus élevé vers les plus récents et les plus bas. Le vieux Kenabres : la ville originale de Kenabres était perchée au bord de la falaise, surplombant la West Sellen. Bon nombre de ces bâtiments forment aujourd'hui le quartier central historique. Les maisons y sont bien construites en pierre massive, avec des toits en tuiles inclinés et des fenêtres en arc caractéristiques de la mode architecturale populaire il y a des centaines d'années.
the edge ofthe cliff, looking down over the West Sellen. Many of those buildings now form the historic central district. The houses here are well constructed from heavy stone, with angled tile roofs and arched windows characteristic of architectural fashions popular hundreds of years ago.


Houses and official administrative buildings-including the courthouse, city hall, and the garrison-make up Old Kenabres. The houses aren't the largest in the city and not always home to the wealthiest citizens, but the oldest families, who can trace their lineage back hundreds of years, live in Old Kenabres. Hulrun Shappok lives here in the Prelate's Manor.
Les maisons et les bâtiments administratifs officiels, notamment le palais de justice, la mairie et la garnison, composent le vieux Kenabres. Les maisons ne sont pas les plus grandes de la ville et n'abritent pas toujours les citoyens les plus riches, mais les familles les plus anciennes, dont la lignée remonte à plusieurs centaines d'années, vivent dans le vieux Kenabres. Hulrun Shappok vit ici, dans le manoir du prélat.


'''Ring District''': The second tier of the city, circling Old Kenabres, was also a part of the original town of Kenabres. More homes and administrative buildings, including the hall of records and the maintenance building for monitoring the water pumps, make up the Ring District. At the district's eastern edge, a steep switchback road makes the transition between the higher-elevation Ring District and the lower-elevation districts of New Kenabres and the Gate District. The switchback is called Davon's Ramp after the architect and philanthropist who designed and paid for the structure as the town grew to a city. Heavy iron gates safeguard the top and bottom of the switchback. For security, these gates are locked an hour after sunset, and a guard is posted at each. Persons wishing to use the
'''Le quartier de l'Anneau''': Le deuxième niveau de la ville, qui entoure le Vieux Kenabres, faisait également partie de la ville originale de Kenabres. Le quartier de l'Anneau comprend davantage de maisons et de bâtiments administratifs, notamment la salle des archives et le bâtiment d'entretien chargé de surveiller les pompes à eau. À l'extrémité est du quartier, une route en lacets escarpée assure la transition entre le quartier périphérique, situé à une altitude plus élevée, et les quartiers de New Kenabres et Gate District, situés à une altitude plus basse. La route en lacets est appelée Davon's Ramp, du nom de l'architecte et philanthrope qui a conçu et financé la structure lorsque la ville s'est développée. De lourdes portes en fer protègent le haut et le bas de la route en lacets. Pour des raisons de sécurité, ces portes sont verrouillées une heure après le coucher du soleil et un garde est posté à chacune d'elles. Les personnes souhaitant emprunter la
switchback must make their case to the guards and hope their business is deemed important enough. Some citizens have special, expensive passes that allow them to move back and forth without question, and some say that the Wallers (see entry i4) have their own methods of moving beyond the Ring District after curfew.
route en lacets doivent présenter leur cas aux gardes et espérer que leur affaire soit jugée suffisamment importante. Certains citoyens possèdent des laissez-passer spéciaux et coûteux qui leur permettent de circuler librement sans être interrogés, et certains disent que les Wallers (voir entrée i4) ont leurs propres méthodes pour se déplacer au-delà du quartier Ring après le couvre-feu.


'''New Kenabres''': New Kenabres was built during the initial flood of refugees after the opening of the Worldwound. Buildings in this mostly residential district are stone, but the walls are thinner than in the older districts, and the houses are built in a more modern style, with flat roofs and square windows. New Kenabres also houses most of the city's warehouses.
'''New Kenabres''': New Kenabres a été construit lors de l'afflux initial de réfugiés après l'ouverture du Worldwound. Les bâtiments de ce quartier essentiellement résidentiel sont en pierre, mais les murs sont plus fins que dans les quartiers plus anciens et les maisons sont construites dans un style plus moderne, avec des toits plats et des fenêtres carrées. New Kenabres abrite également la plupart des entrepôts de la ville.


The eastern and southeastern sides of New Kenabres hold many of the largest manors in the city. During the construction of New Kenabres, many moneyed families
Les côtés est et sud-est de New Kenabres abritent plusieurs des plus grands manoirs de la ville. Lors de la construction de New Kenabres, de nombreuses familles fortunées ont choisi de construire de nouvelles maisons dans le nouveau quartier, car il offrait autant de sécurité que la vieille ville, mais sans la densité oppressante.
chose to build new homes in the new district, as it offered just as much safety as the old city but without the claustrophobic density.


'''Gate District''': A decade after New Kenabres rose, the Gate District followed. City officials realized that the new housing units wouldn't be enough to support the city's growth, and in response constructed the Gate Districtthe largest district in Kenabres. The Gate District includes a mix of residential and commercial buildings, as well as wealthy family homes. Temples to Abadar, Sarenrae, Shelyn, and Torag sit alongside smithies, stoneworks, and woodshops. The city's two gates, Northgate and Southgate, lead into this district.
'''Gate District''': Une décennie après la création de New Kenabres, le Gate District a suivi. Les responsables municipaux ont réalisé que les nouveaux logements ne suffiraient pas à soutenir la croissance de la ville et ont donc construit le quartier de la Porte, le plus grand quartier de Kenabres. Le quartier de la Porte comprend un mélange de bâtiments résidentiels et commerciaux, ainsi que des maisons de familles aisées. Les temples d'Abadar, de Sarenrae, de Shelyn et de Torag côtoient des forges, des ateliers de taille de pierre et des menuiseries. Les deux portes de la ville, Northgate et Southgate, mènent à ce quartier.


'''Truestone Quarry''': Truestone Quarry lies approximately 10 miles to the east. Caravans arrive weekly to supply Southgate with stone for constructing additional
'''Truestone Quarry''': Truestone Quarry se trouve à environ 16 km à l'est. Des caravanes arrivent chaque semaine pour approvisionner Southgate en pierres destinées à la construction de nouveaux bâtiments et au renforcement des défenses de la ville. Les gardes sont toujours très sollicités pour protéger ces caravanes contre les attaques coordonnées des démons et pour garantir que les livraisons continuent d'alimenter la ville en pierres.<ref name="Kenabres" />
buildings and reinforcing the city defenses. Guards are always in high demand to protect these caravans from coordinated demon attacks, and to ensure the deliveries
keep stone flowing into the city.


=GAZETTEER OF loCATlONS<ref name="ville">La colère des justes* (The wrath ot the righteous)</ref>=
==Index Géographique des Lieux==


[[Fichier:Pathfinder - kenabres map .jpg|vignette|droite|kenabres map]]
[[Fichier:Pathfinder - kenabres map .jpg|vignette|droite|kenabres map]]


Kenabres's locations are famous to crusaders and citizens.  
Les lieux de Kenabres sont célèbres auprès des croisés et des citoyens.  


'''1. Alodae Amphitheater:''' Bradra Alodae helped defend Kenabres a century ago when the Worldwound opened. After an injury left her unfit to battle demons, she served as a city adviser. Alodae wrote a half-dozen songs about the Worldwound and the demonic invasion before she died, and the Alodae Amphitheater was named for her upon its construction. Her grandson, Nestrin Alodae, serves as the current high priest of the local church oflomedae and the Order of Saint Clydwell.
'''1. Amphithéâtre Alodae :''' Bradra Alodae a aidé à défendre Kenabres il y a un siècle, lorsque la Brèche du Monde s'est ouverte. Après avoir été blessée et rendue incapable de combattre les démons, elle a servi comme conseillère de la ville. Alodae a écrit une demi-douzaine de chansons sur la Brèche du Monde et l'invasion démoniaque avant de mourir, et l'amphithéâtre Alodae a été nommé en son honneur lors de sa construction. Son petit-fils, Nestrin Alodae, est l'actuel grand prêtre de l'église locale d'Olomedae et de l'Ordre de Saint Clydwell.
Alodae Amphitheater stands in Truestone Park. Plays and recitals take place in the amphitheater monthly, if not more often. The citizens of Kenabres, in desperate need of entertainment and distraction, nevertheless prefer to see somber tales of sacrifice and duty. Endings where good triumphs over evil, even at great cost, are always well received. The Chelish playwright Hatherelm Arir (NG male human aristocrat i/bard 8) is widely admired by the citizens ofKenabres for his work Dawn of the Crusades.
L'amphithéâtre Alodae se trouve dans le parc Truestone. Des pièces de théâtre et des récitals y sont organisés tous les mois, voire plus souvent. Les citoyens de Kenabres, qui ont désespérément besoin de divertissements et de distractions, préfèrent néanmoins assister à des récits sombres sur le sacrifice et le devoir. Les fins où le bien triomphe du mal, même à un prix élevé, sont toujours bien accueillies. Le dramaturge chelish Hatherelm Arir (homme aristocrate NG i/barde 8) est très admiré par les citoyens de Kenabres pour son œuvre Dawn of the Crusades.


'''2. Cathedral of Saint Clydwell''': In the heart of the central tier stands the Cathedral of Saint Clydwell. Also called the Grand Temple, the cathedral honors Saint Clydwell, a champion oflomedae who sacrificed himselfto seal a horde of demons within an inescapable prison. The cathedral is a great stone building with a green copper steeple and stained-glass windows portraying the imprisonment of various horrific demons. Wounded warriors are taken to the cathedral to be healed, and the priests ofthe cathedral perform blessings on crusaders about to venture forth. Although the Temple of Iomedae serves the everyday needs of the people, the cathedral is used for important services and gatherings. Though N estrin Alodae is technically head ofboth the cathedral and the Temple of Iomedae, demon-hunter
'''2. Cathédrale de Saint Clydwell''': Au cœur de la partie centrale se dresse la cathédrale de Saint Clydwell. Également appelée le Grand Temple, la cathédrale rend hommage à Saint Clydwell, un champion d'Iomedae qui s'est sacrifié pour enfermer une horde de démons dans une prison dont ils ne peuvent s'échapper. La cathédrale est un grand édifice en pierre avec un clocher en cuivre vert et des vitraux représentant l'emprisonnement de divers démons terrifiants. Les guerriers blessés sont emmenés à la cathédrale pour y être soignés, et les prêtres de la cathédrale bénissent les croisés qui s'apprêtent à partir en expédition. Bien que le temple d'Iomedae réponde aux besoins quotidiens de la population, la cathédrale est utilisée pour les services et les rassemblements importants. Bien que N estrin Alodae soit techniquement à la tête de la cathédrale et du temple d'Iomedae, c'est le chasseur de démons et prêtre Eterrius Sunnestier qui assume la plupart des fonctions de direction de la cathédrale. Sunnestier est un guerrier plus expérimenté qu'Alodae et comprend mieux que quiconque l'horreur des combats contre les démons. Les aventuriers qui souhaitent mettre leurs épées au service d'Iomedae choisissent cette cathédrale plutôt que le temple, tout comme ceux qui souhaitent acheter des objets de guérison ou payer pour des résurrections.
and priest Eterrius Sunnestier takes on most of the leadership duties at the cathedral. Sunnestier is a more experienced warrior than Alodae and understands
firsthand the horrific experience of battling demons. Adventurers looking to pledge their blades to Iomedae's service choose this cathedral over the temple, as do adventurers wishing to purchase healing items or pay for resurrections.


'''3. Clydwell Plaza''': This open plaza just west of the cathedral served as the town's traditional festival grounds. Now, other areas in the city cater to the common folk, and this plaza primarily serves those living in Old Kenabres. In the city's current dark days, festivals are rare.
'''3. Place Clydwell''': cette place ouverte située juste à l'ouest de la cathédrale servait autrefois de lieu de fête traditionnel pour la ville. Aujourd'hui, d'autres quartiers de la ville accueillent les gens du peuple, et cette place est principalement fréquentée par les habitants du vieux Kenabres. En ces temps sombres que traverse la ville, les fêtes sont rares.


'''4. Crusader Camps''': The constant influx of crusaders waiting for a chance to slay demons has created logistical issues in Kenabres. For a time, new inns opened daily to cope with the number of crusaders clamoring for rooms, but many of these "inns" were merely flophouses renting space on the floor for exorbitant amounts. Local law officers had their hands full examining and regulating these inns, and the close proximity of so many crusaders ready to do battle caused fights and disturbances every night. Eventually, the city declared that all crusaders were required to maintain their own camps outside the city walls, and designated an area against the city wall by Northgate for these camps. The area is now cramped with dozens of tents, small campfires, refuse pits, and horse pens.
'''4. Camps des croisés''': L'afflux constant de croisés attendant l'occasion de tuer des démons a créé des problèmes logistiques à Kenabres. Pendant un certain temps, de nouvelles auberges ont ouvert leurs portes chaque jour pour faire face au nombre de croisés réclamant des chambres, mais beaucoup de ces « auberges » n'étaient que des hôtels bon marché louant des chambres à des prix exorbitants. Les forces de l'ordre locales avaient fort à faire pour inspecter et réglementer ces auberges, et la proximité d'un si grand nombre de croisés prêts à se battre provoquait chaque nuit des bagarres et des troubles. Finalement, la ville a déclaré que tous les croisés devaient installer leurs propres camps à l'extérieur des murs de la ville, et a désigné une zone contre le mur de la ville près de Northgate pour ces camps. La zone est désormais encombrée de dizaines de tentes, de petits feux de camp, de fosses à déchets et d'enclos à chevaux.


Though one would expect crusaders to be able to regulate their own behavior and get along well with their neighbors, the unfortunate truth is that violence and petty crime aren't uncommon. Kenabres guards regularly patrol the camp and encourage the crusaders to settle small disputes before they swell into real problems.
On pourrait s'attendre à ce que les croisés soient capables de réguler leur propre comportement et de bien s'entendre avec leurs voisins, mais la triste réalité est que la violence et la petite délinquance ne sont pas rares. Les gardes de Kenabres patrouillent régulièrement dans le camp et encouragent les croisés à régler leurs petits différends avant qu'ils ne dégénèrent en véritables problèmes. Le capitaine [[Chun Dawei]] (LG, homme, combattant 7), un soldat de Tian qui s'est installé à Kenabres il y a plus de dix ans, supervise les patrouilles de gardes dans les camps des croisés et s'occupe personnellement de toutes les affaires importantes.
Captain Chun Dawei (LG male human fighter 7), a Tian soldier who moved to Kenabres more than a decade ago, supervises guard patrols in the crusader camps and handles any major matters personally.


'''5. Defender's Heart''': The largest inn in Kenabres, this business caters to mercenary companies and crusaders coming to the city. Inside this squat stone structure are dozens of rooms for rent, hearty food, and a wide selection of refreshments shipped in from across the Inner Sea. It's owner, Kimroth Otai (LG male human expert 2/fighter 3) was a mercenary fighting against 1 the World wound until he lost his right arm in a clash with demons. Now he spends his time overseeing his staff and talking wistfully with other, more ablebodied soldiers who spend time in his establishment when back from the front.
'''5. Defender's Heart''': La plus grande auberge de Kenabres, cet établissement accueille les compagnies de mercenaires et les croisés qui viennent dans la ville. À l'intérieur de cette structure en pierre trapue, on trouve des dizaines de chambres à louer, une cuisine copieuse et un large choix de rafraîchissements provenant de toute la Mer Intérieure. Son propriétaire, [[Kimroth Otai]] (LG, humain expert 2/combattant 3), était un mercenaire qui combattait la Plaie du Monde jusqu'à ce qu'il perde son bras droit lors d'un affrontement avec des démons. Il passe désormais son temps à superviser son personnel et à discuter avec nostalgie avec d'autres soldats plus valides qui fréquentent son établissement lorsqu'ils reviennent du front.


'''6. Hall of Heroes''': The people of Kenabres cling to stories of heroism and nobility to give them strength in the darkest of times. The Hall of Heroes immortalizes the most revered champions ofKenabres. Stone statues of laureled heroes line a central hallway. Behind the statues, plaques engraved with names of the dead cover the walls. The families of fallen crusaders often pay the city to display their loved ones' plaques more prominently, and cynical types doubt whether
'''6. Salle des héros''': Les habitants de Kenabres s'accrochent aux récits d'héroïsme et de noblesse pour trouver la force de traverser les moments les plus sombres. Le Panthéon des héros immortalise les champions les plus vénérés de Kenabres. Des statues de pierre représentant des héros couronnés de lauriers bordent un couloir central. Derrière les statues, des plaques gravées aux noms des morts recouvrent les murs. Les familles des croisés tombés au combat paient souvent la ville pour que les plaques de leurs proches soient exposées de manière plus visible, et les cyniques doutent que tous les noms figurant dans le Panthéon des héros soient vraiment ceux de héros.
every name in the Hall of Heroes is truly one of a hero.
'''7. Le Cerf-volant''': Un bouclier en pierre gravé en forme de cerf-volant de 5,5 mètres de long est suspendu à l'extrémité de l'artère centrale qui dépasse de la pompe à eau, sa surface incurvée dirigeant le sceau de Kenabres vers le haut.


'''7. The Kite''': An engraved stone kite shield 18 feet long hangs from the end of the centermost artery protruding from the water pump, its curved surface directing the sigil of Kenabres toward the Worldwound. At the city end of the artery, a two-story stone keep houses the wardstone that helps keep demons from overrunning the Worldwound's borders. The keep is heavily guarded at all times, with at least one crusader and one priest of Iomedae marshaling the forces within. Locals refer to both the stone shield and the keep as "the Kite."
'''7. Le Cerf-volant''': Un bouclier en pierre gravé en forme de cerf-volant, long de 5,5 mètres, est suspendu à l'extrémité de l'artère centrale qui dépasse de la pompe à eau, sa surface incurvée dirigeant le sigle de Kenabres vers la Plaie du Monde. À l'extrémité de l'artère qui donne sur la ville, un donjon en pierre de deux étages abrite la pierre de garde qui empêche les démons de franchir les frontières de la Plaie du Monde. Le donjon est lourdement gardé en permanence, avec au moins un croisé et un prêtre d'Iomedae qui commandent les forces à l'intérieur. Les habitants appellent le bouclier de pierre et le donjon « le Cerf-volant ».  


[[Fichier:Pathfinder - kenabres wardstone .jpg|vignette|droite|kenabres wardstone]]
[[Fichier:Pathfinder - kenabres wardstone .jpg|vignette|droite|kenabres wardstone]]


'''8. Librarium of the Broken Black Wing''': Thirty-six years ago, a caravan returning to the city from Truestone Quarry was set upon by a gang of vrocks. The caravan might have been outmatched if not for one of the recently hired guards, a wizard named Quednys Orlun (LG male old human wizard 6). Orlun had spent years studying demons, and his spellcasting turned the tide of battle in favor of the caravan. After serving as a guardsman for another few years, Orlun founded the Librarium of the Broken Black Wing, pinning one of the preserved vrock wings above the entrance. The Librarium, often called "Blackwing" by locals, has since become the premier library for demonology and planar travel research in Mendev. In addition to being a library, Blackwing is a museum of demon skulls, talons,
'''8. Librarium de l'Aile noire brisée''': Il y a trente-six ans, une caravane qui revenait de la carrière de Truestone fut attaquée par une bande de vrocks. La caravane aurait pu être vaincue si l'un des gardes récemment engagés, un sorcier nommé Quednys Orlun (LG, homme, humain, sorcier de niveau 6), n'était pas intervenu. Orlun avait passé des années à étudier les démons, et ses sorts ont renversé le cours de la bataille en faveur de la caravane. Après avoir servi comme garde pendant quelques années supplémentaires, Orlun a fondé le Librarium de l'Aile noire brisée, en fixant l'une des ailes préservées du vrock au-dessus de l'entrée. Le Librarium, souvent appelé « Blackwing » par les habitants, est depuis devenu la première bibliothèque de démonologie et de recherche sur les voyages planaires à Mendev. En plus d'être une bibliothèque, Blackwing est un musée où sont exposés des crânes de démons, des serres et d'autres trophées grotesques.
and other grotesque trophies. An aged Orlun still oversees the collection of tomes and scrolls and is always keen to acquire new research material for the stacks.
Orlun, désormais âgé, supervise toujours la collection de livres et de parchemins et est toujours désireux d'acquérir de nouveaux documents de recherche pour les étagères.


'''9. Northgate''': The northern city gate leads into a residential district dotted with small shops and temples, including the temples to Sarenrae and Shelyn. A large market district known as Northgate Market sits not far past the gates. Vendors hawking textiles, jewelry, housewares, art objects, fresh produce, and handmade furniture gather there. Like all entrances to the city, Northgate is heavily guarded at all times. Visitors to the city can expect to be
'''9. Northgate''': La porte nord de la ville mène à un quartier résidentiel parsemé de petites boutiques et de temples, notamment ceux de Sarenrae et Shelyn. Un grand quartier commerçant connu sous le nom de Northgate Market se trouve non loin de la porte. Des vendeurs y proposent des textiles, des bijoux, des articles ménagers, des objets d'art, des produits frais et des meubles artisanaux. Comme toutes les entrées de la ville, Northgate est fortement gardée en permanence. Les visiteurs peuvent s'attendre à être interrogés de manière approfondie et éventuellement fouillés.  
thoroughly questioned and potentially searched.  


'''10. Southgate''': The southern city gate opens out into a residential district that's less prosperous than Northgate. Temples to Abadar and Torag border the main thoroughfare leading from the gate to Southgate Market. Armorers, weaponsmiths, animal trainers, sellers of enchantments, pennant designers, and scribes congregate at Southgate Market. A number of smithies dot Southgate, and the tang of iron and a haze of forge-smoke hang perpetually in the air. Caelda Halse (N female aasimar expert 3/fighter 2) holds the reputation as the best swordsmith in the city. Rumor tells that she drips an angelic tear into the molten metal of each
'''10. Southgate''': La porte sud de la ville s'ouvre sur un quartier résidentiel moins prospère que Northgate. Les temples d'Abadar et de Torag bordent la rue principale qui mène de la porte au marché de Southgate. Les armuriers, les forgerons, les dresseurs d'animaux, les vendeurs d'enchantements, les créateurs de fanions et les scribes se rassemblent au marché de Southgate. De nombreuses forges parsèment Southgate, et l'odeur du fer et la fumée des forges flottent en permanence dans l'air. [[Caelda Halse]] (N femme aasimar experte 3/combattante 2) est réputée pour être la meilleure forgeronne de la ville. La rumeur dit qu'elle verse une larme angélique dans le métal en fusion de chaque lame, lui conférant ainsi des pouvoirs spéciaux contre les ennemis démoniaques.  
blade, imbuing it with special powers against demonic foes.  


'''11. Temple of Iomedae''': The Temple of lomedae is the largest temple in Kenabres except for the Cathedral of Saint Clydwell. Nestrin Alodae oversees the services at the temple, which include blessings, wedding ceremonies, and funeral services for those who pass from natural causes, accidents, or other reasons not related to the crusades. Twice-weekly services call the citizens ofKenabres to prayer.
'''11. Temple of Iomedae''': The Temple of lomedae is the largest temple in Kenabres except for the Cathedral of Saint Clydwell. Nestrin Alodae oversees the services at the temple, which include blessings, wedding ceremonies, and funeral services for those who pass from natural causes, accidents, or other reasons not related to the crusades. Twice-weekly services call the citizens ofKenabres to prayer.


'''12. Tower of Estrod''': Two decades ago, a historian and researcher named Niuna Estrod came to Kenabres to write a history of the crusades. Estrod constructed a tower of pale gray stone to hold the volumes of history he wrote, as well as other tomes and scrolls acquired from traders and returning crusaders. Ever since  strod's death from food poisoning 2 years ago, researchers and wizards have occupied the Tower of Estrod for short periods of time, using it as a temporary library or laboratory. These temporary residents pay a small fee to the city in order to make use of the tower.
'''12. Tour d'Estrod''': Il y a deux décennies, un historien et chercheur nommé Niuna Estrod est venu à Kenabres pour écrire une histoire des croisades. Estrod a construit une tour en pierre gris pâle pour y conserver les volumes d'histoire qu'il a écrits, ainsi que d'autres ouvrages et parchemins acquis auprès de marchands et de croisés de retour. Depuis la mort d'Estrod, survenue il y a deux ans à la suite d'une intoxication alimentaire, des chercheurs et des sorciers ont occupé la tour d'Estrod pendant de courtes périodes, l'utilisant comme bibliothèque ou laboratoire temporaire. Ces résidents temporaires paient une modique somme à la ville pour pouvoir utiliser la tour.


'''13. Truestone Park''': The original Truestone Quarry once stood just south of the town of Kenabres, but after less than a year of operation, masons realized it was too close to the cliff's edge. A new quarry site was struck well outside the town, to the east. As Kenabres grew into a city, the old quarry site was transformed into an artificial lake. A local druid known only as Crocris (N male half-elf druid 5) keeps the greenery, flowerbeds, and trees surrounding the lake healthy and flourishing. Truestone Park is a favorite destination for crusaders who return from the front, looking for a place of peace where they can forget the horrors of war with the demons. A monument of granite and rose quartz stands in the park in honor of the victims of the Red Morning Massacre.
'''13. Truestone Park''': La carrière originale de Truestone se trouvait autrefois juste au sud de la ville de Kenabres, mais après moins d'un an d'exploitation, les maçons se sont rendu compte qu'elle était trop proche du bord de la falaise. Un nouveau site de carrière a été trouvé bien à l'extérieur de la ville, à l'est. Au fur et à mesure que Kenabres s'est développée pour devenir une ville, l'ancien site de la carrière a été transformé en lac artificiel. Un druide local connu uniquement sous le nom de Crocris (druide demi-elfe mâle de niveau 5) veille à la santé et à la prospérité de la végétation, des parterres de fleurs et des arbres qui entourent le lac. Le parc Truestone est une destination prisée des croisés qui reviennent du front, à la recherche d'un lieu paisible où ils peuvent oublier les horreurs de la guerre contre les démons. Un monument en granit et en quartz rose se dresse dans le parc en l'honneur des victimes du massacre du Matin rouge.


'''14. Waller Slum''': A temporary district just outside the original city walls housed the first refugees to arrive in Kenabres. Over the years, a second wall was built to defend this district and the expanding spread of the city. Remnants of the original refugee camp still remain as a narrow slum between the central district and the outer wall of the city, overlooking the river. This slum houses the poorest and most desperate of the citizenry, those who have no option but to live on the edge of the cliff between Kenabres and the Worldwound. Individuals unlucky enough to make their homes in this district are called "Wallers" with a mix of derision and pity.
'''14. Waller Slum''': un quartier temporaire situé juste à l'extérieur des murs d'origine de la ville a accueilli les premiers réfugiés arrivés à Kenabres. Au fil des ans, un deuxième mur a été construit pour défendre ce quartier et l'expansion de la ville. Les vestiges du camp de réfugiés d'origine subsistent encore sous la forme d'un bidonville étroit entre le quartier central et le mur d'enceinte extérieur de la ville, surplombant le fleuve. Ce bidonville abrite les citoyens les plus pauvres et les plus désespérés, ceux qui n'ont d'autre choix que de vivre au bord de la falaise entre Kenabres et la Worldwound. Les personnes qui ont la malchance de s'être installées dans ce quartier sont appelées « Wallers », avec un mélange de dérision et de pitié.


'''15. Warehouse Square''': Kenabres' location is strategically defensible, but makes it difficult to bring cargo into the city via the river-not to mention the fact that it takes a brave group of sailors to wind their way up a river that borders the Worldwound. A massive, winched crane stands in southwestern Kenabres at the end ofWarehouse Street, and is used to lift cargo over the city walls. The largest warehouses fill up this yard, leaving plenty of open space to maneuver
'''15. Warehouse Square''': L'emplacement de Kenabres est stratégiquement défendable, mais rend difficile l'acheminement de marchandises dans la ville par voie fluviale, sans parler du fait qu'il faut un groupe de marins courageux pour remonter une rivière qui borde le Worldwound. Une énorme grue à treuil se dresse au sud-ouest de Kenabres, au bout de Warehouse Street, et sert à hisser les marchandises par-dessus les remparts de la ville. Les plus grands entrepôts occupent toute la cour, laissant beaucoup d'espace libre pour manœuvrer les marchandises entre eux. Des entrepôts plus petits sont situés sur la bande de terre entre les remparts de la ville et les quais, où ils stockent temporairement les marchandises jusqu'à ce qu'elles puissent être hissées dans la ville. Kenabres a accès à beaucoup de poissons, d'eau douce, de pierres, ainsi qu'à certaines cultures agricoles et au bétail, mais doit importer du bois, du minerai et des textiles. La grue est donc l'une des structures les plus importantes de la ville, et des soldats patrouillent en permanence dans la zone. Julania Nalti (femme humaine experte 2/combattante 2, alignement loyal-neutre), ancienne garde de caravane, a combattu pendant plusieurs années dans les croisades avant d'être nommée responsable de la défense de la grue et des entrepôts.  
goods between them. Smaller warehouses sit on the sliver of land between the city walls and the docks, where they hold goods temporarily until they can be lifted up into the city. Kenabres has access to plenty of fish, fresh water, stone, and some agricultural crops and cattle, but must import lumber, ore, and textiles. The crane is therefore one of the most important structures in the city, and soldiers continually patrol the area. Julania Nalti (LN female human expert 2/fighter 2), a former caravan guard, fought in the crusades for several years before winning an appointment to oversee the defense of the crane and warehouses.  


'''16. Water Pumps''': Three spiraling contraptions of steel and wood rise from the riverbed up the side of the Kenabres cliffs. Each of the three pumps draws water to a different reservoir: one in Old Kenabres, one under Truestone Park, and one in the north Ring District. Though it costs more to maintain three eservoirs, it also ensures the safety of the city's water supply if one reservoir becomes compromised. Each pump is sheathed in a stone column that buttresses
'''16. Pompes à eau''': trois engins en spirale faits d'acier et de bois s'élèvent du lit de la rivière jusqu'au sommet des falaises de Kenabres. Chacune des trois pompes puise de l'eau dans un réservoir différent : l'un dans le vieux Kenabres, l'autre sous le parc Truestone et le dernier dans le quartier nord de Ring. Bien que l'entretien de trois réservoirs coûte plus cher, cela garantit la sécurité de l'approvisionnement en eau de la ville si l'un des réservoirs venait à être compromis. Chaque pompe est recouverte d'une colonne de pierre qui soutient un mur de la ville, mais on peut y accéder par des trappes habilement dissimulées. Les trappes sont sécurisées par des serrures lourdes et des protections magiques. De larges avenues en pierre mènent à chaque colonne, soutenues par une série de petits supports en pierre. Ces avenues, appelées « artères » par les habitants, permettent d'accéder au mécanisme des pompes et abritent des postes d'observation.<ref name="Kenabres" />
a city wall, but can be accessed through cleverly concealed hatches. The hatches are secured with heavy locks and magical wards. Wide stone avenues extend out to each column, buttressed by a series of smaller stone supports. These avenues, called "arteries" by the locals, allow access to the pump mechanism and hold lookout posts.


=FACTIONS OF KENABRES<ref name="ville">La colère des justes* (The wrath ot the righteous)</ref>=
==FACTIONS de KENABRES==


Known as a city of demon slayers and witch hunters, Kenabres is home to dozens of groups and factions. Some of the more important groups operating out of Kenabres
Connue comme la ville des chasseurs de démons et de sorcières, Kenabres abrite des dizaines de groupes et de factions. Certains des groupes les plus importants opérant depuis Kenabres
are listed below. Blackfire Adepts: The Blackfire Adepts are circumspect about their goals and activities. On occasion, a zealot dressed in trademark red-and-black robes ventures out across the river to explore the Worldwound, sometimes returning with tales of the furious energy of the planar rift. Those familiar with the group's philosophy believe the Blackfire Adepts desire to see the Worldwound ripped completely open, drawing all of Golarion into the Abyss. The truth is somewhat less dramatic, but not by muchthe Blackfire Adepts believe the Worldwound generates a unique, powerful ebon flame they long to tap into. The organization studies the Worldwound not to tear it open, but to siphon its power.
sont répertoriés ci-dessous. Les Adeptes du Feu Noir : les Adeptes du Feu Noir sont discrets quant à leurs objectifs et leurs activités. À l'occasion, un fanatique vêtu de la robe rouge et noire caractéristique de l'ordre s'aventure de l'autre côté du fleuve pour explorer la Plaie du Monde, revenant parfois avec des récits sur l'énergie furieuse qui règne dans cette faille planaire. Ceux qui connaissent la philosophie du groupe pensent que les Adeptes du Feu Noir souhaitent voir la Plaie du Monde s'ouvrir complètement, entraînant tout Golarion dans l'Abîme. La vérité est un peu moins dramatique, mais pas de beaucoup : les Adeptes du Feu Noir croient que la Plaie du Monde génère une flamme d'ébène unique et puissante qu'ils souhaitent exploiter. L'organisation étudie la Plaie du Monde non pas pour l'ouvrir, mais pour en siphonner le pouvoir.


One of the group's shadowy leaders, Veserda the Owl (CE female human oracle 6/Blackfire AdeptPoP 3), is a wizened woman with wispy gray hair. She poses as a devout,
L'une des leaders obscures du groupe, Veserda la Chouette (CE femme humaine oracle 6/Adepte du Feu Noir PoP 3), est une femme ratatinée aux cheveux gris clairsemés. Elle se fait passer pour une dame pieuse de la classe moyenne douée pour interpréter les rêves. Versada manipule parfois les croisés pour qu'ils rapportent des échantillons de plantes, de terre contaminée ou d'os de démons Versada manipule parfois les croisés pour qu'ils rapportent des échantillons de plantes, de terre contaminée ou d'os de démons provenant de la Plaie du Monde, sous prétexte qu'elle a eu une vision lui montrant ces objets. Elle promet de purifier ces objets afin d'accomplir la volonté des dieux justes, puis les remet à ses disciples afin qu'ils les dissèquent dans l'espoir de libérer le pouvoir de la Plaie du Monde.
middle-class lady with a gift for interpreting dreams. Versada sometimes manipulates crusaders into bringing back samples of plants, tainted earth, or demon bones
from the Worldwound under the pretense that she had a vision showing her the items. She promises to cleanse the items to fulfill the will of the righteous gods, then turns them over to her followers to dissect in hopes of unlocking the power of the Worldwound.


'''Crusaders''': The Mendevian Crusades have long drawn volunteers from righteous orders across Golarion. Not all these orders are large, well-established organizations, though. Smaller orders, some consisting of no more than a few dozen knights, arrive in Mendev by the droves. Some of these "orders" are no more than a few friends banded together under a name made up on the spot. However, there are a few well-known orders in Kenabres. The Everbright Crusaders allow only the most virtuous warriors, who live lives of temperance and restraint, into their ranks. Members scrupulously avoid drinking, gambling, and lying, and take any promises they make seriously. In addition to attending religious services once a week, members spend at least an hour a day in prayer.
'''Croisés''': Les croisades mendéviennes attirent depuis longtemps des volontaires issus d'ordres vertueux de tout Golarion. Cependant, tous ces ordres ne sont pas des organisations importantes et bien établies. Des ordres plus modestes, certains ne comptant qu'une douzaine de chevaliers, arrivent en masse à Mendev. Certains de ces « ordres » ne sont rien de plus que quelques amis réunis sous un nom inventé sur le moment. Cependant, il existe quelques ordres bien connus à Kenabres. Les Croisés Everbright n'acceptent dans leurs rangs que les guerriers les plus vertueux, qui mènent une vie de tempérance et de retenue. Les membres évitent scrupuleusement de boire, de jouer et de mentir, et prennent au sérieux toutes les promesses qu'ils font. En plus d'assister à des services religieux une fois par semaine, les membres passent au moins une heure par jour en prière.


Among the crusader camps, the Everbright Crusaders garner respect for their conviction and battle prowess, but their rigidity and superior attitudes tend to alienate others. Commander Ciar Cobelen (LG male human paladin of Iomedae 10) maintains a humble, good-natured attitude that appeals to others, and is widely regarded among the camps as the most approachable of the Everbright Crusaders. The Order of the Flaming Lance believes in doing what needs to be done to triumph. They stay within the bounds of law and righteousness-but sometimes only by the narrowest margin. None doubt the fierce conviction of the order's crusaders, but some whisper that the order cares more about vanquishing evil than maintaining their own purity. The crusader Miammir (LG female half-elf wizard 7/paladin 3) is known as "The Scholar" for the time she spends at Blackwing researching all she can on demonfighting tactics.
Parmi les camps de croisés, les Croisés Éclatants sont respectés pour leurs convictions et leurs prouesses au combat, mais leur rigidité et leur attitude supérieure ont tendance à éloigner les autres. Le commandant Ciar Cobelen (paladin humain LG d'Iomedae 10) conserve une attitude humble et bienveillante qui plaît aux autres, et il est largement considéré dans les camps comme le plus accessible des Croisés Éclatants. L'Ordre de la Lance enflammée croit qu'il faut faire ce qui est nécessaire pour triompher. Ses membres restent dans les limites de la loi et de la justice, mais parfois de justesse. Personne ne doute de la conviction farouche des croisés de l'ordre, mais certains murmurent que l'ordre se soucie davantage de vaincre le mal que de préserver sa propre pureté. La croisée [[Miammir]] (LG, femme demi-elfe, magicienne 7/paladine 3) est surnommée « l'érudite » en raison du temps qu'elle passe à Blackwing à faire des recherches sur toutes les tactiques possibles pour combattre les démons.


The Order of the Sunrise Sword is well established in Kenabres. They were once known for the great ballads and odes their members composed about the crusades, but
'''L'Ordre de l'Épée du Soleil''' est bien établi à Kenabres. Il était autrefois connu pour les grandes ballades et odes composées par ses membres sur les croisades, mais après un incident au cours duquel plusieurs de ses membres ont été possédés par des démons, il s'est tourné vers l'exorcisme. Le commandant Ashus Striegher (LG, homme, clerc d'Iomedae 9/paladin d'Iomedae 2), un Taldan sombre et à la voix douce, est spécialisé dans la reconnaissance et la fin des possessions démoniaques.
after an incident in which several of their number were possessed by demons, they have altered their focus to exorcism. Commander Ashus Striegher (LG male human
cleric of Iomedae 9/paladin of Iomedae 2), a somber and soft-spoken Taldan, specializes in recognizing and ending demonic possession.


The Eagle Watch is a group of righteous crusaders who realized that though most of their enemies live in the Worldwound across the river, a great many walk the streets ofKenabres and make their camps north of the city walls. The group was founded by an Eagle Knight who felt that the greater threat to freedom wasn't Andoran's clashes with Cheliax, but rather the Abyssal rift spitting demons into world. Dismayed by the behavior of their brothers and sisters, the Eagle Watch seek to rid the crusaders of corruption and improper vices. Many other crusader groups see the Eagle Watch as a nuisance, and even Hulrun works to keep them marginalized.
'''L'Eagle Watch''' est un groupe de croisés vertueux qui ont compris que si la plupart de leurs ennemis vivent dans le Worldwound, de l'autre côté du fleuve, un grand nombre d'entre eux arpentent les rues de Kenabres et établissent leurs camps au nord des remparts de la ville. Le groupe a été fondé par un chevalier de l'Aigle qui estimait que la plus grande menace pour la liberté n'était pas les conflits entre Andoran et Cheliax, mais plutôt la faille abyssale qui crachait des démons dans le monde. Consternés par le comportement de leurs frères et sœurs, les Eagle Watch cherchent à débarrasser les croisés de la corruption et des vices inconvenants. De nombreux autres groupes de croisés considèrent les Eagle Watch comme une nuisance, et même Hulrun s'efforce de les maintenir en marge.


Riftwardens: The Librarium of the Broken Black Wing serves as the Riftwardens' base of operations. The secretive order renovated the manor house to contain several small libraries suitable for arcane and divine research, a modest laboratory for alchemy, and a grand meeting hall. Runeengraved flagstones encircle the house, each rune outlined in flickering, blue-green flame. From their manor, the Riftwardens research the Worldwound's effect on the surrounding land. The organization has sent its own agents into the Worldwound to gather firsthand research, but also pays crusaders to collect information for them.
'''Les Gardiens de la Faille :''' Le Librarium de l'Aile Noire Brisée sert de base opérationnelle aux Gardiens de la Faille. L'ordre secret a rénové le manoir pour y installer plusieurs petites bibliothèques adaptées à la recherche arcanique et divine, un modeste laboratoire d'alchimie et une grande salle de réunion. Des dalles gravées de runes entourent la maison, chaque rune étant soulignée d'une flamme bleu-vert vacillante. Depuis leur manoir, les Gardiens de la Faille étudient les effets de la Plaie du Monde sur les terres environnantes. L'organisation a envoyé ses propres agents dans la Plaie du Monde pour recueillir des informations de première main, mais elle paie également des croisés pour collecter des informations à sa place.


Though the identity of the Riftwarden leader in Kenabres remains unknown, the spokesperson for the organization is a popular figure in town. Beltran Ravenken ( CN male human bard 6/RiftwardenPoP 3) is a friendly, gregarious man who remembers names and faces after a single meeting and always knows the latest bit of gossip. Beltran specializes in answering questions without giving any useful information away, and assuaging concerns about the Riftwardens while helping conceal the organization's secretive activities. The Riftwardens have an understandable interest in sealing the Worldwound, but not out of any altruistic desire to save the world. Their more inscrutable beliefs on the importance of sealing planar rifts guide them, and if the chance to seal the Worldwound rose, the Riftwardens
Bien que l'identité du chef des Gardiens de la Faille à Kenabres reste inconnue, le porte-parole de l'organisation est une figure populaire dans la ville. [[Beltran Ravenken]] ( CN homme humain barde 6/RiftwardenPoP 3) est un homme sympathique et sociable qui se souvient des noms et des visages après une seule rencontre et qui est toujours au courant des derniers potins. Beltran est spécialisé dans l'art de répondre aux questions sans donner d'informations utiles et d'apaiser les inquiétudes concernant les Riftwardens tout en aidant à dissimuler les activités secrètes de l'organisation. Les Riftwardens ont un intérêt compréhensible à sceller la Worldwound, mais pas par altruisme ou par désir de sauver le monde. Ils sont guidés par leurs croyances plus obscures sur l'importance de sceller les failles planaires, et si l'occasion se présentait de sceller la Worldwound, les Riftwardens
would take it no matter what the cost in lives.
la saisiraient quel qu'en soit le coût en vies humaines.


Templars of the Ivory Labyrinth: The Cult of Baphomet has a strong but heretofore unsuspected presence in Kenabres. Pledging their lives to the Lord oft he Minotaurs, these cultists scheme to subvert the good works of the crusaders in the city. They cause trouble in the crusader camps, instigating fights and egging participants on to greater violence. They spread lies and sow the seeds of fear with voices sweetened by magic. Some have even assumed the roles of holy crusaders and risen in the ranks of other knightly orders, waiting for the moment when their treachery can be used to achieve a most foul end.
'''Les Templiers du Labyrinthe d'Ivoire :''' le culte de Baphomet a une présence forte mais jusqu'ici insoupçonnée à Kenabres. Ayant voué leur vie au Seigneur des Minotaures, ces cultistes complotent pour subvertir les bonnes œuvres des croisés dans la ville. Ils sèment le trouble dans les camps des croisés, provoquant des bagarres et incitant les participants à davantage de violence. Ils répandent des mensonges et sèment la peur avec des voix adoucies par la magie. Certains ont même endossé le rôle de saints croisés et gravi les échelons d'autres ordres chevaleresques, attendant le moment où leur traîtrise pourra être utilisée pour atteindre un but des plus ignobles. L'actuel chef de la branche de Kenabres, [[Faxon]] (homme tiefling sorcier de niveau 5), a assassiné Niuna Estrod avant de s'emparer de sa tour. Faxon prétend descendre d'un des lieutenants glabrezu préférés de Baphomet et cache son héritage démoniaque lorsqu'il se trouve dans les rues de Kenabres. Bien que Faxon soit le templier le plus haut gradé du Labyrinthe d'Ivoire à Kenabres, il rend compte à des supérieurs plus puissants qui communiquent avec lui par le biais de messages codés.


The cult maintains hidden strongholds in the city, including the basement of the Tower of Estrod. The current leader of the cult's Kenabres chapter, Faxon (CE male
'''Chasseurs de sorcières''': Le prélat Hulrun est peut-être le chasseur de sorcières le plus notoire de Kenabres, mais il n'est pas le premier. En 4622, pendant la première croisade, des guerriers saints affluèrent à Mendev, où ils rencontrèrent des Sarkoriens pratiquant leur foi druidique unique. Les croisés, poussés par leur ferveur vertueuse, prirent les fétiches en bois et les rituels rustiques pour des preuves d'influence démoniaque. Au cours de cette première année, plus de 40 autochtones de la région moururent aux mains des croisés ardents.
tiefling witch 5), assassinated Niuna Estrod before taking over his tower. Faxon claims to be descended from one of Baphomet's favored glabrezu lieutenants, and hides his fiendish heritage when on the streets ofKenabres. Though Faxon is the highest-ranking Templar of the Ivory Labyrinth in Kenabres, he answers to more powerful superiors who communicate with him through coded messages.
 
'''Witch Hunters''': Prelate Hulrun might be the most notorious witch hunter in Kenabres, but he's hardly the first. In 4622, during the First Crusade, holy
warriors streamed into Mendev, where they encountered Sarkorians practicing their unique druidic faith. The crusaders, goaded by their righteous fervor, mistook the
wooden fetishes and rustic rituals for evidence of demonic influence. In that first year, more than 40 natives of the region died at the hands of ardent crusaders.


[[Fichier:Pathfinder - PNJ Hulrun .jpg|vignette|droite|PNJ Hulrun]]
[[Fichier:Pathfinder - PNJ Hulrun .jpg|vignette|droite|PNJ Hulrun]]


As the years passed, formalized groups of witch hunters emerged from the disorganized chaos of the First Crusade. These witch hunters were often self-styled, their tactics little more than brutal trial and error. The least bit of " evidence" could mark a target for investigation-a club foot, a thick accent, or even a "suspicious" absence of abnormalities. The witch hunter groups gained reputations for being cruel and arbitrary, although these weren't always deserved.
Au fil des années, des groupes officiels de chasseurs de sorcières émergèrent du chaos désorganisé de la Première Croisade. Ces chasseurs de sorcières étaient souvent autoproclamés, leurs tactiques se résumant à peu près à des essais et des erreurs brutaux. Le moindre « indice » pouvait constituer un motif d'enquête : un pied bot, un accent prononcé, voire une absence « suspecte » d'anomalies. Les groupes de chasseurs de sorcières ont acquis la réputation d'être cruels et arbitraires, même si celle-ci n'était pas toujours méritée.


Demons ranged freely over the Worldwound and often spilled into Mendev. Demonic possession did happen, though not nearly as often as the witch hunters charged. Genuine witch hunters used divination magic and cautious investigation to draw out and destroy fiends, but they were rare compared to the inflamed inquisitors who burned innocent Mendevians at the stake.
Les démons parcouraient librement le Worldwound et envahissaient souvent Mendev. Les possessions démoniaques existaient bel et bien, mais elles étaient loin d'être aussi fréquentes que le prétendaient les chasseurs de sorcières. Les véritables chasseurs de sorcières utilisaient la magie divinatoire et menaient des enquêtes minutieuses pour débusquer et détruire les démons, mais ils étaient rares comparés aux inquisiteurs fanatiques qui brûlaient sur le bûcher des Mendeviens innocents.


With the advent of the Fourth Crusade, the Order of Heralds took strong measures to end the bloody witch hunts of Mendev. The frequency of hunts has dropped
Avec l'avènement de la Quatrième Croisade, l'Ordre des Hérauts prit des mesures énergiques pour mettre fin aux sanglantes chasses aux sorcières de Mendev. La fréquence des chasses a considérablement diminué, mais le prélat Hulrun reste un chasseur actif et enthousiaste. Il maintient une troupe de chasseurs de sorcières entraînés qu'il envoie dans toute la ville pour enquêter sur les rumeurs de corruption et de possession. Le pouvoir des chasseurs de sorcières n'est pas absolu, mais la vue de leurs vêtements iomedaéens bordés de flammes orange met mal à l'aise même les citoyens les plus purs de cœur. Les chasseurs de sorcières de Hulrun sont dirigés par Liotr Hawkblade (homme humain LN, inquisiteur d'Iomedae 5), un guerrier ulfen au visage impassible qui sert sous les ordres de Hulrun depuis 15 ans.<ref name="Kenabres" />
substantially, but Prelate Hulrun remains an active and enthusiastic hunter. He maintains a troop of trained witch hunters he dispatches throughout the city to investigate rumors of corruption and possession. The power of the witch hunters isn't absolute, but the sight of their Iomedaean vestments edged with orange flames makes even the most pure-hearted citizen uneasy. Hulrun's witch hunters are led by the stone-faced Liotr Hawkblade (LN male human inquisitor of Iomedae 5), an Ulfen warrior who has served under Hulrun for the last 15 years.


=Références=
==Références==


<references/>
[[Paizo Inc.|Paizo]] published a major article about Kenabres in ''[[The Worldwound Incursion]]''.


[[Catégorie:La colère des justes]]


[[Catégorie:Villes]]
[[Category:Kenabres| ]]
[[Category:Mendev/Settlements]]
[[Category:Lawful good settlements]]
<!-- 1E categories -->
[[Category:Large cities]]

Dernière version du 5 janvier 2026 à 13:28

Kenabre

Introduction

Kenabres avant la chute Depuis les premiers jours de la blessure du monde, Kenabres a répondu à l'appel à l'action lancé par l'arrivée des démons. Nous avons ouvert nos portes aux réfugiés malgré le danger. Nous avons débusqué les démons de l'aube qui se cachaient sous l'apparence d'hommes et les avons brûlés vifs avec une flamme vertueuse. Pourtant, le règne des démons ne cesse jamais. Ils se ruent sans pitié vers notre frontière lumineuse, cette foule agitée de créatures réclamant du sang vertueux. Kenabres est le rempart derrière lequel nous jetons tout notre poids. La pierre de garde est notre bouclier et aussi notre plus grande arme. Tant que Kenabres tiendra bon, nous maintiendrons les démons à distance, et nos croisés chevaucheront pour mettre fin à leur existence immonde.

— Onevere Warin, défenseur de la ville de Kenabres

Présentation

KENABRES
Alignement LG , large city
Caractéristiques Corruption +0; Crime +1; Economy +3; Law +4; Lore +2; Society +3
Qualités holy site (Cathedral of Saint Clydwell), insular,
Dangers Danger +10
Désavantage racially intolérant (tieflings), stratégie location, war-torn
Démographie
Gouvernement Government autocracy
Population Population 12,330 (11,714 humans, 370 halflings, 123 half-elves, 123 other)
Personnalités Hulrun Shappok (LN maie old human inquisitorof lomedae 13), Nestrin Alodae (LG maie venerable human cleric of lomedae 11), Eterrius Sunnestier (LG maie half-elf cleric of lomedae 9), Terendelev (LG female ancient silver dragon)
Marché
Limite (po) Base Value 9,600 gp;
Revenus Purchase Limit 40,000 gp;
Sort Spellcasting 7th,
Objets Magiques Minor Items 4d4; Medium Items 3d4; Major Items 2d4
Note
Kenabres, ravagée par la guerre, lutte contre la Plaie du Monde depuis plus d'un siècle, et ce conflit prolongé a affecté son économie. (Augmentez la valeur de base de 10 % ; diminuez la limite d'achat de 20 %).


Kenabres est une ville glorieuse, mais pas irréprochable. Les croisés mendéviens qui partent de la ville ont tué d'innombrables démons, et beaucoup d'entre eux ont été ramenés en ville sur leurs boucliers pour être enterrés dans les catacombes sous la cathédrale Saint-Clydwell. Cependant, certains de ces mêmes croisés, dont beaucoup ont même été immortalisés dans le Hall des Héros, ont passé des années à traquer les croyances prétendument corrompues par les démons et à brûler sur le bûcher aussi bien des sectateurs que des Mendeviens innocents. La fréquence et l'intensité de ces pogroms ont diminué, mais l'histoire sombre de Kenabres reste toujours présente dans l'esprit de ses dirigeants et de nombreux citoyens.

Kenabres accueille des camps de croisés venus de tout le continent pour combattre les démons. Si beaucoup de ces croisés ont le cœur pur et l'esprit noble, d'autres ne sont guère plus que des mercenaires en quête de fortune. Néanmoins, personne ne peut nier les bonnes actions accomplies par les chevaliers de Kenabres sous la direction de leur chef zélé et brillant stratège, Hulrun.[1]

HISTOIRE

Jusqu'à la première croisade mendévienne, Kenabres était une petite ville perchée au sommet d'une falaise surplombant la rivière West Sellen. Les habitants de Kenabres étaient un peuple industrieux et innovant qui avait construit un système complexe pour pomper l'eau de la rivière et l'acheminer jusqu'à la ville. Les habitants exploitaient également une pêcherie et une carrière, et échangeaient leurs marchandises avec leurs voisins de Sarkoris et des environs de la West Sellen.

Pendant les derniers jours sombres de Sarkoris, les habitants de Kenabres ont été témoins de scènes horribles à l'ouest. Des créatures immondes et difformes ont envahi le pays. Le ciel s'est embrasé de vert et des panaches de fumée âcre ont dérivé au-dessus du nouveau désert. Des réfugiés hystériques ont traversé la rivière à la nage et ont cherché refuge derrière les murs de Kenabres. Au début, ces réfugiés ont été accueillis sans poser de questions. Au début de l'année 4607 AR, cependant, un démon lilitu nommé Minagho entra dans Kenabres, déguisé par magie en réfugié. Une fois à l'intérieur des murs de la ville, il révéla sa véritable forme et massacra 62 citoyens avant de disparaître dans un nuage de fumée noire et graisseuse. Après le massacre du Matin rouge, comme on l'appela, Kenabres refusa l'entrée à tous ceux qui ne pouvaient démontrer un besoin urgent. Ceux qui étaient admis étaient soumis à des tests longs et douloureux afin de prouver leur mortalité. Les individus suspects étaient renvoyés ou exécutés sur-le-champ.

Au cours de la décennie suivante, Kenabres devint une ville sûre mais suspecte où s'arrêter lors d'un voyage à travers Mendev. La population de la ville passa de 3 000 à plus de 8 000 habitants en raison de l'afflux constant de réfugiés, de chercheurs et d'aventuriers. De nombreux nouveaux citoyens allèrent travailler à la carrière de Truestone, car la demande en pierres taillées augmentait considérablement. Des démons, tels que des hezrous et des omoxes, attaquaient parfois les pompes à eau, qui étaient vitales pour la ville. Les dirigeants de Kenabres envoyèrent alors des messagers pour annoncer qu'ils offriraient une généreuse récompense à toute personne capable de construire un bouclier pour protéger les pompes. Une tailleuse de pierre demi-elfe nommée Sibella Morond vint à Kenabres pour obtenir le contrat. Il fallut près de trois ans à la ville pour réaliser son projet, et des milliers de tonnes de pierre durent être transportées jusqu'à la rivière pour construire les colonnes qui s'élevaient autour des pompes.

La demande en pierre ne s'est pas arrêtée une fois les pompes fortifiées. De nouveaux quartiers et des remparts ont été construits pour accueillir et protéger la population croissante de Kenabres. En 4622, l'Église d'Iomedae a lancé la première croisade mendévienne, et les croisés et les chevaliers ont afflué à Kenabres. Plus de 2 000 personnes sont venues à Kenabres au cours de cette seule année. Lorsque la deuxième croisade mendévienne commença en 4638, Kenabres était déjà établie comme point de départ des croisades couronnées de succès. Les dirigeants de Kenabres acceptèrent d'abriter l'une des pierres de garde afin de se protéger contre les hordes démoniaques qui affluaient depuis la Brèche du Monde. Cet acte confirma le rôle de Kenabres en tant que ville stratégiquement vitale, essentielle à la défense de Mendev.

Étrangement, Sibella Morond revint à Kenabres cette année-là. Elle était partie avec sa récompense après l'achèvement des défenses de la pompe et n'avait pas été vue à Mendev depuis 18 ans. Les dirigeants de Kenabres demandèrent à Morond de construire une fortification pour abriter la pierre de garde. Elle accepta et supervisa la construction de la forteresse de la pierre de garde dans le quartier de Ring, à la base de la structure centrale de la pompe. Une fois la construction terminée, Morond offrit à la ville un bouclier en pierre surdimensionné gravé du sceau de la ville. Au cours des 50 années suivantes, Kenabres s'agrandit pour atteindre sa taille actuelle, mais cette croissance ne fut pas toujours facile. Le célèbre prélat de la ville, Hulrun Shappok, gagna d'abord la confiance et l'admiration des citoyens de Kenabres en organisant des inquisitions contre les personnes soupçonnées d'adorer les démons et les sorcières. Hulrun et sa force d'élite de chasseurs de sorcières ont démasqué des dizaines de cultistes et d'espions et, selon certaines sources, en auraient exécuté beaucoup d'autres sur la base de simples soupçons, sans preuve tangible. Ces événements ont marqué le début de la Troisième Croisade, largement considérée comme la moins efficace et la plus autodestructrice des quatre croisades. Hulrun a néanmoins suscité le respect et l'admiration de la population, ainsi que la crainte, et il a accepté de diriger la ville en tant que prélat en 4682.

Bien que Hulrun ait été contraint de modérer quelque peu sa chasse aux sorcières obsessionnelle dans le cadre de ses fonctions de prélat, son zèle intérieur n'a commencé à véritablement diminuer que récemment. En repensant à ses actions, il est rongé par la honte de voir comment ces événements ont jeté une ombre sur l'église d'Iomedae et les croisades pendant des décennies. [1]

Index Géographique des Districts

Kenabres s'étend sur une série de terrasses qui s'élèvent depuis les plaines à l'est jusqu'au bord d'une falaise à l'ouest. Au pied de la falaise, la rivière West Sellen rugit. Les quartiers centraux et les plus à l'ouest de Kenabres sont les plus anciens, tandis que ceux qui s'étendent vers l'est sont les plus récents, construits au cours des cent dernières années. Ces entrées sont classées par ordre décroissant, du quartier le plus ancien et le plus élevé vers les plus récents et les plus bas. Le vieux Kenabres : la ville originale de Kenabres était perchée au bord de la falaise, surplombant la West Sellen. Bon nombre de ces bâtiments forment aujourd'hui le quartier central historique. Les maisons y sont bien construites en pierre massive, avec des toits en tuiles inclinés et des fenêtres en arc caractéristiques de la mode architecturale populaire il y a des centaines d'années.

Les maisons et les bâtiments administratifs officiels, notamment le palais de justice, la mairie et la garnison, composent le vieux Kenabres. Les maisons ne sont pas les plus grandes de la ville et n'abritent pas toujours les citoyens les plus riches, mais les familles les plus anciennes, dont la lignée remonte à plusieurs centaines d'années, vivent dans le vieux Kenabres. Hulrun Shappok vit ici, dans le manoir du prélat.

Le quartier de l'Anneau: Le deuxième niveau de la ville, qui entoure le Vieux Kenabres, faisait également partie de la ville originale de Kenabres. Le quartier de l'Anneau comprend davantage de maisons et de bâtiments administratifs, notamment la salle des archives et le bâtiment d'entretien chargé de surveiller les pompes à eau. À l'extrémité est du quartier, une route en lacets escarpée assure la transition entre le quartier périphérique, situé à une altitude plus élevée, et les quartiers de New Kenabres et Gate District, situés à une altitude plus basse. La route en lacets est appelée Davon's Ramp, du nom de l'architecte et philanthrope qui a conçu et financé la structure lorsque la ville s'est développée. De lourdes portes en fer protègent le haut et le bas de la route en lacets. Pour des raisons de sécurité, ces portes sont verrouillées une heure après le coucher du soleil et un garde est posté à chacune d'elles. Les personnes souhaitant emprunter la route en lacets doivent présenter leur cas aux gardes et espérer que leur affaire soit jugée suffisamment importante. Certains citoyens possèdent des laissez-passer spéciaux et coûteux qui leur permettent de circuler librement sans être interrogés, et certains disent que les Wallers (voir entrée i4) ont leurs propres méthodes pour se déplacer au-delà du quartier Ring après le couvre-feu.

New Kenabres: New Kenabres a été construit lors de l'afflux initial de réfugiés après l'ouverture du Worldwound. Les bâtiments de ce quartier essentiellement résidentiel sont en pierre, mais les murs sont plus fins que dans les quartiers plus anciens et les maisons sont construites dans un style plus moderne, avec des toits plats et des fenêtres carrées. New Kenabres abrite également la plupart des entrepôts de la ville.

Les côtés est et sud-est de New Kenabres abritent plusieurs des plus grands manoirs de la ville. Lors de la construction de New Kenabres, de nombreuses familles fortunées ont choisi de construire de nouvelles maisons dans le nouveau quartier, car il offrait autant de sécurité que la vieille ville, mais sans la densité oppressante.

Gate District: Une décennie après la création de New Kenabres, le Gate District a suivi. Les responsables municipaux ont réalisé que les nouveaux logements ne suffiraient pas à soutenir la croissance de la ville et ont donc construit le quartier de la Porte, le plus grand quartier de Kenabres. Le quartier de la Porte comprend un mélange de bâtiments résidentiels et commerciaux, ainsi que des maisons de familles aisées. Les temples d'Abadar, de Sarenrae, de Shelyn et de Torag côtoient des forges, des ateliers de taille de pierre et des menuiseries. Les deux portes de la ville, Northgate et Southgate, mènent à ce quartier.

Truestone Quarry: Truestone Quarry se trouve à environ 16 km à l'est. Des caravanes arrivent chaque semaine pour approvisionner Southgate en pierres destinées à la construction de nouveaux bâtiments et au renforcement des défenses de la ville. Les gardes sont toujours très sollicités pour protéger ces caravanes contre les attaques coordonnées des démons et pour garantir que les livraisons continuent d'alimenter la ville en pierres.[1]

Index Géographique des Lieux

kenabres map

Les lieux de Kenabres sont célèbres auprès des croisés et des citoyens.

1. Amphithéâtre Alodae : Bradra Alodae a aidé à défendre Kenabres il y a un siècle, lorsque la Brèche du Monde s'est ouverte. Après avoir été blessée et rendue incapable de combattre les démons, elle a servi comme conseillère de la ville. Alodae a écrit une demi-douzaine de chansons sur la Brèche du Monde et l'invasion démoniaque avant de mourir, et l'amphithéâtre Alodae a été nommé en son honneur lors de sa construction. Son petit-fils, Nestrin Alodae, est l'actuel grand prêtre de l'église locale d'Olomedae et de l'Ordre de Saint Clydwell. L'amphithéâtre Alodae se trouve dans le parc Truestone. Des pièces de théâtre et des récitals y sont organisés tous les mois, voire plus souvent. Les citoyens de Kenabres, qui ont désespérément besoin de divertissements et de distractions, préfèrent néanmoins assister à des récits sombres sur le sacrifice et le devoir. Les fins où le bien triomphe du mal, même à un prix élevé, sont toujours bien accueillies. Le dramaturge chelish Hatherelm Arir (homme aristocrate NG i/barde 8) est très admiré par les citoyens de Kenabres pour son œuvre Dawn of the Crusades.

2. Cathédrale de Saint Clydwell: Au cœur de la partie centrale se dresse la cathédrale de Saint Clydwell. Également appelée le Grand Temple, la cathédrale rend hommage à Saint Clydwell, un champion d'Iomedae qui s'est sacrifié pour enfermer une horde de démons dans une prison dont ils ne peuvent s'échapper. La cathédrale est un grand édifice en pierre avec un clocher en cuivre vert et des vitraux représentant l'emprisonnement de divers démons terrifiants. Les guerriers blessés sont emmenés à la cathédrale pour y être soignés, et les prêtres de la cathédrale bénissent les croisés qui s'apprêtent à partir en expédition. Bien que le temple d'Iomedae réponde aux besoins quotidiens de la population, la cathédrale est utilisée pour les services et les rassemblements importants. Bien que N estrin Alodae soit techniquement à la tête de la cathédrale et du temple d'Iomedae, c'est le chasseur de démons et prêtre Eterrius Sunnestier qui assume la plupart des fonctions de direction de la cathédrale. Sunnestier est un guerrier plus expérimenté qu'Alodae et comprend mieux que quiconque l'horreur des combats contre les démons. Les aventuriers qui souhaitent mettre leurs épées au service d'Iomedae choisissent cette cathédrale plutôt que le temple, tout comme ceux qui souhaitent acheter des objets de guérison ou payer pour des résurrections.

3. Place Clydwell: cette place ouverte située juste à l'ouest de la cathédrale servait autrefois de lieu de fête traditionnel pour la ville. Aujourd'hui, d'autres quartiers de la ville accueillent les gens du peuple, et cette place est principalement fréquentée par les habitants du vieux Kenabres. En ces temps sombres que traverse la ville, les fêtes sont rares.

4. Camps des croisés: L'afflux constant de croisés attendant l'occasion de tuer des démons a créé des problèmes logistiques à Kenabres. Pendant un certain temps, de nouvelles auberges ont ouvert leurs portes chaque jour pour faire face au nombre de croisés réclamant des chambres, mais beaucoup de ces « auberges » n'étaient que des hôtels bon marché louant des chambres à des prix exorbitants. Les forces de l'ordre locales avaient fort à faire pour inspecter et réglementer ces auberges, et la proximité d'un si grand nombre de croisés prêts à se battre provoquait chaque nuit des bagarres et des troubles. Finalement, la ville a déclaré que tous les croisés devaient installer leurs propres camps à l'extérieur des murs de la ville, et a désigné une zone contre le mur de la ville près de Northgate pour ces camps. La zone est désormais encombrée de dizaines de tentes, de petits feux de camp, de fosses à déchets et d'enclos à chevaux.

On pourrait s'attendre à ce que les croisés soient capables de réguler leur propre comportement et de bien s'entendre avec leurs voisins, mais la triste réalité est que la violence et la petite délinquance ne sont pas rares. Les gardes de Kenabres patrouillent régulièrement dans le camp et encouragent les croisés à régler leurs petits différends avant qu'ils ne dégénèrent en véritables problèmes. Le capitaine Chun Dawei (LG, homme, combattant 7), un soldat de Tian qui s'est installé à Kenabres il y a plus de dix ans, supervise les patrouilles de gardes dans les camps des croisés et s'occupe personnellement de toutes les affaires importantes.

5. Defender's Heart: La plus grande auberge de Kenabres, cet établissement accueille les compagnies de mercenaires et les croisés qui viennent dans la ville. À l'intérieur de cette structure en pierre trapue, on trouve des dizaines de chambres à louer, une cuisine copieuse et un large choix de rafraîchissements provenant de toute la Mer Intérieure. Son propriétaire, Kimroth Otai (LG, humain expert 2/combattant 3), était un mercenaire qui combattait la Plaie du Monde jusqu'à ce qu'il perde son bras droit lors d'un affrontement avec des démons. Il passe désormais son temps à superviser son personnel et à discuter avec nostalgie avec d'autres soldats plus valides qui fréquentent son établissement lorsqu'ils reviennent du front.

6. Salle des héros: Les habitants de Kenabres s'accrochent aux récits d'héroïsme et de noblesse pour trouver la force de traverser les moments les plus sombres. Le Panthéon des héros immortalise les champions les plus vénérés de Kenabres. Des statues de pierre représentant des héros couronnés de lauriers bordent un couloir central. Derrière les statues, des plaques gravées aux noms des morts recouvrent les murs. Les familles des croisés tombés au combat paient souvent la ville pour que les plaques de leurs proches soient exposées de manière plus visible, et les cyniques doutent que tous les noms figurant dans le Panthéon des héros soient vraiment ceux de héros. 7. Le Cerf-volant: Un bouclier en pierre gravé en forme de cerf-volant de 5,5 mètres de long est suspendu à l'extrémité de l'artère centrale qui dépasse de la pompe à eau, sa surface incurvée dirigeant le sceau de Kenabres vers le haut.

7. Le Cerf-volant: Un bouclier en pierre gravé en forme de cerf-volant, long de 5,5 mètres, est suspendu à l'extrémité de l'artère centrale qui dépasse de la pompe à eau, sa surface incurvée dirigeant le sigle de Kenabres vers la Plaie du Monde. À l'extrémité de l'artère qui donne sur la ville, un donjon en pierre de deux étages abrite la pierre de garde qui empêche les démons de franchir les frontières de la Plaie du Monde. Le donjon est lourdement gardé en permanence, avec au moins un croisé et un prêtre d'Iomedae qui commandent les forces à l'intérieur. Les habitants appellent le bouclier de pierre et le donjon « le Cerf-volant ».

kenabres wardstone

8. Librarium de l'Aile noire brisée: Il y a trente-six ans, une caravane qui revenait de la carrière de Truestone fut attaquée par une bande de vrocks. La caravane aurait pu être vaincue si l'un des gardes récemment engagés, un sorcier nommé Quednys Orlun (LG, homme, humain, sorcier de niveau 6), n'était pas intervenu. Orlun avait passé des années à étudier les démons, et ses sorts ont renversé le cours de la bataille en faveur de la caravane. Après avoir servi comme garde pendant quelques années supplémentaires, Orlun a fondé le Librarium de l'Aile noire brisée, en fixant l'une des ailes préservées du vrock au-dessus de l'entrée. Le Librarium, souvent appelé « Blackwing » par les habitants, est depuis devenu la première bibliothèque de démonologie et de recherche sur les voyages planaires à Mendev. En plus d'être une bibliothèque, Blackwing est un musée où sont exposés des crânes de démons, des serres et d'autres trophées grotesques. Orlun, désormais âgé, supervise toujours la collection de livres et de parchemins et est toujours désireux d'acquérir de nouveaux documents de recherche pour les étagères.

9. Northgate: La porte nord de la ville mène à un quartier résidentiel parsemé de petites boutiques et de temples, notamment ceux de Sarenrae et Shelyn. Un grand quartier commerçant connu sous le nom de Northgate Market se trouve non loin de la porte. Des vendeurs y proposent des textiles, des bijoux, des articles ménagers, des objets d'art, des produits frais et des meubles artisanaux. Comme toutes les entrées de la ville, Northgate est fortement gardée en permanence. Les visiteurs peuvent s'attendre à être interrogés de manière approfondie et éventuellement fouillés.

10. Southgate: La porte sud de la ville s'ouvre sur un quartier résidentiel moins prospère que Northgate. Les temples d'Abadar et de Torag bordent la rue principale qui mène de la porte au marché de Southgate. Les armuriers, les forgerons, les dresseurs d'animaux, les vendeurs d'enchantements, les créateurs de fanions et les scribes se rassemblent au marché de Southgate. De nombreuses forges parsèment Southgate, et l'odeur du fer et la fumée des forges flottent en permanence dans l'air. Caelda Halse (N femme aasimar experte 3/combattante 2) est réputée pour être la meilleure forgeronne de la ville. La rumeur dit qu'elle verse une larme angélique dans le métal en fusion de chaque lame, lui conférant ainsi des pouvoirs spéciaux contre les ennemis démoniaques.

11. Temple of Iomedae: The Temple of lomedae is the largest temple in Kenabres except for the Cathedral of Saint Clydwell. Nestrin Alodae oversees the services at the temple, which include blessings, wedding ceremonies, and funeral services for those who pass from natural causes, accidents, or other reasons not related to the crusades. Twice-weekly services call the citizens ofKenabres to prayer.

12. Tour d'Estrod: Il y a deux décennies, un historien et chercheur nommé Niuna Estrod est venu à Kenabres pour écrire une histoire des croisades. Estrod a construit une tour en pierre gris pâle pour y conserver les volumes d'histoire qu'il a écrits, ainsi que d'autres ouvrages et parchemins acquis auprès de marchands et de croisés de retour. Depuis la mort d'Estrod, survenue il y a deux ans à la suite d'une intoxication alimentaire, des chercheurs et des sorciers ont occupé la tour d'Estrod pendant de courtes périodes, l'utilisant comme bibliothèque ou laboratoire temporaire. Ces résidents temporaires paient une modique somme à la ville pour pouvoir utiliser la tour.

13. Truestone Park: La carrière originale de Truestone se trouvait autrefois juste au sud de la ville de Kenabres, mais après moins d'un an d'exploitation, les maçons se sont rendu compte qu'elle était trop proche du bord de la falaise. Un nouveau site de carrière a été trouvé bien à l'extérieur de la ville, à l'est. Au fur et à mesure que Kenabres s'est développée pour devenir une ville, l'ancien site de la carrière a été transformé en lac artificiel. Un druide local connu uniquement sous le nom de Crocris (druide demi-elfe mâle de niveau 5) veille à la santé et à la prospérité de la végétation, des parterres de fleurs et des arbres qui entourent le lac. Le parc Truestone est une destination prisée des croisés qui reviennent du front, à la recherche d'un lieu paisible où ils peuvent oublier les horreurs de la guerre contre les démons. Un monument en granit et en quartz rose se dresse dans le parc en l'honneur des victimes du massacre du Matin rouge.

14. Waller Slum: un quartier temporaire situé juste à l'extérieur des murs d'origine de la ville a accueilli les premiers réfugiés arrivés à Kenabres. Au fil des ans, un deuxième mur a été construit pour défendre ce quartier et l'expansion de la ville. Les vestiges du camp de réfugiés d'origine subsistent encore sous la forme d'un bidonville étroit entre le quartier central et le mur d'enceinte extérieur de la ville, surplombant le fleuve. Ce bidonville abrite les citoyens les plus pauvres et les plus désespérés, ceux qui n'ont d'autre choix que de vivre au bord de la falaise entre Kenabres et la Worldwound. Les personnes qui ont la malchance de s'être installées dans ce quartier sont appelées « Wallers », avec un mélange de dérision et de pitié.

15. Warehouse Square: L'emplacement de Kenabres est stratégiquement défendable, mais rend difficile l'acheminement de marchandises dans la ville par voie fluviale, sans parler du fait qu'il faut un groupe de marins courageux pour remonter une rivière qui borde le Worldwound. Une énorme grue à treuil se dresse au sud-ouest de Kenabres, au bout de Warehouse Street, et sert à hisser les marchandises par-dessus les remparts de la ville. Les plus grands entrepôts occupent toute la cour, laissant beaucoup d'espace libre pour manœuvrer les marchandises entre eux. Des entrepôts plus petits sont situés sur la bande de terre entre les remparts de la ville et les quais, où ils stockent temporairement les marchandises jusqu'à ce qu'elles puissent être hissées dans la ville. Kenabres a accès à beaucoup de poissons, d'eau douce, de pierres, ainsi qu'à certaines cultures agricoles et au bétail, mais doit importer du bois, du minerai et des textiles. La grue est donc l'une des structures les plus importantes de la ville, et des soldats patrouillent en permanence dans la zone. Julania Nalti (femme humaine experte 2/combattante 2, alignement loyal-neutre), ancienne garde de caravane, a combattu pendant plusieurs années dans les croisades avant d'être nommée responsable de la défense de la grue et des entrepôts.

16. Pompes à eau: trois engins en spirale faits d'acier et de bois s'élèvent du lit de la rivière jusqu'au sommet des falaises de Kenabres. Chacune des trois pompes puise de l'eau dans un réservoir différent : l'un dans le vieux Kenabres, l'autre sous le parc Truestone et le dernier dans le quartier nord de Ring. Bien que l'entretien de trois réservoirs coûte plus cher, cela garantit la sécurité de l'approvisionnement en eau de la ville si l'un des réservoirs venait à être compromis. Chaque pompe est recouverte d'une colonne de pierre qui soutient un mur de la ville, mais on peut y accéder par des trappes habilement dissimulées. Les trappes sont sécurisées par des serrures lourdes et des protections magiques. De larges avenues en pierre mènent à chaque colonne, soutenues par une série de petits supports en pierre. Ces avenues, appelées « artères » par les habitants, permettent d'accéder au mécanisme des pompes et abritent des postes d'observation.[1]

FACTIONS de KENABRES

Connue comme la ville des chasseurs de démons et de sorcières, Kenabres abrite des dizaines de groupes et de factions. Certains des groupes les plus importants opérant depuis Kenabres sont répertoriés ci-dessous. Les Adeptes du Feu Noir : les Adeptes du Feu Noir sont discrets quant à leurs objectifs et leurs activités. À l'occasion, un fanatique vêtu de la robe rouge et noire caractéristique de l'ordre s'aventure de l'autre côté du fleuve pour explorer la Plaie du Monde, revenant parfois avec des récits sur l'énergie furieuse qui règne dans cette faille planaire. Ceux qui connaissent la philosophie du groupe pensent que les Adeptes du Feu Noir souhaitent voir la Plaie du Monde s'ouvrir complètement, entraînant tout Golarion dans l'Abîme. La vérité est un peu moins dramatique, mais pas de beaucoup : les Adeptes du Feu Noir croient que la Plaie du Monde génère une flamme d'ébène unique et puissante qu'ils souhaitent exploiter. L'organisation étudie la Plaie du Monde non pas pour l'ouvrir, mais pour en siphonner le pouvoir.

L'une des leaders obscures du groupe, Veserda la Chouette (CE femme humaine oracle 6/Adepte du Feu Noir PoP 3), est une femme ratatinée aux cheveux gris clairsemés. Elle se fait passer pour une dame pieuse de la classe moyenne douée pour interpréter les rêves. Versada manipule parfois les croisés pour qu'ils rapportent des échantillons de plantes, de terre contaminée ou d'os de démons Versada manipule parfois les croisés pour qu'ils rapportent des échantillons de plantes, de terre contaminée ou d'os de démons provenant de la Plaie du Monde, sous prétexte qu'elle a eu une vision lui montrant ces objets. Elle promet de purifier ces objets afin d'accomplir la volonté des dieux justes, puis les remet à ses disciples afin qu'ils les dissèquent dans l'espoir de libérer le pouvoir de la Plaie du Monde.

Croisés: Les croisades mendéviennes attirent depuis longtemps des volontaires issus d'ordres vertueux de tout Golarion. Cependant, tous ces ordres ne sont pas des organisations importantes et bien établies. Des ordres plus modestes, certains ne comptant qu'une douzaine de chevaliers, arrivent en masse à Mendev. Certains de ces « ordres » ne sont rien de plus que quelques amis réunis sous un nom inventé sur le moment. Cependant, il existe quelques ordres bien connus à Kenabres. Les Croisés Everbright n'acceptent dans leurs rangs que les guerriers les plus vertueux, qui mènent une vie de tempérance et de retenue. Les membres évitent scrupuleusement de boire, de jouer et de mentir, et prennent au sérieux toutes les promesses qu'ils font. En plus d'assister à des services religieux une fois par semaine, les membres passent au moins une heure par jour en prière.

Parmi les camps de croisés, les Croisés Éclatants sont respectés pour leurs convictions et leurs prouesses au combat, mais leur rigidité et leur attitude supérieure ont tendance à éloigner les autres. Le commandant Ciar Cobelen (paladin humain LG d'Iomedae 10) conserve une attitude humble et bienveillante qui plaît aux autres, et il est largement considéré dans les camps comme le plus accessible des Croisés Éclatants. L'Ordre de la Lance enflammée croit qu'il faut faire ce qui est nécessaire pour triompher. Ses membres restent dans les limites de la loi et de la justice, mais parfois de justesse. Personne ne doute de la conviction farouche des croisés de l'ordre, mais certains murmurent que l'ordre se soucie davantage de vaincre le mal que de préserver sa propre pureté. La croisée Miammir (LG, femme demi-elfe, magicienne 7/paladine 3) est surnommée « l'érudite » en raison du temps qu'elle passe à Blackwing à faire des recherches sur toutes les tactiques possibles pour combattre les démons.

L'Ordre de l'Épée du Soleil est bien établi à Kenabres. Il était autrefois connu pour les grandes ballades et odes composées par ses membres sur les croisades, mais après un incident au cours duquel plusieurs de ses membres ont été possédés par des démons, il s'est tourné vers l'exorcisme. Le commandant Ashus Striegher (LG, homme, clerc d'Iomedae 9/paladin d'Iomedae 2), un Taldan sombre et à la voix douce, est spécialisé dans la reconnaissance et la fin des possessions démoniaques.

L'Eagle Watch est un groupe de croisés vertueux qui ont compris que si la plupart de leurs ennemis vivent dans le Worldwound, de l'autre côté du fleuve, un grand nombre d'entre eux arpentent les rues de Kenabres et établissent leurs camps au nord des remparts de la ville. Le groupe a été fondé par un chevalier de l'Aigle qui estimait que la plus grande menace pour la liberté n'était pas les conflits entre Andoran et Cheliax, mais plutôt la faille abyssale qui crachait des démons dans le monde. Consternés par le comportement de leurs frères et sœurs, les Eagle Watch cherchent à débarrasser les croisés de la corruption et des vices inconvenants. De nombreux autres groupes de croisés considèrent les Eagle Watch comme une nuisance, et même Hulrun s'efforce de les maintenir en marge.

Les Gardiens de la Faille : Le Librarium de l'Aile Noire Brisée sert de base opérationnelle aux Gardiens de la Faille. L'ordre secret a rénové le manoir pour y installer plusieurs petites bibliothèques adaptées à la recherche arcanique et divine, un modeste laboratoire d'alchimie et une grande salle de réunion. Des dalles gravées de runes entourent la maison, chaque rune étant soulignée d'une flamme bleu-vert vacillante. Depuis leur manoir, les Gardiens de la Faille étudient les effets de la Plaie du Monde sur les terres environnantes. L'organisation a envoyé ses propres agents dans la Plaie du Monde pour recueillir des informations de première main, mais elle paie également des croisés pour collecter des informations à sa place.

Bien que l'identité du chef des Gardiens de la Faille à Kenabres reste inconnue, le porte-parole de l'organisation est une figure populaire dans la ville. Beltran Ravenken ( CN homme humain barde 6/RiftwardenPoP 3) est un homme sympathique et sociable qui se souvient des noms et des visages après une seule rencontre et qui est toujours au courant des derniers potins. Beltran est spécialisé dans l'art de répondre aux questions sans donner d'informations utiles et d'apaiser les inquiétudes concernant les Riftwardens tout en aidant à dissimuler les activités secrètes de l'organisation. Les Riftwardens ont un intérêt compréhensible à sceller la Worldwound, mais pas par altruisme ou par désir de sauver le monde. Ils sont guidés par leurs croyances plus obscures sur l'importance de sceller les failles planaires, et si l'occasion se présentait de sceller la Worldwound, les Riftwardens la saisiraient quel qu'en soit le coût en vies humaines.

Les Templiers du Labyrinthe d'Ivoire : le culte de Baphomet a une présence forte mais jusqu'ici insoupçonnée à Kenabres. Ayant voué leur vie au Seigneur des Minotaures, ces cultistes complotent pour subvertir les bonnes œuvres des croisés dans la ville. Ils sèment le trouble dans les camps des croisés, provoquant des bagarres et incitant les participants à davantage de violence. Ils répandent des mensonges et sèment la peur avec des voix adoucies par la magie. Certains ont même endossé le rôle de saints croisés et gravi les échelons d'autres ordres chevaleresques, attendant le moment où leur traîtrise pourra être utilisée pour atteindre un but des plus ignobles. L'actuel chef de la branche de Kenabres, Faxon (homme tiefling sorcier de niveau 5), a assassiné Niuna Estrod avant de s'emparer de sa tour. Faxon prétend descendre d'un des lieutenants glabrezu préférés de Baphomet et cache son héritage démoniaque lorsqu'il se trouve dans les rues de Kenabres. Bien que Faxon soit le templier le plus haut gradé du Labyrinthe d'Ivoire à Kenabres, il rend compte à des supérieurs plus puissants qui communiquent avec lui par le biais de messages codés.

Chasseurs de sorcières: Le prélat Hulrun est peut-être le chasseur de sorcières le plus notoire de Kenabres, mais il n'est pas le premier. En 4622, pendant la première croisade, des guerriers saints affluèrent à Mendev, où ils rencontrèrent des Sarkoriens pratiquant leur foi druidique unique. Les croisés, poussés par leur ferveur vertueuse, prirent les fétiches en bois et les rituels rustiques pour des preuves d'influence démoniaque. Au cours de cette première année, plus de 40 autochtones de la région moururent aux mains des croisés ardents.

PNJ Hulrun

Au fil des années, des groupes officiels de chasseurs de sorcières émergèrent du chaos désorganisé de la Première Croisade. Ces chasseurs de sorcières étaient souvent autoproclamés, leurs tactiques se résumant à peu près à des essais et des erreurs brutaux. Le moindre « indice » pouvait constituer un motif d'enquête : un pied bot, un accent prononcé, voire une absence « suspecte » d'anomalies. Les groupes de chasseurs de sorcières ont acquis la réputation d'être cruels et arbitraires, même si celle-ci n'était pas toujours méritée.

Les démons parcouraient librement le Worldwound et envahissaient souvent Mendev. Les possessions démoniaques existaient bel et bien, mais elles étaient loin d'être aussi fréquentes que le prétendaient les chasseurs de sorcières. Les véritables chasseurs de sorcières utilisaient la magie divinatoire et menaient des enquêtes minutieuses pour débusquer et détruire les démons, mais ils étaient rares comparés aux inquisiteurs fanatiques qui brûlaient sur le bûcher des Mendeviens innocents.

Avec l'avènement de la Quatrième Croisade, l'Ordre des Hérauts prit des mesures énergiques pour mettre fin aux sanglantes chasses aux sorcières de Mendev. La fréquence des chasses a considérablement diminué, mais le prélat Hulrun reste un chasseur actif et enthousiaste. Il maintient une troupe de chasseurs de sorcières entraînés qu'il envoie dans toute la ville pour enquêter sur les rumeurs de corruption et de possession. Le pouvoir des chasseurs de sorcières n'est pas absolu, mais la vue de leurs vêtements iomedaéens bordés de flammes orange met mal à l'aise même les citoyens les plus purs de cœur. Les chasseurs de sorcières de Hulrun sont dirigés par Liotr Hawkblade (homme humain LN, inquisiteur d'Iomedae 5), un guerrier ulfen au visage impassible qui sert sous les ordres de Hulrun depuis 15 ans.[1]

Références

Paizo published a major article about Kenabres in The Worldwound Incursion.

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 et 1,4 La colère des justes* (The wrath ot the righteous)